CCTV9英语新闻:中国敦促日本增强道德良知
时间:2019-01-05 作者:英语课 分类:CCTV9英语新闻2014年01月
In response to Katsuto Momii’s remarks, Chinese Foreign Ministry 1 says forcing women to become sex slaves was a crime Japan committed during its wartime aggression 2. It caused great suffering, which survivors 3 are living with to this day. China is urging Japan to respect the reality of history and seek atonement for the harm they caused the women who were brutally 4 abused.
“These remarks come from a force in Japan that insists on downplaying Japan’s military aggression. It coincides with the actions of Japanese leaders who are intent on revising history. We urge Japan to face the facts of history, to respect human rights and develop a stronger moral conscience. They must face up to the crimes against humanity that were committed during Japan’s wartime aggression, and correctly handle historic issues that have not been dealt with properly. Only through concrete action will Japan regain 5 the trust for their Asian neighbors,” said Qin Gang, spokesperson of Chinese Foreign Ministry.
点击收听单词发音
1
ministry
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2
aggression
n.进攻,侵略,侵犯,侵害
参考例句:
So long as we are firmly united, we need fear no aggression.只要我们紧密地团结,就不必惧怕外来侵略。
Her view is that aggression is part of human nature.她认为攻击性是人类本性的一部份。
3
survivors
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
4
brutally
adv.残忍地,野蛮地,冷酷无情地
参考例句:
The uprising was brutally put down.起义被残酷地镇压下去了。
A pro-democracy uprising was brutally suppressed.一场争取民主的起义被残酷镇压了。
5
regain
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
- They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
- We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
- So long as we are firmly united, we need fear no aggression.只要我们紧密地团结,就不必惧怕外来侵略。
- Her view is that aggression is part of human nature.她认为攻击性是人类本性的一部份。
- The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
- survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
- The uprising was brutally put down.起义被残酷地镇压下去了。
- A pro-democracy uprising was brutally suppressed.一场争取民主的起义被残酷镇压了。