时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语口语


英语课
  “身体不舒服”“感觉不爽”在英文中有哪些地道的表达?咱们今天就来聊聊生病了用英文怎么说?
  初级版本
  I'm in bad shape. 我病得很重。
  I have a terrible cold. 我感冒很严重。
  I have a fever/flu. 我发烧了/我得了流感。
  I have a sore throat. 我喉咙痛。
  I am aching all over. 我浑身疼。
  I have a running nose. 我流鼻涕。
  I have a headache/backache/toothach/stomachach.我头痛/背痛/牙痛/胃痛。
  高级版本
  1. be ill/sick with患……病
  【例】The patient is ill/sick with influenza 1. 病人患流行性感冒。
  2.be attacked with:为……疾病所侵袭 或 患……病
  【例】Attacked with acute myocardial infraction 2, the patient was warded 3 for a week in hospital. 病人患急性心肌梗塞后,在医院里监护了一个星期。
  3. be seized with:突然患……病
  【例】The patient was seized with apoplexy yesterday afternoon.病人昨天下午忽患中风。
  4. be troubled with:患……病
  【例】The patient troubled with constipation should have enough sleep, regular time for meal and proper mastication 4 of food. 便秘病人应有足够的睡眠,进食定时,对于食物要细嚼慢咽。
  神级版本
  1. be affected 5 with (by):被……感染。
  【例】Both the lungs are affected by the infection. 两肺均已被感染。
  2. be infected with:被……所感染,被……所侵袭
  例句:On necropsy the patient was found to have been infected with tuberculosis 6 as well. 尸检发现病人还患过结核病。
  3. be vulnerable to:易患……病
  【例】Fibres from the macular region of the retina are particularly vulnerable to inflammation. 视网膜斑区的纤维特别易患炎症。
  4. be stricken (down) with:为……疾病所侵袭或患……病。
  【例】She was stricken (down)with fever yesterday. 她昨天发烧了。
  5. be afflicted 7 with:为……病所折磨
  【例】For many years Harold was afflicted with edematous laryngitis. 哈德罗患水肿性喉炎多年了。
  魔级版本
  be laid up with:患……病而卧床或卧病在床。
  【例】Daniel was laid up for nearly a month with chronic 8 appendicitis 9. 丹尼尔患慢性阑尾炎卧床近一个月。
  2. be pulled down by:患……病而病倒。
  【例】Mozart was pulled down by anaphylactoid shock suddenly at 3 yesterday afternoon.莫扎特昨天下午三点多患过敏性休克而病倒。
  3. be confined to bed with:患……病而卧床或卧病在床。
  【例】His wife was confined to bed with pyogenic osteomyelitis. 他妻子因患化脓性骨髓炎而卧病在床。
  4. be bedridden with:患……病而卧床。
  【例】Preston is bedridden with rheumatic heart disease, and the doctor fear he will soon be no more. 普雷斯顿因患风湿心脏病卧床不起,医生们担心他生命垂危。
  5. be in bed with:患……病而卧床。
  【例】Maxwell is in bed with pulmonary emphysema. 麦克斯韦因患肺气肿而卧床。

n.流行性感冒,流感
  • They took steps to prevent the spread of influenza.他们采取措施
  • Influenza is an infectious disease.流感是一种传染病。
n.违反;违法
  • He was criticized for his infraction of the discipline.他因违反纪律而受到了批评。
  • Parking at the bus stop is illegal,Motorists committing this infraction are heavily fined.在公交站停车是违法的,触犯此条的司机将受重罚。
有锁孔的,有钥匙榫槽的
  • The soldiers warded over the city. 士兵们守护着这座城市。
  • He warded off a danger. 他避开了危险。
n.咀嚼
  • Regular like spike wave and poly spike wave were found in mastication. 在咀嚼时可见有规律性类似棘波、多棘波。 来自互联网
  • Mastication is one of the most important fundamental oral functions. 咀嚼是口腔重要的生理功能之一。 来自互联网
adj.不自然的,假装的
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
n.结核病,肺结核
  • People used to go to special health spring to recover from tuberculosis.人们常去温泉疗养胜地治疗肺结核。
  • Tuberculosis is a curable disease.肺结核是一种可治愈的病。
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
  • Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
n.阑尾炎,盲肠炎
  • He came down with appendicitis.他得了阑尾炎。
  • Acute appendicitis usually develops without relation to the ingestion of food.急性阑尾炎的发生通常与饮食无关。
标签: 口语
学英语单词
4MMPD
abortorium
actinic glass
aerial tuning inductor
American Lutheran Church
at interim
backbit
battery water
Bayesian
be at hammer and tongs
Black Muslim
body cord
Burrett
career plateau
chance would be a fine thing!
clatch
co-chairperson
collective ownership of rural land
communication technology
conform with
Cortez, Sea of
cross-pollinating species
daughtrey
delhagen
dermics
descriptive
dispersion conditioning
elvetham
ergonovine
event picture
expanded phase
external student
formosana formosensis albiapex
French curves
gammelost
gay marry
genus Vallisneria
geothelphusa olea
get off to sleep
Gouroufa
herdful
hook conveyer
HRLSD
immediate action
insurance by way of indemnity
interlocking matrix
jeering act
Kaempferia
Kubongsan
ladder dance (england)
LIZA
make a spoon or spoil a horn
metallic lead
muirapuama
nail-punch
osteolyses
panda ant
patent and trademark notices
pebbly braided river
perkman
picogram quantity
piece-rate system
piscose
Plains Cree
pleatings
plottiness
porcelain margin
precise integrated navigation system
prokaryotic gene
psychical fallacy
purpura nautica
rear-fired boiler
reconstrue
reduced mass velocity
rode-lofte
rye terms sound delivery
sapo mollis
seniority
slightly reducing conditions
solid thimble
speaker cabinet
sperm collector
sub-aerator
sulphur shower
supply parent material
taig
tarbuttite
tax sale
tensi
Tokai Accident Control Center
transferred value of the means of production
transfotmiminase
tritium impregnated titanium
underwater sound velocimeter
Ussherian
Venda
vilaine (la vilaine riviere)
Weilmünster
willywaw
word booty
yipee
Yonha-dong