大学生谈恋爱应该AA制吗
英语课
After a seemingly endless 12-year journey, students finally reach their cherished destination and settle down as freshmen 1. After the struggles of middle and high school, college is a haven 2 for freshers: A warm bed, new friends and, most important of all, freedom. Only one thing is missing: A romantic partner who can bring vitality 3 and flavor to the college experience.
12年的求学之途看似漫漫无期,但学生们最终到达了一直期盼的目的地,迈入了大学校门。相对于初中和高中的艰苦奋斗,大学就是避风港:温暖的床铺,新的朋友,最重要的,就是自由。而对大学生来说,唯独缺少的一样东西,就是一位能够为大学生活增添活力与回味的情感伴侣。
But this flavor can often be soured by that well-worn poisoner of relationships everywhere: Money.
不过,在一个东西面前,这种味道就变质了,虽然这个东西平凡得不能再平凡,却是所有感情的毒药,那就是:钱。
And money issues can damage such a fragile butterfly as campus love.
钱能破坏如蝴蝶般脆弱的校园爱情。
Male students, as a result of both societal conditioning and a sense of chivalry 4, often take it for granted that paying the bill is symbolic 5 of both their value in a relationship and the embodiment of politeness.
出于社会习惯以及绅士风度的考虑,男孩往往认为付账是天经地义的,因为这既是他们价值的象征,又是礼貌的体现。
“I never let a girl pay the bill, or I feel embarrassed,” said Wei Xu, an 18-year-old freshman 6 at Sichuan Agricultural University.”
“我从来不让女孩买单,这会使我感到尴尬。”18岁的四川农业大学大一新生魏叙(音译)是这样认为的。
According to an online survey on Sohu.com that quizzed 6,000 students, 8.8 percent of them (mostly male) get an extra “relationship budget” from parents.
搜狐网针对6000名学生做了一项网上调查,其中有8.8%的人(大部分是男生)从父母那里获得了额外的“恋爱预算”。
Every month, Wei’s father gives him another several hundred yuan so that he can sustain the status of generous boyfriend. Whereas, according to female students, having a boyfriend that acts like an ATM machine is not always welcome.
每月,魏叙(音译)都从父亲那额外获得几百块,维系他作为一个慷慨男友的形象。但是,在女生看来,一个像自动取款机一样的男友并不总那么受欢迎。
“Spending parents’ money is not something to be proud of,” said Pan Tongtong, 18, a freshman at Beijing Normal University. “I would view such a boy as an irresponsible type.
“花父母的钱不值得骄傲,在我看来是没有责任心的表现。”北京师范大学大一新生潘彤彤(音译)如是说。
Liu Na, 18, a freshman at Shenzhen University, echoed those sentiments by saying that she prefers going Dutch as a way to show each other respect.
深圳大学18岁的新生刘娜(音译)也持有同样的观点,她更倾向于AA制,这样可以表示对互相的尊敬。
“The nature of a relationship is sharing not taking,” said Liu. “Plus, I don’t want to feel as though I am relying on my boyfriend financially.”
“爱情的本质是分享不是索取,另外我不想让人觉得我是在被男朋友养着。”
However, male students find it hard to accept the dawning reality of financial co-existence. Wei Xu believes that it would hurt his pride to ask a girl to share the cost. “I just don’t know how to open my mouth to raise the subject,” Wei said.
然而,逐渐兴起的经济独立并不容易被男生接受。魏叙认为请求女孩分担花销是伤自尊的事。他说:“我都不知道该如何开口提出这个要求。“
Girls, however, prefer setting ground rules regarding such matters so as to rule out any possible misunderstandings.
而女孩更喜欢先定好基本原则,以防出现可能的误解。
“It’s better to get things straight before dating, so that neither part feels undue 7 pressure on the matter of money, which could be a sensitive subject in a relationship,” said Qin Xiaolan, a 19-year-old freshman at Wuhan University.
“在约会前最好先把事说清楚,这样双方都不会在钱的问题上感到过分的压力,这在双方相处中是个敏感问题。”武汉大学19岁的新生秦小兰(音译)说。
Some, however, balance things differently. Ma Shunyang, 20, a sophomore 8 student at Guangdong Foreign Studies University, always gives some money to her boyfriend before going out for a dinner or a movie.
当然有些人也有不同的处理方式。广东外语外贸大学20岁的二年级生马顺阳(音译)在吃饭或者看电影前总是先给他男朋友钱。
“It is understandable for my boyfriend to be the one in charge in front of others,” said Ma.
她说:“我能理解我的男朋友在其他人面前愿意表现出占主导的姿态。”
Ma also thinks that having expensive dinners or going to expensive movies doesn’t guarantee a happy relationship. “The key is how much thought is put into the relationship, not how much money,” said Ma.
她还认为吃饭看电影花大价钱并不能保证幸福的爱情。她认为:“问题的关键在于投入了多少感情,而不是多少钱。”
n.(中学或大学的)一年级学生( freshman的名词复数 )
- We are freshmen and they are sophomores. 我们是一年级学生,他们是二年级学生。 来自《简明英汉词典》
- University freshmen get lots of razzing, but they like the initiation. 大一新生受各种嘲弄,但是他们对这种入门经验甘之如饴。 来自辞典例句
n.安全的地方,避难所,庇护所
- It's a real haven at the end of a busy working day.忙碌了一整天后,这真是一个安乐窝。
- The school library is a little haven of peace and quiet.学校的图书馆是一个和平且安静的小避风港。
n.活力,生命力,效力
- He came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
- He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤
- The Middle Ages were also the great age of chivalry.中世纪也是骑士制度盛行的时代。
- He looked up at them with great chivalry.他非常有礼貌地抬头瞧她们。
adj.象征性的,符号的,象征主义的
- It is symbolic of the fighting spirit of modern womanhood.它象征着现代妇女的战斗精神。
- The Christian ceremony of baptism is a symbolic act.基督教的洗礼仪式是一种象征性的做法。
n.大学一年级学生(可兼指男女)
- Jack decided to live in during his freshman year at college.杰克决定大一时住校。
- He is a freshman in the show business.他在演艺界是一名新手。
adj.过分的;不适当的;未到期的
- Don't treat the matter with undue haste.不要过急地处理此事。
- It would be wise not to give undue importance to his criticisms.最好不要过分看重他的批评。
标签:
恋爱