时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   口语:英文如何表达各种无奈?


  既然发生了也没办法了!我们别无选择!好无奈!英文都如何表达呢?
  1. Beyond 1
  Beyond这个词传递着一种高高在上的超越感,但它的另一层含义是要表达“没可能”和“搞不定”。
  例:The situation is beyond our control.
  这种局面我们控制不了了。
  I think it's beyond hope.
  我看这事儿没希望了。
  2. One of those things
  就是那些事儿,你还不知道吗?这里指的是某些倒霉的遭遇,讲话者其实想说这种倒霉事儿真没辙,大部分人也都经历过。
  例:I missed the train and had to take a later one. It was just one of those things, I guess.
  我错过了那趟火车,还得等下一趟。这种事真没办法。
  3. What's done is done.
  已经做了的事没法改变了,木已成舟,覆水难收,过去的就让它过去吧!
  例:It's too late to change it now. What's done is done.
  太迟了,木已成舟。
  4. I'm afraid....
  这个固定说法一般用来礼貌地告诉他人一些不愉快的事情,顺便表示同情。
  例:-Bad news? (坏消息?)
  -I'm afraid so. (恐怕是。)
  5. Have no other choice
  没有其他选择了。这个说法有种不得不这样做的意味,说明这件事并非大家期望的。
  例:They have left us with no other choice than to take formal 2 action.
  他们逼得我们别无选择,只有采取正式行动。

prep.在(或向)…的那边,远于;迟于;超出
  • For many years he had lived beyond the seas.他在海外生活多年。
  • I know nothing beyond this.除此以外我一无所知。
adj.正式的,正规的,形式的
  • The letter is written in a formal style.这封信是用正式文体写的。
  • Today's trend is toward less formal clothing.眼下时尚趋向于穿着随便。
标签: 口语
学英语单词
a beef
Ak-Sulf
autocategorize
autopolymerizing resin
barred spiral galaxy
beginning balances
blastoparenchymatous
brouet
brought you down
brunicoes
bull boat
california-mexico
campas
centifugal enamelling
Cibadak
ciccu
competing flora
consistence of axioms
crocodils
demerits
disk system
epacris
Euscaphis fukienensis
four ports connection valve(hydraulic)
gaddum
gelatoes
general call signal
geometric representation of response relationship
hard copy terminal
hydramatic transmission
igds
impact molding
isolated operation
keep up - to - date
kickin' rocks
knit-de-knit yarn
large-signal power gain
left-right needle
leucophan(it)e
lift-and-carry mechanism
light chain of antibody
light target
lme (layer management entity)
magnetrometry
Magnus balance
Manendragarh
manganese(vii) oxide
marginisporum aberrans
Markivka
mental note
molecular evolution
montmartres
multimegawatt
neo fascism
news-sentinel
nonstandard gear
occupy oneself with
ocean engineering vehicle
ohh-hh
orange peel grab
oratorial
Parinaud syndrome
pedanda
penisolence
perington
permacultures
permanent-magnet stepper motor
pingelap
planetesimal theory
postganglionic nerve fiber
preceding spot and following spot
premoral
Pteracanthus guangxiensis
rated breaking-capacity
ratio transformation
red-roses
road tar
rubus phoenicolasiuss
rushers
scoptical
second stage graphitization
sesame paste
shore power connection
soft soldering alloys
sol-gels
statement on audit standards
stereoroentgenometry
stiletto
Stop engine port!
superficial degradation
timber production base
time traveler
transducer distortion
traumatic spondylopathy
Tripier's amputation
Tritec
United States waters
valvular insufficiency
veld sore
web diver
wedge groove
Wynot