时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2016年(一月)


英语课

库尔德人艰难中行进


Diyarbakir wears the scars of violence that preceded the elections. A nearly 500-year-old mosque 1 in the city was the scene of a clash between Turkish security forces and Kurdish separatists whom Turkey along with the U.S. considers terrorists.


迪亚巴克尔在大选之前发生暴力活动。在这座近500年历史的清真寺中,土耳其安全部队与库尔德分裂分子发生冲突,美国与土耳其方面都将其视为恐怖分子。


Erdogan’s government re-launched the war on separatists after June’s inconclusive elections, and the crackdowns continue.


由于六月选举尚未尘埃落定,埃尔多安政府对分裂分子重新开战,镇压仍在继续。


Now, with Erdogan's party firmly back in control, Diyarbakir’s Kurds have woken up to the old reality. Autonomy seems more distant than ever, and the road to it ever unclear.


如今,由埃尔多安领导的“正发”党重新掌权,迪亚巴克尔的库尔德人不得不回到现实。自治之路从未如此遥远,未来风云变幻。


The Kurdish people are tired of war, tired of armed conflict. They want to have a solution, a peaceful, a political solution for the Kurdish question.


库尔德人厌倦了战争,厌倦了武装冲突。他们希望通过政治和解来解决库尔德问题。


How a political solution can come remains 2 a big question. Many Kurds in the city boycotted 3 the vote and the Kurdish party got fewer votes than in June.


如何实现政治和解仍然是个问题。在迪亚巴克尔,许多库尔德人抵制选举,比起六月份的选举,人民民主党的选票有所减少。


The Kurdish legal party, HDP, promised before the elections of the 7th of June to forward, to support the peace process. And they said that if you vote for HDP, you are going to have the guarantee for the Kurdish people to have a justice solution, a peaceful solution of the Kurdish question. So this doesn’t happen.


在6月7日选举之前,库尔德人民民主党承诺支持和平进程。他们表示称如果民众将选票投给人民民主党,那么他们将保证通过正义、和平的方式来解决库尔德问题。但这并没有发生。


Another blow to the Kurds in the elections run-up was the Turkish government's crackdown on journalists, especially those with the Kurdish media like web-based news agency whose offices were raided by security forces weeks before the election. Its director and writers went to jail.


就在选举之前,土耳其政府对记者实施镇压,特别是像网络新闻社等库尔德媒体,选举数周以前,新闻办公室遭到了政府安全部队的突袭。该报总监和编辑逮捕入狱,此次事件也给库尔德人沉重一击。


The day of the operation they entered our building with guns. Like all members of the media, we have press cards issued by the Turkish state. We showed these cards, but none of them cared that we had these accreditations.


他们携带枪支进入了大楼。像所有新闻媒体工作者一样,我们持有土耳其政府颁发的新闻证件。我们出示了证件,但是没有人会关注这些东西。


 


Turkey’s leadership has promised to restart the peace process. But with arrests and crackdowns on the media continuing after the elections, and yet more parts of the region coming under curfew, there are no signs yet of when or how that process will start.


土耳其领导层承诺重新展开和平进程。选举结束后,对媒体记者的镇压逮捕活动仍在继续,大部分区域实施了宵禁,目前,并没有任何迹象表明和平进程何时,或如何展开。



n.清真寺
  • The mosque is a activity site and culture center of Muslim religion.清真寺为穆斯林宗教活动场所和文化中心。
  • Some years ago the clock in the tower of the mosque got out of order.几年前,清真寺钟楼里的大钟失灵了。
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
抵制,拒绝参加( boycott的过去式和过去分词 )
  • Athletes from several countries boycotted the Olympic Games. 有好几国的运动员抵制奥林匹克运动会。
  • The opposition party earlier boycotted the Diet agenda, demanding Miyaji's resignation. 反对党曾杯葛国会议程,要宫路下台。
学英语单词
accessory plexus
alesse
algorithmic assembly language
amber grise
archived
axis of thread
bakeout furnace
beast of chase
booklike
bossellated
breeder reaction
bursting disk of heat-insulating jacketed wall
calots
CCA pyrophosphorylase CCA
chippindale
circulation circuit
clevernesses
cobaltous fluorosilicate
Communism Peak
computational linguists
continuously-variable thrust control
covered conductor
Crossdoney
crossmans
cytomegalic inclusion disease virus
defeudalizes
depair
difunisal
distaff side
dna chips
electroconvulsive therapy (ect)
enkolpia
epistaxis and hematemesis after menstruation
extensional definition
extra extraction
fail-test
fawning
flat gain regulation
fringing forest
furnace bridge
global supply chain
hardening compound
helicoma taiwanensis
houseboater
hypoglycines
inclusive or function
increasing coupling
introspecting
jiveass
Kahmard, Daryā-ye
kiss-roll coating
lashed
life income policies
local potential
LWL (low water level)
maintenances
mammers
marillion
meanly
mersha
Milk River
Neottianthe secundiflora
nsba
obturatoria
ossificated
Pedrosillo de los Aires
periodic line
pretty soon
preventive action
prickly pear
primitivization
Pukchang
re-heat cycles
redintegrative
relative proximity
roll-your-own
salick
sandouki
SAP Solution Manager
server console
she-goats
silicone lacquer
slitting roller
steep-walled canyon
stress shadow
subscriber branch line
sunvisions
superfamily Aphidoidea
synclink dynamic ram
taileron
telangioma
theca folliculi externa
time sheet
undyed fuel
UNFAO
urban earthquake hazard protection
vloggelen (netherlands)
Wahiré
washability of coal
water-softening
white gentians
wide level disk