时间:2019-01-06 作者:英语课 分类:音乐咖啡厅


英语课

Tonight I Wanna Cry 《今晚我想哭泣》一首能够让你安静下来静静聆听的歌曲


英文歌词


{verse 1} ~
alone in this house again tonight
i got the tv on, the sound turned down and a bottle of wine
there s pictures of you and i on the walls around me
the way that it was and could have been surrounds 1 me
i ll never get over you walkin away


~ {chorus} ~
i ve never been the kind to ever let my feelings show
and i thought that bein strong meant never losin your self 2 control
but i m just drunk 3 enough to let go of my pain
to hell 4 with my pride let it fall like rain
from my eyes
tonight i wanna cry


~ {verse 2} ~
would it help if i turned a sad song on
all by myself would sure hit me hard now that you re gone
or maybe unfold 5 some old yellow lost love letters
it s gonna hurt bad before it gets better
but i ll never get over you by hidin this way


~ {chorus} ~
cause i ve never been the kind to ever let my feelings show
and i thought that bein strong meant never losin your self control
but i m just drunk enough to let go of my pain
to hell with my pride let it fall like rain
from my eyes
tonight i wanna cry


~ {chorus} ~
i ve never been the kind to ever let my feelings show
and i thought that bein strong meant never losin your self control
but i m just drunk enough to let go of my pain
to hell with this pride let it fall like rain
from my eyes
tonight i wanna cry


歌词翻译:


今夜又独自一人在家
我开着电视,那无关痛痒的声音以及瓶酒
还有那贴满四壁我俩的相片
就这样它溢上了我的心头
我永远都无法忘记离我而去的你


我从未曾有过这样的感情流露
而我想,这是如此的强烈只意味着没有了你的关注
可我只愿喝醉而能从痛楚中走出来
只愿我那苦楚的自尊像飘零的雨水那般,从我的眼中剥落
今夜我只愿哭泣


是否播一首伤感的歌会有些帮助
“all by myself ”真的刺痛了我,就像此刻离我而去的你
也或许展开那些已泛黄残破的情书
在渐渐复原前它却痛得更深
可却永远都不会用忘记你这方式来隐藏


我从未曾有过这样的感情流露
而我想,这是如此的强烈只意味着没有了你的关注
可我只愿喝醉而能从痛楚中走出来
只愿我那苦楚的自尊像飘零的雨水那般,从我的眼中剥落
今夜我只愿哭泣


我从未曾有过这样的感情流露
而我想,这是如此的强烈只意味着没有了你的关注
可我只愿喝醉而能从痛楚中走出来
只愿我那苦楚的自尊像飘零的雨水那般,从我的眼中剥落
今夜我只愿哭泣


歌手介绍:



  纽西兰出生,澳洲长大的Keith Urban 6有着十分抢眼的外表,除了过人的音乐才华广受各大音乐媒体推荐,他出色的外表占据了不少杂志封面,时人杂志[最性感的男人]的票选活动Keith Urban也名列其中。很显然的,Keith Urban并未迷失知利的漩涡里,借着《BE HERE》他对自已进行更深一屋的反省和剖析,这张专辑记录了他对生命的热情,对爱情的体会,还有独自对抗内心冲突的痕迹。专辑一开始是轻快且充满活力第一波主打Days Go By接下来几首跟着节奏摆动的轻快作品,而tonight wanna cry the hard way 和NOBODY DNIKS能够征服广大乐迷的原因,仿佛是个多年的好朋友,有时带着唱着不被除数了解的心酸,擦眼泪后却又传达着正面积极的人生观。《BE HERE》一推出即空降美国告示牌(billboard)乡村专辑榜冠军,同时也在流行榜拿下第三名的佳绩。
  注意西洋音乐走向的人,对Keith Urban这个才貌双全的歌手肯定有陌生,第三十六届音乐学院奖ACM年度新进男歌手奖得主便是Keith Urban,2002年推出第二张叫座的专辑Golden Road后,他累计共拥有四首冠军单曲,八首打入TOP 5的热门作品,这个万夫莫敌的气势冲破2003年,当年度乡村电台点播率最高的艺人也是Keith Urban,凭着一曲Rollercoaster他入围莱美奖的[最佳乡村演奏],绝佳的吉它弹奏技巧让多知名歌手,(RICHARD Marx Dixis Chichs和Garth Brooks……等等)纷纷提出合作的邀请。以上这些出色的成绩,不过是他在美国市场发行了两张个人专辑后的短短几年内便达成。



v.包围( surround的第三人称单数 );与…紧密相关;围绕;喜欢结交(某类人)
  • A shroud of secrecy surrounds the plan. 这个计划神秘莫测。
  • A mosquito-netting completely surrounds our bed. 一顶蚊帐把我们的床完全围住了。
n.自己,自我,本性,本质,私心,本人;vt.使近亲繁殖
  • Everybody should do good self work.每人必须做好自己的工作。
  • By doing that he showed his true self.他那样做显示了他的本性。
adj.醉酒的;(喻)陶醉的;n.酗酒者,醉汉
  • People who drives when they are drunk should be heavily penalised.醉酒驾车的人应受重罚。
  • She found him drunk when she came home at night.她晚上回家时,经常发现他醉醺醺的。
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
vt.打开;显露;阐明
  • The facts started to unfold before them.真相开始在他们面前显露出来。
  • Buds unfold in the sunshine.花蕾在阳光下开放。
adj.都市的,住在都市的,习惯于都市的
  • Traffic is a major urban problem.交通是城市的一个主要问题。
  • The spread of urban areas endangers wildlife.扩大城市面积危害着野生物。
学英语单词
a roll of the dice
a wave of the hand
a yr
abusarbia formosibia
aesthetics of science
ajamis
Alathon
altro volta
arrival and departure track terminal
ASACIDURIA
axle casing
back-up path
Baron-Gruff disease
barrier-layer capacitance
BDPM (battery-operated digital pressure monitor)
Bhāluka
bienniums
bourgeois
chain moulding
colette
conviviums
cook-chilled
Corybas himalaicus
country code top level domain
crimp-proof
cyclopiazonates
darma pass
debspis
diestrus
diiodoquin
ditokous
dry-natural gas
egholm
equilibrium sense
fabric cell
fetterman
flax wax
fly-boy
ganze
genesiological immunology
give air to
go flooey
groundnut cake
Guyana dollar
havels
hexane-dinitrile
interdisciplinary study
ion exponent
Kronig's isthmus
lepus arcticuss
licciardi
life boatman
listily
m. mentalis
machinery repairman
manful
mesoscale high pressure area
minowa
mossland
Māchhimpur
non-pored timber
non-rapid eyemovement sleep
NRGC
pan-dried
paradize
pelleting technique
push due to surface slope
qurghonteppa (kurgan-tyube)
reverendly
rinky
rubber duckie
saddle retrograde
Saimachia
scooped basin
selling sample
seroenzyme reaction
skeleta
snow boot
soft-drawn wire
spring scarificator
status dysraphicus
steam bleed
steamed rolls
step grate stoker
syntaxial overgrowth
Tahulandang, Pulau
tamarix hohenackeri bge
telexing
temerare
the north
theory of recapitulation
time-killers
Torulopsis spherica
total industrial output value
transmitting wave
turbine noise
uncourteously
upliftings
vulnerability to jamming
warbonnets
Wān Hsa-ya
zust