时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:地道英语在线听


英语课
Jo: Hello, this is Real English from BBC Learning 1 English, I’m Jo

Sun Chen: 黑,你好吗?我是孙晨


Jo: In Real English, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary.


Sun Chen: 没错。其实英语当中,最常用的就是好多个习惯用语。这些个词组英国人用的最多,可是好多我们又从字典里找不到。所以今天我们的节目肯定会对你有所帮助。那我们今天要说的词组又是什么呢?


Jo: Today’s phrase is fake 2 tan 3. That’s two words – fake. F.A.K.E and tan T.A.N. Fake tan.


Sun Chen: 那这个fake tan又是什么意思呢?


Jo: Well a tan refers to your skin getting darker when you spend time in the sun.


Sun Chen: 我明白了。这儿的英国人啊,都认为晒黑了的皮肤最好看。


Jo: That’s right, most British people want to have a sun tan. Unfortunately, Britain isn’t a sunny country. That’s why some people buy fake tan from the chemist and put it on their skin.


Sun Chen: 要这么说,fake tan就是假装晒黑。人们把他们的皮肤涂上这种化妆品,看起来好像他们的皮肤是真的被太阳晒黑了一样。


Jo: Exactly.


Insert


A: Wow – you’ve got a really good tan. Have you been on holiday?


B: No. It’s fake tan. I bought it at the chemist’s.


Sun Chen: Do you ever use fake tan, Jo?


Jo: No. I don’t like it. I prefer to go to a sunny beach and get a real tan. Anyway, let’s recap. Today’s phrase is fake tan.


Sun Chen: Fake tan – 一种让皮肤看起来黝黑的化妆品


Jo: You’ve been listening to Real English from BBC Learning English.


Sun Chen: 更多地道英语,别忘了随时查询我们的网站 www.bbc.co.uk/china/learningenglish.


Jo: See you next time.



n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
vt.伪造,造假,假装;n.假货,赝品
  • He can tell a fake from the original.他能分辨出赝品和真品。
  • You can easily fake up an excuse to avoid going out with him.你可以很容易地编造一个借口而不与他一同外出。
n.鞣制革,黄褐色;adj.黄褐色的,鞣皮的;vt.晒黑,鞣(革),鞭打;vi.晒成棕褐色
  • She had gotten a good tan after the holiday at the sea.在海边度假之后,她的皮肤晒得黑黑的。
  • His arms and legs had a dark tan.他的手臂和腿晒得黑黑的。
学英语单词
activated energy
agrimoniin
air extraction system
americiumtrichloride
approach light contact height (alch)
aring
baby farmers
Backhoe Loaders
Bahrainian monetary unit
Barnaby Rudge
Bayinnaung
beginning-of-volume label (VOL)
besses
biocharacteristics
booster grain
bootstrap theory
cisler
class template partial specializations
cocktail lounges
cold forest zone
complete turnround of locomotive
crank shaft key
crow foot
Cryptobiidae
cuntless
curesse
curvaceous
devil float
digital cable map
disafforested
discourse-deictic
distress area
Drimmelen
duckpins
dust collection device
easy-comes
ethyl isocyanide
ferroelectric storages
finer division of labour
fixtureless
fluxer
form and position tolerance
friction roller driver
fuel speculation
full fig
gas oil pressure gauge
gas radiation counter
heat spacer
heidingsfield
Hellespontus
highway traffic law
hypnotically
imputers
ippolit
kakhars
less-reliable
light-scattering method
Liston's operation
loose parts monitoring system
luculency
management,s illegal act
manual trip
masip
megaregional
Melilotus officinalis
milleresses
mixed grain
moho cotton
Nizhneyansk
nutrose
obstinacious
ortolan bunting
periplutonic deposit
phenololipid
photoelectric relay meter
plasma osmotic pressure
precises
primers and fillers
refusal to
river dance (sikkim)
secondary grinding
shariatized
short oil alkyd resin
sibship
Sideromonas
slightly podzolized soil
softheadedness
spilder
state corporation
terylen
tetrasulfophthalocyanine
the strait and narrow
thingman
thiocholine
time concept
transmission quantity
tri-iron dodecacarbonyl
tube classifier
tungar valve
Uffington
water-cooled welding torch
wedge termination