时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   比起汉语的字正腔圆,英语的语音语调更富有多样性。如果把汉语比作是中庸的士人,英语更像是穿着牛仔T恤的活泼青年。


  汉语讲究喜怒不形于色,仅从语音语调判断,你是绝对不知道对方要骂你还是夸你。相比之下,英语就简单明了多了,爱憎分明,快意恩仇。
  所以,会说姐经常和学英语的朋友说:词汇量不够,肢体语言来凑;肢体语言不够,语音语调来凑。
  今天,我们一起把英语的语音语调做一次360°无死角大盘点,看看升调、降调、平调里的小秘密……
  1
  降调
  用于陈述句
  I have already read that book. ↘
  That street is two miles long. ↘
  用于特殊疑问句
  What has happened to him? ↘
  Which direction is it to the post office? ↘
  注意:特殊疑问句有时可用升调表示请别人重复刚说过的话:
  What is your major? ↗
  Where shall 1 we go for the holiday? ↗
  用于命令祈使句
  Go back to your seat! ↘
  Please do not hesitate 2 to contact 3 me. ↘
  用于感叹句
  What a small world! ↘
  Oh! My poor Mark, how you’ve changed! ↘
  用于选择疑问句中“or”之后的部分
  Do you want to ride or walk? ↘
  Would you like coffee or tea? ↘
  2
  升调
  用于一般疑问句
  Do you mind if I sit here? ↗
  Can you hand in your paper today? ↗
  注意:一般疑问句有时也可用降调,表示一种不耐烦的口气,或表示命令等。
  Are you satisfied 4? ↘
  Will you take off your hat, please? ↘
  用于罗列中最后一项之前的各项
  For each incomplete 5 sentence, there are four choices marked A↗, B↗, C↗, and D. ↘
  We study Chinese ↗, history ↗, geography ↗, and English. ↘
  用于陈述句表示疑问、怀疑、未定、猜测或期待时
  You really want to do it? ↗
  She might have gone. ↗
  I think so. ↗
  用于置于句首的状语短语或状语从句
  After dinner ↗, I read a magazine and made telephone calls. ↘
  While you were writing letters ↗, I was reading 6 a book. ↘
  用于并列句的第一个分句,表示句子还未说完
  My fever is gone ↗, but I still have a cough. ↘
  My major is English ↗, and I like it. ↘
  用于委婉祈使句
  Excuse me, sir ↗. Can you help me? ↗
  用于称呼语
  Mrs. Smith ↗, this is Tom Jones. ↘
  3
  平调
  用于直接引语后,表示话是谁说的
  “We are going to Florida,” she said brightly. →
  “How do you feel, boy?” I asked him. →

v.aux.(主要用于第一人称)将
  • I shall always love you.我将永远爱你。
  • Which club shall we join?我们要参加哪个社团?
vi.犹豫,迟疑,踌躇,支吾
  • If you hesitate too long,you will miss the opportunity.如果你老是犹豫不决,那就会错失良机。
  • If you get in trouble,don't hesitate to ask for advice.如果碰到麻烦,要赶紧向人求教。
n.联系,交际,熟人,接触;vi.接触,联系;vt.使接触
  • We agreed to contact again as soon as possible.我们同意尽快再次联系。
  • She is still in close contact with Sarah.她仍然同萨拉人联系密切。
adj.满意的,满足的;清偿过的;确信的,毫无疑问的v.使满意( satisfy的过去式和过去分词)
  • She's never satisfied with what she's got. 她对自己的所得从不感到满足。
  • He had a self-satisfied smirk on his face. 他脸上挂着得意扬扬的笑容。
adj.不完全的,不完善的
  • The building was left incomplete.那座楼没有完工就停下来了。
  • His novel was incomplete when he died.他死的时候他的小说没有写完。
n.阅读,知识,读物,表演,对法律条文的解释;adj.阅读的
  • Children learn reading and writing at school.孩子们在学校学习阅读和写作。
  • He finds pleasure in reading.他从阅读中得到乐趣。
标签: 口语
学英语单词
a vacuum
abscission of fruits
actual change of possession
adjustment by direction
albuin
Andalusian
Antheraea mylitta
antiaysuric
athyrium strigillosum
baggala
band tail
bendway
broadband telephone
Bufo debilis
bunaphtide
Caughnawaga Indian Reserve
central immune organ
chain-type side-rake for motormower
chenopodium ambrosioides varantheiminthicum
column heading
compact ferrite
costs of appeal
cyclotron radiation
darurine
delineating
economics of urban size
ezers
file meristem
filter cover
freedom from self-incrimination
Fuentes de León
full out
fusion line
genus Portulaca
genus spirochaetas
head of tripod
homenergetic flow
japanese plow with jointer
jonquet
karl baedekers
Kemmendine
lake edwards
lamp-ring
lie over
loss of rights
mamma's darling
mechanical compression refrigeration system
MIIC
mistrusts
mongol
motion compensated coding
multiplexer mode
naked writer
nape sores
nebulans
nucleolus organizers
oat meal
ocean waves measurement
of first rank
Orgastyptin
over-concern
overlapping domains
Parinase
phocomelic
pieris canidia
pileage
polynomial-valued
portable electric grinder
positive function
potassium sorbate
project engineer
prominaleten
providest
Pterula
raspberry cellular polyp
reactive power divider
recyclings
redevlopment
Rh factor
rubber breaker
sediment supply
sheep-shearing
shipping expenses,freight
single vernier
single-column gas chromatograph
sorcar
space symbol
Stammtisch
straited secondary wall
suturae symperitonealis
syphilitic cirrhosis
tetrahedral theory(of the earth)
the delicacies of the season
the first step
the value chain
traprain
turn something up
underlinens
unpatient
unshakenly
video prelaunch command data system
y.w.c.a