SSS 2011-10-05
时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:Scientific American(十)月
英语课
This is Scientific American's 60-Second Science. I'm Steve Mirsky. Got a minute?
The 2011 Nobel Prize in chemistry goes to Daniel Schechtman of the Technion–Israel Institute of Technology in Haifa. Schechtman discovered what are called quasicrystals. Sven Lidin of the Royal Swedish Academy of Sciences on the atoms and clusters within a quasicrystal: "It is perfectly 1 ordered, it is infinite—and yet it never repeats itself."
Such patterns can be seen in Islamic mosaics 2 and the tilings of mathematical physicist 3 Roger Penrose. "Daniel Schechtman's discovery was to show that they existed also in chemical systems...the most important thing about the quasicrystals are their meaning for fundamental science. They have rewritten the first chapter in the textbooks of ordered matter.
"But we also find them in useful objects...they have been used in experiments to strengthen turbine blades...these applications come out of the specific properties of quasicrystals, that they are poor conductors of heat...they have low friction 4 and they have low adhesion properties."
Thanks for the minute. For Scientific American's 60-Second Science, I'm Steve Mirsky.
adv.完美地,无可非议地,彻底地
- The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
- Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
n.马赛克( mosaic的名词复数 );镶嵌;镶嵌工艺;镶嵌图案
- The panel shows marked similarities with mosaics found elsewhere. 这块嵌板和在其他地方找到的镶嵌图案有明显的相似之处。 来自《简明英汉词典》
- The unsullied and shining floor was paved with white mosaics. 干净明亮的地上镶嵌着白色图案。 来自辞典例句
n.物理学家,研究物理学的人
- He is a physicist of the first rank.他是一流的物理学家。
- The successful physicist never puts on airs.这位卓有成就的物理学家从不摆架子。