双语合同通用条款范本目录
英语课
1. Definitions
2. Parties to the Contract; Representations and Warranties 1
2.1 Parties to the Contract
2.2 Representations and Warranties
2.3 Consequences of Inaccuracy in Representations
3. [Operative Clauses]
4. Term
4.1 Term
4.2 Extension
5. Termination
5.1 Termination
5.2 Continuing Obligations
6. Confidentiality 3
6.1 Scope of Confidentiality
6.2 Exceptions
6.3 Confidentiality Rules and Regulations
6.4 Return of Confidential 2 Information
7. Breach 4 of Contract
7.1 Remedies for Breach of Contract
7.2 Limitation on Liability
8. Force Majeure
8.1 Definition of Force Majeure
8.2 Consequences of Force Majeure
9. Settlement of Disputes
9.1 Friendly Consultations 5
9.2 Arbitration 6
9.3 Continuing Rights and Obligations
9.4 Enforcement of Award
9.5 Injunctive Relief
10. Applicable Law
11. Miscellaneous Provisions
11.1 Independent Contractor 7 Relationship
11.2 Binding 8 Effect
11.3 Party Entitled to Enforcement
11.4 Amendment 9
11.5 No Publicity 10
11.6 No Solicitation 11
11.7 Notices
11.8 Waiver
11.9 Assignability
11.10 Severability
11.11 Entire Agreement
11.12 Schedules and Annexes 12
11.13 Language
11.14 Execution
n.保证书,保单( warranty的名词复数 )
- I read and compare warranties before purchasing. 我在购买前阅读和比较保修单。 来自超越目标英语 第4册
- One way of ensuring reliability is insisting on guarantees and warranties. 要确保产品可靠性的一个方法,就是坚持制定产品的品质保证条款。 来自互联网
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
- He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
- We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
n.秘而不宣,保密
- They signed a confidentiality agreement. 他们签署了一份保守机密的协议。
- Cryptography is the foundation of supporting authentication, integrality and confidentiality. 而密码学是支持认证、完整性和机密性机制的基础。
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
- We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
- He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
n.磋商(会议)( consultation的名词复数 );商讨会;协商会;查找
- Consultations can be arranged at other times by appointment. 磋商可以通过预约安排在其他时间。 来自《现代汉英综合大词典》
- Consultations are under way. 正在进行磋商。 来自《现代汉英综合大词典》
n.调停,仲裁
- The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
- Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
n.订约人,承包人,收缩肌
- The Tokyo contractor was asked to kick $ 6000 back as commission.那个东京的承包商被要求退还6000美元作为佣金。
- The style of house the contractor builds depends partly on the lay of the land.承包商所建房屋的式样,有几分要看地势而定。
有约束力的,有效的,应遵守的
- The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
- Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
n.改正,修正,改善,修正案
- The amendment was rejected by 207 voters to 143.这项修正案以207票对143票被否决。
- The Opposition has tabled an amendment to the bill.反对党已经就该议案提交了一项修正条款。
n.众所周知,闻名;宣传,广告
- The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
- He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
n.诱惑;揽货;恳切地要求;游说
- Make the first solicitation of the three scheduled this quarter. 进行三位名单上预期捐助人作本季第一次邀请捐献。 来自互联网
- Section IV is about the proxy solicitation system and corporate governance. 随后对委托书的格式、内容、期限以及能否实行有偿征集、征集费用由谁承担以及违反该制度的法律责任进行论述,并提出自己的一些见解。 来自互联网
标签:
双语