VOA常速英语2016--哺乳动物 脑部越大 嗅觉越灵?
时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:VOA标准英语2016年(七月)
哺乳动物 脑部越大 嗅觉越灵?
Researchers used computed 1 tomography or CT scans to analyze 2 the skulls 4 of 190-million-year-old mammals found in a Jurassic-era fossil bed in China. These tiny critters, co-existed with thegiant, meat-eating dinosaurs 5 and probably survived by being nocturnal. But to be active in thenight, to be nocturnal, you really have to have "very special sensory 6 adaptations. Zhe-Xi Luo isa paleontologist at the Carnegie Museum of Natural History in Pittsburgh, Pennsylvania, and amember of the research team that studied the prehistoric 7 mammal skulls. He says the CT-scans helped the team construct a virtual brain case for two of the ancient mammals. In thisstudy we have found that the large brain is becoming larger primarily because the olfactory 8, orthe smelling part of the brain, become very big and also the part related to skin tactilesensation also becomes big. Luo says the acute sense of smell and touch that helpedmammals survive among the predatory dinosaurs is clearly visible in their ancient anatomy 10. Sothe new evolutionary 11 biology idea from this study of fossils is, maybe, a capacity to smell verywell is as important, even more important than hearing and that the tactile 9 sense probablyplayed a big role too. The study finds that the Jurassic-era mammals - including the tinyHadrocodium, whose skull 3 was smaller than a paper clip - had brains that were two or threetimes larger than any mammal relatives before them. Hadrocodium has this big head, smallmammal, relative to the body size, it has already achieved about the same range of brain sizeas modern mammals. Luo says he was thrilled to see this impressive brain development in our190-million-year-old mammalian relatives. An important evolutionary milestone 12 that helpedmake mammals - and humans among them - one of the Earth's dominant 13 animal classes.
研究人员用计算机断层扫描(CT)来分析在侏罗纪化石层发现的有1.9亿年历史的2只哺乳动物头骨化石。这些小生物与体型巨大的食肉恐龙共同生活在侏罗纪时代,据推测这些小生物可能是通过在夜间活动逃过一劫的。
但要在夜间活动,就必须要有“非常特别的感官适应力”。罗哲希是宾夕法尼亚州匹兹堡市卡内基自然历史博物馆的古生物学者,同时也是史前哺乳动物头骨研究组的成员。他说,CT扫描可以帮助研究组对古代哺乳动物的大脑进行建模分析。研究中,我们发现,这两只哺乳动物的头部较大主要是因为它们大脑中的嗅觉部位和触觉部位比较大。罗还表示,这些哺乳动物灵敏的嗅觉和触觉让他们成功躲过了恐龙的捕食,这一点在他们的解剖中很明显。所以,这个研究得出了一个有关生物进化的新观点,就是:可能灵敏的嗅觉,甚至要比听觉更重要。同时,触觉也很重要。研究发现,这两只哺乳动物中有一只体型小巧的吴氏巨颅兽,其头骨比回形针还要小,但脑部比过往时期的祖先大两三倍。跟其体型相比,吴氏巨颅兽的脑部比较大,程度甚至可以与现代哺乳动物的脑部大小差不多。罗说,在这两只哺乳动物身上发现的脑部进化,着实让人震惊。也正是这一里程碑式的进化成就了今天的很多哺乳动物,其中包括处于主导地位的人类。
- He computed that the project would take seven years to complete. 他估计这项计划要花七年才能完成。 来自《简明英汉词典》
- Resolving kernels and standard errors can also be computed for each block. 还可以计算每个块体的分辨核和标准误差。 来自辞典例句
- We should analyze the cause and effect of this event.我们应该分析这场事变的因果。
- The teacher tried to analyze the cause of our failure.老师设法分析我们失败的原因。
- The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
- He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
- One of the women's skulls found exceeds in capacity that of the average man of today. 现已发现的女性颅骨中,其中有一个的脑容量超过了今天的普通男子。
- We could make a whole plain white with skulls in the moonlight! 我们便能令月光下的平原变白,遍布白色的骷髅!
- The brontosaurus was one of the largest of all dinosaurs. 雷龙是所有恐龙中最大的一种。 来自《简明英汉词典》
- Dinosaurs have been extinct for millions of years. 恐龙绝种已有几百万年了。 来自《简明英汉词典》
- Human powers of sensory discrimination are limited.人类感官分辨能力有限。
- The sensory system may undergo long-term adaptation in alien environments.感觉系统对陌生的环境可能经过长时期才能适应。
- They have found prehistoric remains.他们发现了史前遗迹。
- It was rather like an exhibition of prehistoric electronic equipment.这儿倒像是在展览古老的电子设备。
- He is to develop a sensor to substitute for the olfactory abilities of dogs.克罗克将研制一种传感器用以代替狗的嗅觉功能。
- Based on these findings, Keller suspects that each person has an olfactory blind spot.根据这些发现,凯勒推断,每个人都有一个嗅觉盲区。
- Norris is an expert in the tactile and the tangible.诺里斯创作最精到之处便是,他描绘的人物使人看得见摸得着。
- Tactile communication uses touch rather than sight or hearing.触觉交流,是用触摸感觉,而不是用看或听来感觉。
- He found out a great deal about the anatomy of animals.在动物解剖学方面,他有过许多发现。
- The hurricane's anatomy was powerful and complex.对飓风的剖析是一项庞大而复杂的工作。
- Life has its own evolutionary process.生命有其自身的进化过程。
- These are fascinating questions to be resolved by the evolutionary studies of plants.这些十分吸引人的问题将在研究植物进化过程中得以解决。
- The film proved to be a milestone in the history of cinema.事实证明这部影片是电影史上的一个里程碑。
- I think this is a very important milestone in the relations between our two countries.我认为这是我们两国关系中一个十分重要的里程碑。