时间:2019-01-09 作者:英语课 分类:河北教育初中英语(初中起点)八年级下册


英语课

[ti:UNIT 5 Go With Transportation 1 Lesson 40: Unit Review]

[0:00.000]UNIT 5

[0:01.895]Go with Transportation!

[0:04.129]Lesson 40

[0:05.657]Unit Review

[0:06.935]Ⅰ. Building Your Vocabulary

[0:10.590]A. Fill in each blank with the proper word from the list. Use the correct form.

[0:18.440]sound 听起来

[0:19.658]present 展示出

[0:21.012]ride 骑;乘

[0:22.297]take 带

[0:23.651]invent 发明

[0:25.343]B. Find the proper words in this unit.

[0:30.061]C. Fill in the blanks with the proper word. The first letter is given.

[0:37.229]D. Complete the passage with the proper words or phrases 2.

[0:42.743]Ⅱ. Grammar in Use

[0:45.569]Fill in the blanks with proper modal verbs 3.

[0:48.946]Ⅲ. Speaking the Language

[0:51.772]Complete the following dialogue.

[0:54.322]Ⅳ. Putting It All Together

[0:57.286]A. Reading comprehension 4

[1:00.663]The Way We Travel 我们的出行方式

[1:02.800]The first cars were built in the early 1800s. 第一期汽车是在19世纪早期出产的。

[1:07.211]What were the first cars like? 最早汽车是什么样子的呢?

[1:09.830]They did not look anything like they do today. 它们的样子和当今的汽车一点儿都不像。

[1:13.897]They did not sound anything like they do today. 它们的声音和当今的汽车一点儿都不像。

[1:17.688]They made a lot of noise as they traveled down the street. 它们在路上行驶的时候会发出很大噪音。

[1:22.444]They had wooden wheels, like wagons 5. 它们像马车一样有木制的轮子。

[1:25.614]They had steam engines, like trains. 像火车一样有机车。

[1:29.612]During the 1880s, a German engineer invented engines that used gas, not steam. 19世纪80年代,德国的一位工程师发明了一种使用汽油,而不是蒸汽的汽车。

[1:37.952]At that time, people thought cars were dangerous. 那个时候,人们认为汽车是危险的。

[1:42.087]Many people were afraid of cars and preferred to use horses for travel. 许多人害怕汽车,宁愿乘马车出行。

[1:48.635]If you wanted to go somewhere in a hurry, though, you would take a car and not a horse, 即使你急着要去一个地方,弃马车而乘汽车,

[1:55.138]you still couldn't get to your destination as quickly as you would today. 还是不能像今天这样快得达到目的地。

[2:00.859]In England, from 1865 to 1878, the speed limit was 6.5 kilometers per hour. 在英格兰,1865到1878年间,速度局限在6.5公里每小时。

[2:10.426]A man with a red flag had to walk in front of the car. 需要拿着红色旗子的人走在前面。

[2:15.621]At first only rich people could buy cars. 最初只有富人买的起汽车。

[2:19.348]Later, most families in North America could buy a car. 不久,北美地区的绝大部分家庭都可以买汽车了。

[2:23.865]Today, people all over the world can buy cars. 现在,全世界的人都可以买到汽车。

[2:28.382]Answer the following questions.

[2:31.318]1. When were the first cars built?

[2:35.158]2. What were the first cars like?

[2:38.545]3. Who invented engines that used gas rather than steam?

[2:44.305]4. Why did a man with a red flag have to walk in front of the car?

[2:50.290]B. Oral practice

[2:53.113]What are some of the advantages and disadvantages of different types of transportation?

[3:00.001]Make a chart like this:

[3:03.325]Do You Know? 你知道吗?

[3:05.101]Giving Advice/Order 提建议/下命令

[3:08.173]You'd better... 你最好……

[3:09.613]You should... 你应该……

[3:11.101]Don't push/run. 不要推/跑。

[3:13.549]Please be quiet. 请安静。

[3:15.949]Possibility and Impossibility 可能性

[3:19.213]It can be helpful to you. 这对你会很有用的。

[3:21.565]He couldn't take a train from Canada to London. 他不能从加拿大乘火车到伦敦去。

[3:25.357]Modal Verbs 情态动词

[3:27.037]can, could, would, should, may, must, might

[3:34.381]I can go almost anywhere on foot. 我几乎可以步行去任何地方。

[3:37.795]At first, only rich people could buy cars. 最初,只有富人才买的起车。

[3:41.875]I would like to see hoverboards. 我想看气垫滑板。

[3:44.803]I think someone should invent a transporter, too. 我想还应该有人来发明运输机。

[3:48.931]May we leave our car here? 我们要把车留在这里吗?

[3:51.329]I must go and get new things, or I might have a fit. 我必须获得新的东西,否则我可能会发脾气的。

[3:51.329]

[3:51.329]

[3:51.329]



n.运输,运输系统,运输工具
  • The transportation of goods by air costs a lot.航空运输货物花费很高。
  • He finally solved the difficulty of transportation.他终于解决了运输的困难。
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
动词
  • I have to swot up on phrasal verbs for a test tomorrow. 我不得不为明天的测验努力温习短语动词。
  • Verbs that do not take object are called intransitive verbs. 不带宾语的动词称为不及物动词。
n.理解,理解力;领悟
  • The teacher set the class a comprehension test.老师对全班同学进行了一次理解力测验。
  • The problem is above my comprehension.这个问题超出我的理解力。
n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车
  • The wagons were hauled by horses. 那些货车是马拉的。
  • They drew their wagons into a laager and set up camp. 他们把马车围成一圈扎起营地。
标签:
学英语单词
.dxf
a few weeks
acaphylla steinwedeni
acetone bodies
adstrates
Allium macrostemon Bge.
alumina silicate block
anapeiratic
apple tarts
assembler argument
Auburn University
basal metabolism
be in the ring for
benozzoes
blackhaired
Book to bill
branchial arch
classics of traditional Chinese medicine
combrance
Condeixa
configurations
cor pendulum
cornu rhinoceri asiatici
counterbleeding
curved board insulation
earth dam settlement
elbow-room
electric energy transmission technology
electronic forms
environmental data base guides
exungulating
finite element formulation
fly bait
forbleed
furrowing machine
glazing by rinsing
glycolmonoacetate
Hellsehreiber
hob tester
hour by hour
housebuildings
hypertrophical
hypomagma
incorrectly punched character
indefinite differentise operator
inductile
konopka
kovick
labour hour method
lay oneself out
line-by-line clamp
lophius litulon
magnaglo crack indication
manioc cocoon
methyl-carbithionic acid
motor bark remover
mukhabarats
multi-campus
nance
nitrose
osprey
paldao
para-oxon
peloponium
perjuriously
pharmaceutical base
photolike
planetary airglow
pleuranota
praesenil
proof positive of his intention
pulsation instability
quercus chrysolepiss
reckonin'
representative meteorological observation
rotguts
RWBN
sallowish
savvying
second growth
secondary seal(ing) unit
sentery (lubao)
short transaction traffic
sod type ground working equipment
St-Lys
sterilization machine
stock relief
stretch up
subcingulum
superdirectivity
through flow process
toothbrushless
torrified
transferred account booklet
twinning axis (twin axis)
ultraspherical polynomial
unsilted
wearie
wood sage
word-time rate
yptp
zecchi