时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:Scientific American(二)月


英语课

It’s good to keep on your toes. Metaphorically 1, that is. Not when you’re actually out for a stroll. Because a new study suggests that it takes nearly twice as much energy to walk on your toes than it does to land on your heel.


 


Humans are among a small handful of animals that tend to strut 2 heel-to-toe. Chimps 3 and other apes do it, as do bears. But most critters bounce on the balls of their feet—think cats and dogs—while others trot 4 on their toes, like horses and deer.


 


To find out whether our gait gives us any advantages, scientists asked 27 volunteers to walk on a treadmill 5 all three ways: heel-first, ball-of-the-foot first, or up on tippy toes. The participants also wore face masks that enabled the researchers to measure their oxygen consumption. The results: the subjects walking on the balls of their feet, in addition to looking ridiculous, expended 6 50 percent more energy. The ones prancing 7 on their toes needed 83 percent more energy. The study is in the Journal of Experimental Biology.


 


The bottom line: landing on our heels provides more leverage 8 and limits energy losses to the ground. And does not look like a tribute to classic Monty Python.


 



adv. 用比喻地
  • It is context and convention that determine whether a term will be interpreted literally or metaphorically. 对一个词的理解是按字面意思还是隐喻的意思要视乎上下文和习惯。
  • Metaphorically it implied a sort of admirable energy. 从比喻来讲,它含有一种令人赞许的能量的意思。
v.肿胀,鼓起;大摇大摆地走;炫耀;支撑;撑开;n.高视阔步;支柱,撑杆
  • The circulation economy development needs the green science and technology innovation as the strut.循环经济的发展需要绿色科技创新生态化作为支撑。
  • Now we'll strut arm and arm.这会儿咱们可以手挽着手儿,高视阔步地走了。
(非洲)黑猩猩( chimp的名词复数 )
  • Chimps are too scarce, and too nearly human, to be routinely slaughtered for spare parts. 黑猩猩又太少,也太接近于人类,不可以作为人器官备用件说杀就杀。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 医学的第四次革命
  • And as nonprimates, they provoke fewer ethical and safety-related concerns than chimps or baboons. 而且作为非灵长类,就不会产生像用黑猩猩或狒狒那样的伦理和安全方面的顾虑。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 医学的第四次革命
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧
  • They passed me at a trot.他们从我身边快步走过。
  • The horse broke into a brisk trot.马突然快步小跑起来。
n.踏车;单调的工作
  • The treadmill has a heart rate monitor.跑步机上有个脉搏监视器。
  • Drugs remove man from the treadmill of routine.药物可以使人摆脱日常单调的工作带来的疲劳。
v.花费( expend的过去式和过去分词 );使用(钱等)做某事;用光;耗尽
  • She expended all her efforts on the care of home and children. 她把所有精力都花在料理家务和照顾孩子上。
  • The enemy had expended all their ammunition. 敌人已耗尽所有的弹药。 来自《简明英汉词典》
v.(马)腾跃( prance的现在分词 )
  • The lead singer was prancing around with the microphone. 首席歌手手执麦克风,神气地走来走去。
  • The King lifted Gretel on to his prancing horse and they rode to his palace. 国王把格雷特尔扶上腾跃着的马,他们骑马向天宫走去。 来自辞典例句
n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
  • We'll have to use leverage to move this huge rock.我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
  • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。
标签: SSS bounce
学英语单词
abraham maslow
active document applications
agglutinates
alternateen
American Shorthairs
amphiphilic molecule
angle of attack indicator
antithrombins
attractant gland
auxiliary worker
bank of issue
bible belts
blinked away
Burkett's lymphoma
cacoon vines
calcaric gleysols
Campanumoea lancifolia
cargo handling by deck crane
carthon
cathecyser
charred pancake cups
chuckchi
Châmkar Leu
circularities
condition of similarity
controller pilot valve
crank-angle
cryptish
cuticulum
defective work
descending vestibular root
direct repeat
DISUM
domain kiting
downprice
electric shock
elmisse
excess viscosity
finite matrix
first order bench mark
George Hoyt
get a dose of one's own medicine
getting there
glass level gauge
glass monofilament
going with the flow
ground-controlled approach radar
Hall Bay
hate to part with sth
heriseptum cerebri
hierophanic
hydraulic refractory
in negotiation
Irula
isobar decay
je'caryous
laser scalpel
manioc pellet
Mercer, Johnny
millimeter wave transmitter
natural material
Nienhagen
nipponoserica babai
node rope
numerical range of transformation
off-take rods
orthomonochlorphenol
othosilicic acid
over-qualify
pars distalis hypophyseos
pennie
per-square-foot
piperazine dihydrochloride
plumpness of thigh
Pseudomonas pyocanea
psychology of literary and artistic appreciation
scitation
security compliance checklist
seering
semi-mild steel
series excited dynamo
Sir Leonard Woolley
situational involvement
Spanish walk
speak in our beard
sperrle
structural ratios
surfactant property
table of heading
Takakuma-yama
The Criminal Law of the People's Republic of China
the magic fountain
the people's congress
the shades of meaning
timber treating plant
typhoon track
usable material
vacuum tube checker
vapour expansion
wee'l
Windows Terminal Services