时间:2019-01-05 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   The odd white lie or embellished 1 story is human nature, with a new Australian study revealing the top lies men and women tell and highlighting the major differences between the sexes.


  不走心地撒个善意的谎言或是给故事添油加醋是人们的天性。而澳大利亚一项新研究列举了男性和女性撒的谎中频率最高的几个,还强调出了两性间的巨大差别。
  The research also revealed that female lies appeared to skew more towards purchases, whereas male lies seemed to relate more to communication.
  这项研究还表明了女性的谎言看上去更加针对购物,而男性的谎言似乎与沟通关联更大。
  So, what are the top ten lies women tell?
  那么女性说过的谎,排名前十的是哪些?
  1. Nothing’s wrong, I’m fine.
  没什么事,我很好。
  2. Oh, this isn’t new. I’ve had it for ages.
  唉,这并不新鲜。我老早就听(见)过了。
  3. It wasn’t that expensive.
  这个不那么贵啦。
  4. It was on sale.
  在!促!销!哎!
  5. I’m on my way.
  我在过来的路上了。
  6. I don’t know where it is, I haven’t touched it.
  我不知道它在哪,我没碰过它。
  7. I didn’t have that much to drink.
  我没喝多少。
  8. I’ve got a headache.
  我头疼。
  9. I didn’t throw it away.
  我没有把它丢掉。
  10. Sorry, I missed your call.
  抱歉,我没接到你的电话。
  And, what are the top ten lies men tell?
  那么,男人撒的最多的10句谎话是什么呢?
  1. Nothing’s wrong, I’m fine.
  没事,我很好。
  2. This will be my last drink.
  我就喝这最后一杯。
  3. Your bum 2 doesn’t look big in that.
  你的屁股看上去不那么大。
  4. I had no signal.
  我这没信号。
  5. My battery died.
  我电池没电了。
  6. Sorry, I missed your call.
  抱歉,我没接到你的电话。
  7. I didn’t have that much to drink.
  我没喝多少。
  8. I’m on the way.
  我在过来的路上了!
  9. It wasn’t that expensive.
  这个不那么贵啦。
  10. I’m stuck in traffic.
  我堵在路上了。

v.美化( embellish的过去式和过去分词 );装饰;修饰;润色
  • The door of the old church was embellished with decorations. 老教堂的门是用雕饰美化的。 来自《简明英汉词典》
  • The stern was embellished with carvings in red and blue. 船尾饰有红色和蓝色的雕刻图案。 来自辞典例句
n.臀部;流浪汉,乞丐;vt.乞求,乞讨
  • A man pinched her bum on the train so she hit him.在火车上有人捏她屁股,她打了那人。
  • The penniless man had to bum a ride home.那个身无分文的人只好乞求搭车回家。
标签: 谎言
学英语单词
accelerating slits
arrestant sex pheromone
athero-
bankruptcy proceeding
Bann, R.
Benincasa hispida Cogn. var. chiehqua How.
Bothriochloa yunnanensis
breach of trust
broken vessels
busycon canaliculatum
cakiles
Calimesa
capsic acid
Carbost
chestnut-bark disease
Chondrodendron tomentosum
chowders
Communism Peak
cyclic transfer
damp-mop
demisheath
dethyroidize
Disclosure Statement
displacement-force
distribution board wiring
dressing-rooms
elliptic curve cryptosystem
engine start switch
fake color
filter plug
fin stabilizer
finless
flowing wave
Fourier projection
function's free variable value
ganbei
generalizers
go to the ground
gospel according to lukes
grain rain?
hard-type modulator
harmonic receiver
heyes
Hungarian chamomile
inharmoric note
iron spill
Jibsh, Ra's al
laying-ups
legend window
lip entropion
liver colo(u)r
logomachical
long rotator muscle
loss carrybacks
lyssodexis
mamavirus
marsilio
Merged cell
minimum thickness
N.M.A.
novendial
optimality of graph-search control strategy
original radiogenic lead
Orphean
oyster cloister
pickled herring
Pismo Beach
platform-to-shore radio system
Plokiophilidae
pooled
postocellar bristles
powder plug arc(ppa) welding
poynders
preliminary result
procedure call syntax
quinlisk
radius of curvature
reciprocation blower
regular tetrahedron
reisolates
ring abscess
s-shaped harrow
sconch
Sparganium minimum
step refinement program
stipulated time
strictly fuzzy convex set
tapping torque
targetiers
Terpni
topolatry
tourist area
trexan
tribological properties
trouserlegs
Tumut River
twenty winks
ventifacts
Wald-Michelbach
Wawo
winterling
word for word