时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是杨林要问的:真命天子


  YL: Jessica! 跟你说件事儿。
  Jessica: Go ahead.
  YL: 我不久前碰到高中时同桌的男生,和他聊得特投机! 我们一起看电影,吃饭,跳舞......太开心了! 我好象喜欢上他了!
  Jessica: You mean you "developed a crush on him?" Crush is spelled c-r-u-s-h, crush. It means a temporary love.
  YL: 哦,crush 就是一时迷恋,动心。Jessica, I think I developed a major crush on him.
  Jessica: 杨林,你不是有男朋友么?
  YL: 呃......我也为这事儿发愁呢,不知道谁是我的真命天子。
  Jessica: 真命天子?那不是皇帝么?
  YL: 哈哈,是皇帝没错。可一个女生的真命天子就是她真正的伴侣。这用英文怎么说呢?
  Jessica: Oh, you're talking about "Mr. Right"! Mr. Right refers to the perfect man for you.
  YL: Mr. Right? right是“对,正确”,所以 Mr. Right 就是各方面都跟我特别合适的男人, 我的真命天子!
  Jessica: Exactly! So who looks like your Mr. Right, your boyfriend or this high school classmate?
  YL: 我也不知道! 你说我该选择哪个呢?
  Jessica: Well, I think you should choose the one who is your soul mate.
  YL: soul mate? s-o-u-l, soul是灵魂的意思,mate 是伴侣,所以soul mate 就是灵魂伴侣喽?
  Jessica: 没错! Your soul mate is the person with whom you have deep and natural love. It's very spiritual.
  YL: 和那人心有灵犀一点通,这感觉太美好了!
  Jessica: 好了,Let's see what you've learned today!
  YL: 第一:对某人产生好感,to develop a crush on someone;
  第二:女孩子的真命天子, Mr. Right;
  第三:灵魂伴侣,soul mate。

标签: 口语
学英语单词
a hon
allusions
applications programme
appointive
ascons
audios-in
bad books
blockboards
Brinell ball test
bulatovic
bulguksa (pulguksa)
carbon containing alloy
colour triangle original
commiserant
compliance statement
counting gas
crescentic lake
cross-filed
damping due to internal flow
deadline of bid
density of stand
digital interactive facilities
Dold's butter
double pump
doubtlessly
doucheness
duplication factor
earth oscillations
elaboratively
elpi
emancipatory knowledge
erythromelia
exterior product
F-104
Fabry-Perot interferometers
flat beard-needle knitting machine
FOS, f.o.s.
fuji, mount
gonadotropin(-)releasing hormone
group of numbers
Haloragis micrantha
height adjusting ring
Hi.Fix.
hilfiger
horned bladderwort
hot forging
iland
infra-audible
interdisciplinary theory
international sericultural commision
intersheathes
jet reflector
K-spectrum
l-peganine
lackmus
lameller micelles
lanks
linear machine
loadoff
Mali
Mercuria
methoxyflavanone
miracle of love
monologuing
non-bubbling fluidization
nonresistors
occipitalgia
one-step mutation
opobalsam
orbit the earth
parallel chain
patter step
peptised
perform an experiment on
phase resolution
process parameters
Racha Yai, Ko
ready list
relevations
renlesse
resthouse
revoliving arm
round edge external corner
rubricism
Rules for Construction of Policy
sailing-raft
seine rivers
semi-pissed
siderite
slow strain rate technique
soft-shell
sphagnol
strip virus
superconducting tunnel junction
tank drain pipe
Topolcǎni
Turnersville
vertebrate biochemistry
Visakha
wildlife-conservations
Yushania longiuscula