时间:2019-01-09 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   BEIJING, March 27 (Xinhuanet) -- A woman charged with trespassing 1 on music supremo Simon Cowell's property appeared in a London court on Monday.


  Leanne Zaloumis, 29, breaking into Cowell's house wielding 2 a broken brick and then hiding in his wardrobe, was accused of aggravated 3 burglary after the incident on Saturday night.
  Prosecutors 5 said Cowell was watching TV in the bedroom of his mansion 6 in West London when he heard a loud bang coming from his bathroom and discovered Zaloumis inside with a brick.
  Cowell's security staff confined the intruder to a bedroom until police arrived and found her in the wardrobe. Police officers drew their weapons as they arrested Zaloumis, and later found blood stains in the bathroom, prosecutor 4 Paul Mitchell said.
  The charge, read out in court, alleges 7 that Zaloumis intended to "inflict 8 grievous bodily harm upon a person therein and at the time of committing the said burglary had with you a weapon of offense 9, namely a broken house brick."
  She is also accused of shouting at Cowell and hurling 10 items at his bathroom window while standing 11 on a roof outside.
  Cowell, 52, has gained his fame in both Britain and North America as producer and an acerbic 12 judge on TV talent shows including "The X Factor" and "America's Got Talent."
  Cowell spokesman Max Clifford said Cowell had described the incident as "just like something out of a horror movie."
  The defendant 14, who appeared in court with unkempt hair and a baggy 15 gray sweat shirt, spoke 13 only to confirm her name and address during a brief hearing at West London Magistrates 16' Court.
  Zaloumis, from Catford, South East London, was ordered detained until her next hearing on June 12.

[法]非法入侵
  • He told me I was trespassing on private land. 他说我在擅闯私人土地。
  • Don't come trespassing on my land again. 别再闯入我的地界了。
手持着使用(武器、工具等)( wield的现在分词 ); 具有; 运用(权力); 施加(影响)
  • The rebels were wielding sticks of dynamite. 叛乱分子舞动着棒状炸药。
  • He is wielding a knife. 他在挥舞着一把刀。
使恶化( aggravate的过去式和过去分词 ); 使更严重; 激怒; 使恼火
  • If he aggravated me any more I shall hit him. 假如他再激怒我,我就要揍他。
  • Far from relieving my cough, the medicine aggravated it. 这药非但不镇咳,反而使我咳嗽得更厉害。
n.起诉人;检察官,公诉人
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
n.大厦,大楼;宅第
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
断言,宣称,辩解( allege的第三人称单数 )
  • The newspaper article alleges that the mayor is corrupt. 报纸上断言该市长腐败。
  • Steven was tardy this morning and alleges that his bus was late. 史提芬今天早上迟到的说词是公车误点了。
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担
  • Don't inflict your ideas on me.不要把你的想法强加于我。
  • Don't inflict damage on any person.不要伤害任何人。
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
n.爱尔兰式曲棍球v.猛投,用力掷( hurl的现在分词 );大声叫骂
  • The boat rocked wildly, hurling him into the water. 这艘船剧烈地晃动,把他甩到水中。 来自《简明英汉词典》
  • Fancy hurling away a good chance like that, the silly girl! 想想她竟然把这样一个好机会白白丢掉了,真是个傻姑娘! 来自《简明英汉词典》
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
adj.酸的,刻薄的
  • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
  • He sent back an acerbic letter.他回复了一封尖刻的信。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.被告;adj.处于被告地位的
  • The judge rejected a bribe from the defendant's family.法官拒收被告家属的贿赂。
  • The defendant was borne down by the weight of evidence.有力的证据使被告认输了。
adj.膨胀如袋的,宽松下垂的
  • My T-shirt went all baggy in the wash.我的T恤越洗越大了。
  • Baggy pants are meant to be stylish,not offensive.松松垮垮的裤子意味着时髦,而不是无礼。
地方法官,治安官( magistrate的名词复数 )
  • to come up before the magistrates 在地方法院出庭
  • He was summoned to appear before the magistrates. 他被传唤在地方法院出庭。
标签: simon
学英语单词
a good bet
a.f.d.
Acetalgin
adverse judgement
Agadir Melloul
articulation of elbow
assembly pulley
associated space
Bachelor of Laws
be bad company
become extinct
blaest
body effect diode amplifier
Bourgignot
broner
carbide tipped reamer
carpogenic
cash account method of cash budget
cause elimination
centre-of-pressure travel
cerulescent
climbing irons
corkier
cross-track
cutleaf coneflower
dischevel
discovers
double beam densitometer
external trigger input
field beans
floccillation
Form-figure
glomus nigrum
gone to waste
haploid(haplotype)
hawke bay
heat and vent system
hemogallol
homeness
homocerebrin
homoresistant
hotel appointments
in-house
information transfer experiments
intermatic
international council of ballroom dancing (icbd)
inverted receiver
jus fruendi aut frucus
kirk session
legal force
local population sample
low water period
macaroni-and-cheese
marine vertical seismic profiling
master's mate
minimax sequential decision function
modified jelly-roll process
mount a ladder
multitemporal image
neuroelectric
non-viability
nonconifer
nondecreasings
npm
nuclear strategy
operating system component
orthophyric texture
output end mirror
paradoxists
precausation
primary database
prostrators
punched card processing equipment
punish the bottle
qutayba
renewable energy resources
reoffending
Right up your street
Roca Partida, Pta.
sanaa (sana)
slope ramp
solubilizes
Streptococcus saprophyticus
subspiracular lobe
summitt
ta-da
taiya
teeth zone
telemetered medium environment buoy
the better part of
the hokey-pokey
time of useful consciousness (tuc)
time-pressed
uniaos
unsyringed
upskier
wachtmeisters
waste liquid
wet lay-up technique
width of transition steepness
wild pumpkin
winnfield