时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:VOA标准英语2016年(十月)


英语课

As Some Iraqis Flee Fighting, Others Long for Home 一些伊拉克人逃离战乱的同时,另一些却渴望回家


QAYYARAH, IRAQ — 


Fleeing fighting, abandoning their villages, and returning to formerly IS controlled areas, Iraqis are on the move.


Aid workers are setting up camps for the one million people who may be displaced by the battle for Mosul, while many recaptured villages and towns remain virtually empty, littered with bombs and blackened by burning oil wells. 


In Qayyarah, smoke from burning oil wells billows over the town, while fumes from a burning sulfur plant poison the air. Islamic State militants fleeing Kurdish peshmerga and Iraqi forces set them alight.


燃烧的油井里冒出的浓烟像波涛一样笼罩着这个小镇,一个燃烧的硫磺厂冒出的臭气也在污染着空气。这些都是伊斯兰国激进分子在逃离库尔德武装人员和伊拉克军队时点燃的。


Soldiers say this fight is bigger than the immediate goal of recapturing Mosul, Iraq’s second largest city, from Islamic State.


军人们说,此次作战规模比从伊斯兰国夺回伊拉克第二大城市摩苏尔这一近期目标大得多。


“We are not just defending our own people, we are defending the world, even you.If we do not fight them, they will just get stronger and attack more places.”


“我们不只是在保卫我们的人民,也是在保卫这个世界,甚至也在保卫你们。如果我们不和他们战斗,他们将变得更强大,袭击更多地方。”


Further north, at a camp about 30 kilometers from Mosul,dusts settles on new tents as aid workers prepare for what they expect could be a million new refugees.


更北部,在离摩苏尔大概30公里的一个营地,新帐篷上蒙上了尘土,救援人员正在为预计将要到达的一百万新难民做准备。


“It will be a bigger disaster if we do not get more help because winter is coming.We need to find a way to keep the people warm, not just provide food and pillows.”


“如果我们不获取更多的帮助,就将造成更大的灾难,因为快到冬天了。我们需要想办法让人们保暖,而不只是提供食物和住的地方。”


In a nearby village, many houses still stand,but bombs and booby traps make it too dangerous for people to come home.


在附近的一个村子里,很多房子还竖立着,但是炸弹和陷阱使之太危险,以致人们不能回家。


The International Organization for Migration says already more than 10,000 people have been displaced since the operation to retake Mosul began earlier this month.


国际移民组织说,已经有超过10000人流离失所。自从本月初夺回摩苏尔的行动开始之后。


“I hope they will free Mosul and other places as soon as possible so people can go home.There are too many refugees.”


“我希望他们能尽快解放摩苏尔和其他地方,这样人们才可以回家。难民太多了。”


But analysts say the fight for Mosul may be long and dangerous.And while many Iraqis in the region are displaced,authorities believe a million and a half people in Mosul are still trapped in their homes.


但是分析者说收复摩苏尔的战争可能会道阻且长。然而,这个地区的很多伊拉克人流离失所的同时,当局认为在摩苏尔还有150万人被困家中。



标签:
学英语单词
3-methoxy-4-formylpyridine
a dream come true
allethrin
amplifier plug
ANTI-MBP
arcana
archaiopteryx
Arm-A-Med
Arnegard
avidulous
besleeve
bouged
brake-shoe link pin
cheasty
clodanolene
closed-type
clue to solving a case
co-transformed
control operator
controlling testing station
convertend
cumloads
cystorrhexis
data processing group
detail table
detain flood
dish feeder
dotted about
Dutch fucking
eggcrate canopy
Elymus arenarius
European Banks of International Company
exocentrus taniguchii
eyoc
focal-plane plate
fresh run
galenical
general cargo liner
generalized polynomial
globorubromycin
goatly
Grebendorf
hendelia (prohendelia) freyi
hierarchy
hypobromite
ignoranter
impregnated paper insulated
in open air
in the Neck
incienso
intergrade soil
invading water
jealously
Jezebelish
Kagulu
keyboard music
knock our socks off
lexical items
lollio
macrohomotoma robusta
magnetic steel detector
main bearing lining
malappropriator
marine science and technology
meth mouth
minor-leaguer
MTAR
nickelous compoud
non-positive metric
not so fast
opening profit
phatic function
power cut off relay
pressure stasis
rasied
reattaching
regular reflectance
retallacks
rotary squeezer
running course of channel
runs aground
rye ergots
saturation testing
scentless false camomiles
slack salted
socket address
sphagnum junghuhnianum
spin-dryer
ST_interest-and-excitement_enthusiasts
stallss
steering equipment
succinylsulphone
symmetrises
tapered graded index fiber
TDLN
terraced housing
time effect treatment
tribule
truck chamber kiln
typical lymphoma
whatsises