时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:Scientific American(十二)月


英语课
 When it comes to sheer celestial 1 bling, stars might not corner the market on twinkle, because beneath their rocky exteriors 2, some terrestrial planets may be half diamond. So said scientists at the fall meeting of the American Geophysical Union. 
 
The researchers were fixing to study how diamonds form here on Earth, under the conditions found in the planet’s lower mantle 3. So they took a tiny sample of iron, carbon, and oxygen, elements abundant in Earth’s interior, and cooked it up at about 3,800 degrees Fahrenheit 4 and 9.5 million pounds of pressure per square inch. What they saw was that iron hooks up with oxygen to produce rust 5, and leaves behind pockets of carbon, which become diamond.
 
Now, what happens if they look not at Earth but at a planet in a solar system where there’s even more carbon? According to the model, the carbon merges 6 with iron to form a core made of steel, leaving a carbon mantle rich with diamond.
 
Whether the Milky 7 Way harbors such gems 8 is still an open question. One thing is for sure: they probably wouldn’t harbor life, because diamonds readily transfer heat. So a planet made of diamond would be one cold stone.

adj.天体的;天上的
  • The rosy light yet beamed like a celestial dawn.玫瑰色的红光依然象天上的朝霞一样绚丽。
  • Gravity governs the motions of celestial bodies.万有引力控制着天体的运动。
n.外面( exterior的名词复数 );外貌;户外景色图
  • You mustn't judge people by their exteriors. 你不能以貌取人。 来自《简明英汉词典》
  • Some artists only paint exteriors. 有些艺术家只画户外景色。 来自《简明英汉词典》
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
n./adj.华氏温度;华氏温度计(的)
  • He was asked for the boiling point of water in Fahrenheit.他被问到水的沸点是华氏多少度。
  • The thermometer reads 80 degrees Fahrenheit.寒暑表指出华氏80度。
n.锈;v.生锈;(脑子)衰退
  • She scraped the rust off the kitchen knife.她擦掉了菜刀上的锈。
  • The rain will rust the iron roof.雨水会使铁皮屋顶生锈。
(使)混合( merge的第三人称单数 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中
  • The 2012 Nobel Prize in Literature was awarded to Mo Yan"who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary". 2012年诺贝尔文学奖得主为莫言,他“很好地将魔幻现实与民间故事、历史与当代结合在一起”。
  • A device that collates, merges, or matches sets of punched cards or other documents. 一种整理、合并或比较一组穿孔卡片或其它文档的设备。
adj.牛奶的,多奶的;乳白色的
  • Alexander always has milky coffee at lunchtime.亚历山大总是在午餐时喝掺奶的咖啡。
  • I like a hot milky drink at bedtime.我喜欢睡前喝杯热奶饮料。
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
标签: SSS 托福素材
学英语单词
a rubber
absolute personal equation
acaulospora scrobiculata
air shed
alamans
all-wheel-drives
ballet workshop
basic logic function
Beaufort Marine Corps Air Station
blissed-out
blown apart
bockeler
carus-wilson
circular shelf dryer
coarse rice
cobaltous ammonium sulfate
component index
computerology
controlled natural ventilation
cost of packaging and advertising
cradle-snatch
delineation of soil
dihydroketoacridine
drift-back
Eileen Farrell
essr
ethnicist
family density
Feit-Thompson theorem
firmware design
fossa Carotica
foz
general supervision of the forests
genus perillas
globosite
gyrokinetics
Handza
helicosporium nymphaearum rand.
HFEC
high explosive tracer
high-energy electron diffraction
homeotherapy
hull vibration behaviour
i-broched
incrafty
inertial platform assembly
inhibitory
iusd
kazanov
kenjutsus
knockdown test
Kormilovskiy Rayon
Las Lavaderos
left ovarian vein
lewis-palmer
long range sprinkler
lumberdar
maldonados
marginal plateau
merenda
multiple management
negative ion yield
network job control language
no charge
nonprivy
NSC-45384
on this side
one-shot camera
opisthotypic kidney
optimum action
oreing
orthophot
outmanage
Palaeoarchaean
phellum
pipe blister
polar stain
porous wear-resistant parts
procry
Puccinia miyakei
put someone au fait with something
railway traffic control
reduced-oil
rushville
sachemic
sedigitated
sedimenttube
senti
simplex nozzle atomizer
socialist integration
special simulation technique
steam to-steam heat exchanger
tetramethyl glucoside
tile laying machine
tympanotemporal
villalon de campos
vowless
washbox air cycle
waterway dues
wood-pastures
yaw angle
zamfora