时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:2017年VOA慢速英语(十一)月


英语课

 


Every year around the Thanksgiving holiday, a strange ceremony happens in Washington, DC. The president stands outside the White House, gives a brief speech and then officially pardons a turkey.


A pardon is a declaration 1 that someone will not be punished.


In this ceremony, President Donald Trump 2 Thanksgiving promises not to cook and eat a certain turkey, even though turkeys are the traditional Thanksgiving meal.


You might be asking yourself, "What is the connection between turkeys, Thanksgiving and grammar?"


In today's report, we explore what turkeys can teach you about English verbs.


In particular, we will show you how Thanksgiving can teach you to use stative verbs. We will also show you the difference between stative and progressive 3 verbs.


What is a stative verb?


The term stative verb refers to a verb that has a stative meaning. In other words, these verbs show or describe conditions or situations that do not do anything but exist.


Verbs that commonly have a stative meaning include:


verbs that show emotional 4 states, such as love and dislike;


verbs that describe sense perceptions 5, such as smell or taste;


verbs that show existence, such as seem or look.


In the present tense, a verb with a stative meaning is generally used in its simple form. "I love turkey," or "Americans like turkey" are two examples.


Verbs that have stative meanings are generally not used in the progressive tense. So, you will probably not hear a native speaker say, "I am loving turkey," or "Americans are liking 6 turkey."


Thanksgiving and stative verbs


Do not fear: we can use our Thanksgiving example to make the point clearer.


Imagine you are at an American store. You hear a conversation between a customer and a store employee. The customer wants to buy a turkey that weighs 10 pounds, or 4.5 kilograms.


Unlike the turkey from the pardoning ceremony, this turkey will have a sad fate 7: the dinner table.


The conversation you hear might go like this:


Customer: How much does that turkey weigh?


Butcher: It weighs 10 pounds.


Customer: How much does it cost?


Butcher: It costs 20 dollars.


In the dialogue, you can hear two examples of stative verbs: weigh and cost.


The butcher said, "The turkey weighs 10 pounds,” and "The turkey costs 20 dollars." In both cases, the verbs have a stative meaning: The butcher is describing a condition or situation that simply exists – the weight and cost of the turkey.


Now imagine you are eating Thanksgiving dinner with an American family. You might hear any one of the following sentences:


"I love turkey!"


"I dislike turkey."


"The turkey smells wonderful!"


"The food tastes great!"


"The turkey seems undercooked."


"The turkey looks awful."


All these sentences include stative verbs. You might notice that the verbs are also in the simple present form.


Why not use a progressive verb?


So, why would an English speaker not say, "The turkey is seeming undercooked," or, "I am disliking turkey?"


Susan Conrad and Douglas Biber are two English grammar experts. They say that, in general, English speakers use the progressive tense only when the subject of the verb actively 8 controls the state or action.


In addition, English speakers generally use the progressive only when the verb describes an action or state that happens over an extended 9 period of time.


So, you would not hear an English speaker say, "The turkey is seeming undercooked" because the subject of the verb, the turkey, does not control its state – being undercooked.


For the same reason, you would not hear an English speaker say, "I am disliking turkey," because the verb's subject, I, probably does not have control over the action of disliking turkey.


Now, some verbs can have stative and progressive meanings.


Consider these examples:


"The food tastes good."


"President Trump is tasting the food."


In the first sentence, the food does not control whether it is good or bad. As a result, the verb taste has a stative meaning because it simply describes the condition of the food.


In the second sentence, "President Trump is tasting the food," the subject of the verb, President Trump, has control over his action.


In addition, the action takes place over an extended period of time: Trump must think about tasting food, then raise the food to his mouth, then consider its quality. So, you could say that the verb "taste" in this example has a progressive meaning.


What can you do?


The next time you are reading or listening to the news, pay special attention to the verbs.


Notice when the progressive form is used, and when the simple form is used. Then ask yourself why. Does the verb's subject control the action? Does the action occur over an extended period of time? Or does the verb simply describe a condition that exists?


If you are still confused about whether you should use a simple or progressive verb in your own conversations, Conrad and Biber have one tip that might help you.


They say that in conversations, English speakers use simple verbs around 120 times in every 1,000 words.


Progressive verbs are much less common: they appear fewer than 20 times in every 1,000 words.


I'm Alice Bryant.


And I'm John Russell.


Words in This Story


stative – adj. expressing a state, condition, or relation


progressive – adj. of or relating to the progressive tense of a verb


dislike – v. to not like (something or someone)


undercooked – adj. not cooked enough



n.宣布,宣告,宣言,声明(书),申报
  • We read the declaration posted on the bulletin board.我们读了贴在布告板上的声明。
  • At the recent convention a declaration was adopted.在最近举行的大会上通过了一项宣言。
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
adj.先进的;前进的,渐进的;进行式的
  • There is often a progressive loss of sight in old age.上了年纪的人视力逐步减退。
  • It's a progressive idea.这是一种进步的思想。
adj.令人动情的;易动感情的;感情(上)的
  • Emotional people don't stop to calculate.感情容易冲动的人做事往往不加考虑。
  • This is an emotional scene in the play.这是剧中动人的一幕。
感知(能力)( perception的名词复数 ); 觉察(力); 认识; 观念
  • Her perceptions and intuitions about human nature were fascinating. 她对人性的理解和感知引人入胜。
  • There was no inside to Whitman's perceptions. 惠特曼的直觉里没有内涵。
n.爱好;嗜好;喜欢
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
n.命运;结局,结果;将来,前景
  • The Titanic met her fate by crashing into a huge iceberg.泰坦尼克号客轮因撞上一个大冰山而沉没。
  • Your future is bound up with the fate of your motherland.你的前途同祖国的命运紧密相联。
adv.积极地,勤奋地
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
adj.延伸的;伸展的;延长的;扩大的v.延伸(extend的过去式和过去分词);伸展;延长
  • an extended lunch hour 延长了的午餐时间
  • France has greatly extended its influence in world affairs. 在世界事务中,法国的影响已大大地扩大了。 来自《简明英汉词典》
标签: VOA慢速英语
学英语单词
antiperthites
antitritium
applied technology
artificial potential
Auerbach in der Oberpfalz
bear's ear
become improverished
beehive (m44)
Biddwara
bursts in
carriage paid home
category 4
cdma2000
CEMR (Center for Energy and Mineral Resources)
cochlear nerve
cointegrating vector
complex drainage
complex periodontontitis
converted cruiser
Corydalis linstowiana
crayme
deodorising
disapparating
disclosure of an invention
drunk mouse
dynamometer brake
echoaortogram
effective length of roller
Ellisiophyllum pinnatum
etymologizable
fabricated shaft
floating type thermometer
fore-post
Frellstedt
Full Scale Output
gap-filling
Giloacchino Antonio Rossini
Gobioidei
Goedereede
Hagerhill
high-pressure generator
high-pressure vapor oxidation method
hobilar
hot gospellers
hrt
hydroxytetracycline
imvr
intensive filtration
isotropic symmetry
keep a large stock of
klement
lanugo
lateral conical beam
living-tree pergola
low-lift centrifugal pump
lrf
magnetic sheet piler
metal non-ferrous
minor calyx
Mozillian
national catalog of patents
null-character
o/w
output interrupt indicator
overdiscounts
pauncher
plastic sulfur
pneumococcic salpingitis
proficiency model of bilingualism
promises
pulling-into-step
pumping assembly
record placement strategy
reggia
ring current-transformer
robertito
rotational spectra
sainfoins
saprobia
sempiterne
separation regulator
singlestaff
sodium logging effect
standard-type mechanical tableting machine
staurosporin
Te Teko
tetramethyl orthosilicate
thalassium
three point suspension
to crap
toilet waters
toluene dealkylation
trailing part of plants
tray-type separator
tubeufia cerea
ultraviolet absorber
unemotioned
unspinning
Vegueta
weaving dynamics
woodshops
yes-man