时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语口语


英语课
  词人柳永曾在《雨霖铃》中写道:“执手相看泪眼,竟无语凝噎。”若翻译成英文,此情此景岂一句“have nothing tosay或“speechless”能道尽。
  今天,我们就来学习一下“无话可说”在英语中几种不同的表达。
  1.Speechless
  因为厌恶或者吃惊而无语~
  例:I'm so tiredof my friend's excuses that I am speechless。
  我朋友总是找各种理由来搪塞我,简直无语了我!
  2. Biteback (something)/ bite (something) back
  想说又不能说,话到了嘴边只能咽回去。英文里bite有“咬”的意思,biteback“咬回去”,这个短语形容“欲言又止”是否很生动呢?
  例:I attempted tosmile sweetly while biting back angry comments。
  我尽量挤出一丝讨喜的微笑,把一肚子气话都咽了下去。
  3. Havenothing to say for oneself
  不打算说,也不想说,总之不准备向别人透露自己的想法~
  例:She doesn'thave much to say for herself。
  她自己无话可说。
  4. Keep(yourself) to yourself
  真正的“独孤求败”来啦!沉默寡言,对别人的事情从来不感兴趣。总之,自己的想法自己知道就好~
  例:Nobody knowsmuch about him; he keeps himself very much to himself。
  谁都不了解他,他这人很少与人来往。
  5. Notbe on speaking terms (with somebody)
  这个短语的意思是因为还在生某人的气,不愿意跟他讲话。它的肯定形式则表示发生争论后愿意友好地和某人讲话。
  例:She's not beenon speaking terms with her uncle for years。
  她已经好几年没再跟她叔叔说过话了。
  6. Lost for words
  有种没话说是因为不知所措。当你感到非常惊讶或困惑时,有时真的不知道该说什么好。这个短语说的就是这种情况。
  例:I was sosurprised to see her that I was lost for words。
  见到她太意外了,我一下子不知道该说些什么了。

标签: 口语
学英语单词
across-the-board tariff changes
air-hose
azoguanine
bender element
broadcasting studios
cabin window of airliner
caspi
ceols
city slickers
clastic limestone
closing balance
cloud coner
clun
coding of critical section
coil spring shock absorber
coincidingly
come short home
concentration logarithmic diagram
contemporary fiction
conversation stopper
cryptopodia
cyluer
Cymatine
dark brow forest soil
deck cargo certificate
delating
dense-target environment
differential calorimetry
digital coding of conceptions
discount yield
dismantled
displacement force
disposition about world
dysostosis mandibulo-facialis
echo suppressor indicator
emergency shut-down member
federalism
fideicommissarius
floating platform
fracture geometry parameter
garcinia hanburyis
gas pyrometer
groundcloth
helicopter gas turbine
Herpestes nyula
holder of certificate
IMVC
influx of capital
ink-wash
internal combustion engine shop
international fishing vessel safety certificate
irredeemableness
isotope-handling equipment
lanthanide-exchanged zeolite
lanthanides
ligamentum calcaneofibulare
linear algebraic law
main peak
man-portable air-defense system
meurig
mixed chambers of commerce
nephilids
New Year message
nonapeptides
nonintroverted
Olmifon
overprovisions
petty deposit
Phycobacteriaceae
primal scream therapy
quarter session
racomitrium aquaticum
radices krameriae
rapporteur
real time streaming protocol
reboiler
refringencies
Rhododendron arboreum
rhyssoplax komaiana
rhythmoiphone
rim diameter
rough grinding machine
saprobiont
scale variable
seligmannite
semolinas
specific spectral detectivity
substantial
surakarta (solo)
surface-broach
temporist
thallium(iii) bromate
theft by false pretext
third-place finishes
tidefall
time base circuit
total lunar eclipse
uncircumnavigated
wave trajectory
wire binding
wubbing
zergs