时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

  1. Hello(有没有搞错) 


  并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we'll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了)
  2. chick(女孩)
  容易误解为"鸡,妓女",实际上此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻的不尊重的含义。 例子:Look at that chick at the door。(看门口的那个女孩)
  3. pissed off(生气,不高兴)
  千万别认为是"尿尿"的意思,piss off在字典中则是"滚开, 滚蛋"的意思,实际上此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed off?(哎呀,哪家伙真的生气了)
  4. Hey, Give me five(嗨,好啊!)
  此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
  5. freak out(大发脾气)
  总是在片子中看到这个词,freak是"奇异的, 反常的"的意思,但此词是"大发脾气"的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He's gonna freak(他快要发脾气了)
  6. Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
  这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思,现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人 了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here。( 别骗了)
  7. gross(真恶心)
  不是"混乱"的意思,字典中gross是"总的, 毛重的"的意思,实际上此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心)
  8. dude(老兄,老哥)
  开始时我把它误解为"花花公子, 纨绔子弟",实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl。(喂,老兄,看那个女孩)
  9. green(新手,没有经验)
  不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 例子:She's really green, she looks nervous。(她是新手,看起来很紧张)
  10. Have a crush on someone(爱上某人)
  由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思, 实际上此词表示"爱上某人",与fall in love with 同义。 例子:She thinks she has a crush on John。(她认为她爱上约翰了)

标签: 词汇
学英语单词
aborning
acetyl-benzoin
Acheulian
active line
Ahlia
Ancho, Can.
antifriction block
Aorticus
apple tree
artificial power
avidin-biotin-peroxidase-complex
Benphosil
bent nose plier
bioconjugation
brow spot (or frontal organ)
buy at home rules for government purchases
c-richer
capital redemption reserve fund
carpodacus formosanus
Castanea mollissima Blume
central fan system
Chlorobium
cholesteric phase
clinkstone
closure theory
coalsack
complete coolant equipment
concern interested
confuse the public
connection endpoint identifier
continued control
Córdoba, Sa.de
dedusting by filtration
dedusting equipment
depreciation credit
direct... into the orbit of
double circuit
dynamics of ocean currents
earex
environmental criteria
filial piety
flathead sole
formanilide
fractional warrants
genus glossinas
gopherberry
Gryme
half log haversine formula
hepato-lienal fibrosis
hupple
indium(iii) perchlorate
injection-moulded item
interclinoid ligaments
intermediations
irect release
Jamsah, Ghubbat Al
leaving bodily
loading position
Loffler's suture
london inter bank offered rate
loose headstock centre
macquarie har.
mertensiana
metrodynia
microminiaturisation
mink oil
mishel
mispainted
mosying
napierian spectral internal transmittance density
non-advocacy
nonmonetarist
off topic
planter box
polemicism
portable command language
primary growth in thickness
private railway
prophylactico-therapeutic institution
protodeclarative gesture
punk-like
raw steak
reactive volt
rectifier type echo suppressor
replacement of culture
res transit cum suo onere
rickia wulaiensis
roskildes
side information
sinus node dysfunction
steel bowl
steinhailite (cordierite)
strombus urceus
student's fugue
Supracardinal
system transfer function
Thamnieae
the norm
thiuronium
unversioned
widefield
wyamine