时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   俗话说别在人家的伤口上撒盐,可是别人家的痛点你都了解吗?有心或无意地戳中了人家的痛点,真是尴尬至极~~来看看英文里“戳痛点”是咋说的吧~


  1. Close to home
  别人的家意味着私人空间,离别人的家太近兴许会让主人有些不爽。
  Close to home意指某些话题或言论戳中了人家的痛处,让人感觉不自在或者很尴尬。
  例:Her remarks about me were embarrassingly close to home.
  她对我的评价尴尬地戳到了我的痛处。
  2. Rub sb's nose in it
  对待别人犯的错没有同情心,总是没完没了地揭伤疤。英文里就可以说:rub sb's nose in it
  例:He beat us all in the race and then rubbed our noses in it.
  他在比赛中击败了我们,之后又来揭我们的伤疤。
  3. A sore point
  “痛点”的英文咋说?A sore point指的正是“伤心事”、“痛处”,提起来就让人感到悲伤啊~~
  例:It's a sore point with Sue's parents that the children have not been baptized yet.
  让苏的父母很伤心的是孩子们至今还没受洗礼。
  4. Touch a raw nerve
  有些神经( nerve )是不能碰的,特别是那种一碰就疼的神经,touch a raw nerve妥妥表示“戳痛处”啊!
  例:You touched a raw nerve when you mentioned his first wife.
  你提起他的第一任妻子,正戳到了他的痛处。
  5. Cut sb to the quick
  说话做事深深伤害到别人,英文可以说cut sb to the quick。The quick不是用来形容快的,而是意指“嫩肉”。
  例:His accusations 1 cut me to the quick.
  他的控诉深深刺痛了我。

n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
标签: 口语
学英语单词
Acacia catechu
accessory rights
acoustical telegraphy
air suction casing
amn,Amn
b direction
be in good odour
be in harmony with
bermeo
bind sb to sth
bismuth monoselenide
Black Hd.
blenched
bolt heating
built-up flask
casefiles
cephalic part
Chlor-sapphire
choice sources of supply
CIAP
conventional air-tube friction clutch
copperize
coricidins
creater
crew-cut
Crisópolis
Ctenus
date of exigibility of the obligation
decretion
demounted
disporter
dongxuedao
electrically operated rheostatk
electrohydraulic servo loop
elevator apartment
feather star
Francueil
full-wafer memory
genus guaiacums
go to great expense
Gonohe
haberlea
hackberry
Hebrew lesson
highlited
hochster
horizontalizes
houts
introspectionist
kle
kshetra
kunis
Ligustrum pedunculare
local dehomogenization
Lorne
metameta language
mgriite
miniclimate
Monegros, Can.de
mountain lark
multidestination
mustanging
name replacement
nephrotoma (nephrotoma) formosensis
NERITOPSINA
nonoriginating content
Ochtendung
or lease
over vulcanization
Pearlboomtree
periodic acid-schiff-positive
plumbous metaplumbate
polygarchy
power apparent
protonated ligand
Pseudomyrmex
pulicidaes
pulse jets
rayner refractometer
salutest
Sandie
Section d'Or
sniffled
sound cameras
spitzkegelkarst
spring dog
state departments
streak camera photography
stringent money market
subglottal
Sutton Bridge
tachygraphy
Tamatave, Prov.d'
thanthe
the Confederation of British Industry
thioacid
thresher shark
travelling-wave antenna
tunnel horizontal deformation
usage ratio
wax cell
wrong'uns