印度机长只顾看平板 客机突降千米
英语课
India's aviation watchdog is investigating why a Jet Airways 1 Ltd (JET.NS) flight plunged 2 almost 5,000 ft (1,520 m) over Turkish airspace last week, after some news reports said one pilot was asleep and the other was busy on a flight management device.[/en]
上周,捷特航空(印度第二大航空公司)的一架飞机在土耳其领空突降5000英尺(1520米),一些新闻报道称当时一名机师睡着了,而另一名机师则在忙着查看飞行管理设备。印度航空监管机构正在对事故原因进行调查。
The aircraft, operated by India's second largest airline, dropped suddenly during a flight between Mumbai and Brussels last Friday.
上周五,这架捷特航空飞机在从孟买飞往布鲁塞尔的途中突然下降。
According to The Times of India newspaper, the co-pilot was supposed to ensure the aircraft remained steady while the commander took a permitted rest.
据《印度时报》报道,机长按规定可以进行小憩,在他休息期间,副机师应确保飞机的平稳飞行。
The co-pilot has since told the aviation regulator she was using her electronic flight bag - a portable display system used to speedily execute flight management tasks - and did not realise the aircraft had lost altitude, the newspaper reported, quoting an unnamed source.
报道中,一名未透露姓名的知情人士提及,副机师事后向航空监管部门解释,她当时正在使用电子飞行包,没有注意到飞机突然下降。电子飞行包是一种用于处理飞行管理任务的便携式显示系统。
Both pilots "have been taken off the roster 3 pending 4 inquiry 5" and were summoned for questioning on Wednesday, the Directorate General of Civil Aviation said in a statement.
印度民用航空总局在周三的声明中表示,两名机师“已被停飞”,正被传讯调查。
The investigation 6 into the incident will consider whether the pilots were trained adequately and whether fines should be levied 7 on them, the aviation body said.
航空总局还表示,其将调查两名机师是否受过充分培训,并根据事故调查结果决定是否对两人进行罚款。
航空公司
- The giant jets that increasingly dominate the world's airways. 越来越称雄于世界航线的巨型喷气机。
- At one point the company bought from Nippon Airways a 727 jet. 有一次公司从日本航空公司买了一架727型喷气机。
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
- The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
- She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
n.值勤表,花名册
- The teacher checked the roster to see whom he would teach this year.老师查看花名册,想了解今年要教的学生。
- The next day he put himself first on the new roster for domestic chores.第二天,他把自己排在了新的家务值日表的第一位。
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的
- The lawsuit is still pending in the state court.这案子仍在州法庭等待定夺。
- He knew my examination was pending.他知道我就要考试了。
n.打听,询问,调查,查问
- Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
- The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
n.调查,调查研究
- In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
- He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
标签:
客机