英语语法:134 Writing Dates
时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:英语语法 Grammar Girl
Grammar Girl here.
Today's topic is dates.
This podcast is sponsored by GoToMyPC. Use GoToMyPC to take your office computer with you wherever you go. Visit http://gotomypc.com/podcast for your free 30 day trial.
Can you believe it's already almost 2008? Another year gone. Since New Year's Day gets people thinking about the date, I'll answer a few date-related questions.
Pronouncing Numbers
Here's one from a listener named Michael to get us started. (It will seem as if he's getting a little off track, but it will all make sense in a minute.)
[Listener question about dates and British English in wedding invitations.]
The reason Michael's question about British English in wedding invitations is relevant to how to pronounce dates is that as a general rule the year is pronounced “two thousand AND eight” in Britain and “two thousand eight” in America (1). That's the general rule; it's quite common to hear people use the and in America, although from the number of e-mail messages I get complaining about it, I'd say a lot of Americans have been taught that it's wrong.
So back to Michael's question, I believe the reason you see the year written as two thousand AND eight in wedding invitations is the same reason you see the other British spellings—Americans tend to think British English sounds more formal, and they want their invitations to sound special. Some people might consider it an affectation, but it's hard to fault someone for doing something unusual when they're already walking around carrying flowers and dressing 1 up in a suit or gown that's nothing like they'd wear in real life. There isn't much about weddings that is normal.
Back to dates.
Shockingly, it's also acceptable to say the year is “twenty-oh-eight.” I can hear some of you freaking out about both breaking 2008 into two separate numbers and using the word oh instead of zero, but I have three credible 2 sources to back me up (1, 2, 3). Calling zero “oh” still bugs 3 a lot of people so I can't recommend doing it, but it's not incorrect.
Ordinal Numbers Versus 4 Cardinal 5 Numbers
There are two kinds of numbers you can use to talk about a specific day: an ordinal number and a cardinal number. Cardinal numbers represent amounts like one, two, and three. Ordinal numbers represent a place in a series like first, second, and third.
When you're writing out a date like January 1, 2008 (in the American style), the day is a cardinal number. So you should never write January 1st, 2008. The weird 6 thing though is when you're speaking, even though it is written as January 1, you say, “January first” (1). So when you are reading a date that is written January 1, 2008, you say “January first, two thousand eight.” That's probably why a lot of people get confused about how to write it.
The instance where it is OK to use an ordinal number is when you are writing the 1st of January, because you are placing the day in a series: of all the days in January, this day is the first. For example, your invitations could say, “Please join us for a party on the first of January.” In that case, it's correct to use the ordinal number first.
Commas and Dates
Next, there are some rules about commas and dates. When you're writing out a full date in the American style, you put a comma between the day and the year, so New Year's Day is January 1, 2008. (4) Different style guides make different recommendations about whether to put a comma after the year. Some say to put a comma after the year in a sentence like January 1, 2008, will be a fun day (5, 6), and some say to leave the comma out after 2008 (7, 8). I prefer to leave the comma out.
Starting a Sentence with a Year
And what about starting a sentence with a number? Although the general rule is that you shouldn't start a sentence with an arabic number, some (but not all (9, 10)) sources make exceptions for years (11). Therefore, some people may object, but you wouldn't be completely out of line to write a sentence like 2008 will be the year I keep my resolutions, with 2008 written as a number instead of written out with words. Still, if you want to be safe, it's better to rephrase the sentence so the year isn't at the beginning.
Apostrophes and Dates
If you want to abbreviate 7 the year, you can use an apostrophe to replace the initial two and zero, for example, writing, “What are your plans for [apostrophe] '08?” If you want to refer to a whole decade, for example if you want to reminisce about the '80s, you write '80s with an apostrophe replacing the 19 and an s at the end. I loved the '80s. And you don't need an apostrophe before that final s (10, 12, 13).
Administrative 8 Stuff
I got especially carried away putting extra material on the website this week. If you read the transcript 9 at quickanddirtytips.com, you'll find more information about saying “oh” instead of “zero,” the “aughts” versus the “naughts,” how to write New Year's Day, and alternative calendar systems. While you're there, check out the video a listener named James Crouch 10 put together to go with the “Grammar Got Run Over by a Reindeer” song. Also, The Mighty 11 Mommy has an excellent episode about getting children to sleep through the night. Finally, there is a quiz on Facebook to with this episode.
If you'd like to submit a question to the show, you can e-mail it to。。。or leave a message on the voicemail line at 206-338-4475.
That's all. Thanks for listening.
- Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
- The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
- The news report is hardly credible.这则新闻报道令人难以置信。
- Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?是否有可以取代核威慑力量的可靠办法?
- All programs have bugs and need endless refinement. 所有的程序都有漏洞,都需要不断改进。 来自《简明英汉词典》
- The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。 来自《简明英汉词典》
- The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
- The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
- This is a matter of cardinal significance.这是非常重要的事。
- The Cardinal coloured with vexation. 红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
- From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
- His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
- She had lost the power to abbreviate the remaining steps of the way.她丧失了缩短这最后几步路的能力。
- It is seldom acceptable to abbreviate words in formal writing.在正式的书面语中使用缩写语通常是不能接受的。
- The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
- He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
- A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
- They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。