时间:2019-01-10 作者:英语课 分类:英乐时空


英语课

《007:大破幽灵危机》影片讲述执行危险任务幸存下来的詹姆斯·邦德执行M夫人的命令,在Q博士的协助下,赶赴上海追查真凶,神秘人物席尔瓦引起他的关注。Sam Smith 献唱《007:大破幽灵危机》主题曲《Writing’s On The Wall》,该曲由Sam Smith创作,仅用时20分钟便创作完毕,短时间内便登顶英国UK榜,MV中电影标志性场景交替出现。



I've been here before

But always hit the floor

I've spent a lifetime running

And I always get away

But with you I'm feeling something

That makes me want to stay



I'm prepared for this

I never shoot to miss

But I feel like a storm is coming

If I'm gonna make it through the day

Then there's no more use in running

This is something I gotta face



If I risk it all

Could you break my fall?



How do I live? How do I breathe?

When you're not here I'm suffocating 1

I want to feel love, run through my blood

Tell me is this where I give it all up?

For you I have to risk it all

'Cause the writing's on the wall



A million shards 2 of glass

That haunt 3 me from my past

As the stars begin to gather

And the light begins to fade

When all hope begins to shatter 4

Know that I won't be afraid



If I risk it all

Could you break my fall?



How do I live? How do I breathe?

When you're not here I'm suffocating

I want to feel love, run through my blood

Tell me is this where I give it all up?

For you I have to risk it all

'Cause the writing's on the wall



The writing's on the wall



How do I live? How do I breathe?

When you're not here I'm suffocating

I want to feel love, run through my blood

Tell me is this where I give it all up?

How do I live? How do I breathe?

When you're not here I'm suffocating

I want to feel love, run through my blood

Tell me is this where I give it all up?

For you I have to risk it all

'Cause the writing's on the wall



a.使人窒息的
  • After a few weeks with her parents, she felt she was suffocating.和父母呆了几个星期后,她感到自己毫无自由。
  • That's better. I was suffocating in that cell of a room.这样好些了,我刚才在那个小房间里快闷死了。
n.(玻璃、金属或其他硬物的)尖利的碎片( shard的名词复数 )
  • Eyewitnesses spoke of rocks and shards of glass flying in the air. 目击者称空中石块和玻璃碎片四溅。 来自辞典例句
  • Ward, Josh Billings, and a host of others have survived only in scattered shards of humour. 沃德、比林斯和许多别的作家能够留传下来的只是些幽默的残章断简。 来自辞典例句
vt.常出没于,使苦恼,萦绕;n.常去的地方
  • The area was a haunt of criminals.这个地区是罪犯经常出没的地方。
  • The college library is a favorite haunt.大学图书馆是人们喜欢的地方。
n.碎片,乱七八糟的状态;vt.打碎,破掉,散开;vi.打破,脱落
  • I must shatter your hopes.我必须打破你的幻想。
  • This power is strong enough to shatter complacency.这种力量足以打破自满情绪。
学英语单词
'gators
Abensberg
absolute surplus value
action set
advective terms
air epidemiology
angiocardiographic
black chaff of wheat
Bond Ladder
cadian
cast sth behind one's back
central compression
charterhouses
chemetov
cold melt
compensated semiconductor
complex cell
constant-heading square
cored bomb
Correns, Carl
cyprien
diesel fuel improver
diesel-fuel improver
disbinds
embryo crystallisties
errability
ferdful
fermented
frame agitator
gibbed cat
glactosamine
glutamylcysteine
gnutella
Grawitz's tumor
gust load alleviator
headmistressship
hexin
high - end manufacturing
high pressure airless spraying machine
hockey clinics
in ... corner
inattackable
inspiratory motor neuron
insulcrete
interrogant
joint inventor
kirklistons
laccolithic sill
Light-needing
logical array element
lymphatic sinus
magnetoelectric transducer
maximum tolerated concentration
microlymphocytotoxicity test
morat (murten)
multitudinousness
mushrik
never hear the end of it
nine classical needles
octacyanomolybdate
omnibus telegraph system
ownsce
Pangani R.
per urethra
pilgrimises
plug reversal
Poel, Insel
poor insulator
pork tendon
potassium dihydrogen arsenate
propulsive efficiency behind ship
pSVT10
pulcinella
regular estimate
removable rim
rhabdoweisia crispata
Saint Ulmo's light
screw sth out of sb
sharding
shooting preserve
siberian wildrye
sieger
single sampling inspection
smails
social desirability
source follower circuit
straightforwards
susie
thetically
time taken
tinodes incisuss
toe picks
tonguelet
treeds
trianguloscalpellum diota
ulothrixosis of prawn
unenameled
unprovincial
us -shaped
VonWillebrand
wide-reaching
work load test