时间:2019-01-09 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   BEIJING, March 27 (Xinhuanet) -- A woman charged with trespassing 1 on music supremo Simon Cowell's property appeared in a London court on Monday.


  Leanne Zaloumis, 29, breaking into Cowell's house wielding 2 a broken brick and then hiding in his wardrobe, was accused of aggravated 3 burglary after the incident on Saturday night.
  Prosecutors 5 said Cowell was watching TV in the bedroom of his mansion 6 in West London when he heard a loud bang coming from his bathroom and discovered Zaloumis inside with a brick.
  Cowell's security staff confined the intruder to a bedroom until police arrived and found her in the wardrobe. Police officers drew their weapons as they arrested Zaloumis, and later found blood stains in the bathroom, prosecutor 4 Paul Mitchell said.
  The charge, read out in court, alleges 7 that Zaloumis intended to "inflict 8 grievous bodily harm upon a person therein and at the time of committing the said burglary had with you a weapon of offense 9, namely a broken house brick."
  She is also accused of shouting at Cowell and hurling 10 items at his bathroom window while standing 11 on a roof outside.
  Cowell, 52, has gained his fame in both Britain and North America as producer and an acerbic 12 judge on TV talent shows including "The X Factor" and "America's Got Talent."
  Cowell spokesman Max Clifford said Cowell had described the incident as "just like something out of a horror movie."
  The defendant 14, who appeared in court with unkempt hair and a baggy 15 gray sweat shirt, spoke 13 only to confirm her name and address during a brief hearing at West London Magistrates 16' Court.
  Zaloumis, from Catford, South East London, was ordered detained until her next hearing on June 12.

[法]非法入侵
  • He told me I was trespassing on private land. 他说我在擅闯私人土地。
  • Don't come trespassing on my land again. 别再闯入我的地界了。
手持着使用(武器、工具等)( wield的现在分词 ); 具有; 运用(权力); 施加(影响)
  • The rebels were wielding sticks of dynamite. 叛乱分子舞动着棒状炸药。
  • He is wielding a knife. 他在挥舞着一把刀。
使恶化( aggravate的过去式和过去分词 ); 使更严重; 激怒; 使恼火
  • If he aggravated me any more I shall hit him. 假如他再激怒我,我就要揍他。
  • Far from relieving my cough, the medicine aggravated it. 这药非但不镇咳,反而使我咳嗽得更厉害。
n.起诉人;检察官,公诉人
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
n.大厦,大楼;宅第
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
断言,宣称,辩解( allege的第三人称单数 )
  • The newspaper article alleges that the mayor is corrupt. 报纸上断言该市长腐败。
  • Steven was tardy this morning and alleges that his bus was late. 史提芬今天早上迟到的说词是公车误点了。
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担
  • Don't inflict your ideas on me.不要把你的想法强加于我。
  • Don't inflict damage on any person.不要伤害任何人。
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
n.爱尔兰式曲棍球v.猛投,用力掷( hurl的现在分词 );大声叫骂
  • The boat rocked wildly, hurling him into the water. 这艘船剧烈地晃动,把他甩到水中。 来自《简明英汉词典》
  • Fancy hurling away a good chance like that, the silly girl! 想想她竟然把这样一个好机会白白丢掉了,真是个傻姑娘! 来自《简明英汉词典》
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
adj.酸的,刻薄的
  • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
  • He sent back an acerbic letter.他回复了一封尖刻的信。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.被告;adj.处于被告地位的
  • The judge rejected a bribe from the defendant's family.法官拒收被告家属的贿赂。
  • The defendant was borne down by the weight of evidence.有力的证据使被告认输了。
adj.膨胀如袋的,宽松下垂的
  • My T-shirt went all baggy in the wash.我的T恤越洗越大了。
  • Baggy pants are meant to be stylish,not offensive.松松垮垮的裤子意味着时髦,而不是无礼。
地方法官,治安官( magistrate的名词复数 )
  • to come up before the magistrates 在地方法院出庭
  • He was summoned to appear before the magistrates. 他被传唤在地方法院出庭。
标签: simon
学英语单词
abarelix
aborts
active window caption color
Ailinginae Atoll
analysis of increasing and decreasing unit cost of product
antimonarchically
aperiodic chain
atmography
bare account
behovably
beta reduction
biocrystals
bloomingdale's
Bow bells
brisant explosive
bulge instability
burnt cut
camerino (camerinum)
carbinolamine
cascade protection
central veins of livers
cerevises
charmm
cinder mill
circumvallate placenta
CloudOn
co brand
coal-man
crimson sea bream
current cost model
damage distribution
defeaticans
direct-viewing storage tube
double burn
doublebarrel
DRADA
drippings
encarsia smithi
eowyn
escape someone's lips
estrangling
face threads
fast-rotating star
finish turning
gentle acceleration
glaas
glycine oxidase
green wine
greenlines
half-miling
haru
hebrew calendars
hepatic granuloma
honyocks
hyperbolic motion
idle signal
immersion liquor
inner band brake
intermodal exchange
katatropia
kill strip
Krompecher's tumor
lake of gennesaret
light pen light pencil
machilus obovatifolia taiwuensis
mana-weaving
McSherrystown
mesophilic methane fermentation
method of self-activity
miraculous food
misbegetten
moda
mycothiazole
nuclear-magnetism log
oftening
optical properties
original drawing
Osler-Weber-Rendu
own-prices
pachymeninx
paisible
parcenary
poorly-drained
printed plate
pygidial margin
RMF (Reactivity Measurement Facility)
Romano-Germanic family
Schloss Neuschwanstein
screw bean
secesh
Serpen
small and medium - sized
strengthen sb.'s hand
subfractions
subject-position
the-younger
triabe
Tumbes, R.(Puyango, R.)
usace
variable-area flowmeter
whitebeam
without qualification