英文喊“热”你只会用hot?其实还有这些新花样
英语课
又到了一年中最热的日子,大太阳晃得人睁不开眼,火辣辣的热浪扑面而来,老远就能感受到柏油路上冒着的热气,是不是特别想抱个瓜在家吹空调?好生羡慕放暑假的小伙伴们~ 已经没暑假可放的盆友们,咱们只能过过嘴瘾,来喊喊热了……
1. Like an oven/like a furnace
中文里形容热得难受,常说“热得像蒸笼一样”,歪果仁不爱用蒸笼,不过人家有烤箱和火炉,一样拿来说热。
例:Open the window. It's like an oven in here.
快把窗户打开。这里面热得跟烤箱似的。
2. Boiling hot
热得像开水一样,说明酷热难耐,温度滚烫,英文还可以用这个词来说明炎热。
例:The sun was boiling hot.
日头滚烫滚烫的。
3. Rain fire
天上不下雨,改下火了,形容不是一般二般的热,英文这么说,没毛病~
例:Are you crazy? It's raining fire outside and you want to take a walk?
你疯了是不是?外面热得像在下火,你居然说要去外面散步?
英文还能怎样吐槽喊热?这些说法拿走不谢~
I can't bear the heat; I am leaking!
太热了,受不了,浑身都是汗啊!
It's stifling 1! I can hardly breathe.
天气太闷热了!我都没法呼吸了。
I'm sweating fat!
热得我都流油了!
It's not just hot; it’s Africa hot! This weather is terrible.
不止是热,简直快赶上非洲了!天热得吓人啊!
Flies are falling down tired!
苍蝇都热得飞不动了!
It's hot enough to melt hell!
地狱都要热化了!
Today is a thermometer breaker!
今天热得温度计都要爆了!
It's so hot my tongue is hanging out.
热得我把舌头耷拉出来了!
It's as hot as a sauna!
热得像在蒸桑拿!
You could boil a kettle on your head.
热到头顶都能烧水了。
You can fry an egg on the sidewalk on such a scorching 2 hot day.
天气热到都能在马路上煎鸡蛋了。
a.令人窒息的
- The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
- We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
标签:
口语