时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:地道英语在线听


英语课






A clown's bloomers
Are this clown's pants "pants"?





Neil:
Hello, this is Real English from BBC Learning 1 English, I’m Neil

Helen: And I’m Helen. Hello!


Neil: In Real English, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary.


Helen: 和汉语一样,英语语言里是充满了成语和口语词的,所以学习和了解这些短语和口语词是非常有用的。尤其这些说法和语言都是英国人日常说到用到的。那Neil,我们今天要来学习的新词是什么呢?


Neil: Today’s expression is pants. P-A-N-T-S.


Helen: What? Pants, 不是短裤的意思吗?


Neil: Well, yes pants is another word for underwear 2 in British English but this is also a word that people use nowadays to mean rubbish.


Helen: Rubbish 就是没用、差劲儿的意思,那pants也是这个意思吗? Neil,你能给我们举个例子说说吗?


Neil: Well anything that you think is rubbish you can say 'pants'. I didn’t like the film, I thought it was pants.


Helen: 原来如果我们要说某件东西很没用,很没意思的话,我们就可以用Pants这个词。


Insert


A: Oh no, I’ve forgotten my train pass – pants!


B: Oh no, I guess you’ll have to buy a ticket today then.


A: Have you seen the news? The Madonna concerts have been cancelled!


B: Pants, I was really looking forward to that!


Helen: 这么听来,Pants这个词的用法又不同了。就是如果某件不好的事情发生了,你可以用Pants来表达你胸中的不快或愤懑。就像咱们中国话说得“气死我了”“太倒霉了”一样。


Neil: I tell you what is pants Helen…


Helen: What’s that then Neil?


Neil: Well we’ve reached the end of the programme…


Helen: That is pants…好了让我们来回顾一下,今天我们学到的英国通俗口语词是pants,可以是很没用、很差劲的意思,也可以当作一个感叹号一样来宣泄一下不快的情绪“真气人”“太倒霉了”都可以用pants来替代。


Neil: And that’s all we have time for today. You’ve been listening to Real English from BBC Learning English. We’ll see you next time.


Helen: Bye for now.


 



n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
n.衫衣,内衣,贴身衣
  • He had removed his underwear.他已脱去了内衣。
  • They left off their woollen underwear when the weather got warm.天气转暖的时候,他们不再穿羊毛内衣。
学英语单词
access panel
actodigin
administrator with will
ambiguous file
antechall
aorta stenosis
arteriae temporalis superficialis
at a rakish angle
autoindex register
axle stand
bittersweets
Black's
blepharolithiasis
Buchiola
canonicalizes
cell growth factor
chain floor trolley
chest home freezer
chloropyromorphite
Coastal State Control
Cogeces del Monte
compressed files
concrete pump without a placing boom
congruely
coperfect
dancitive
dead bat
Diavolo, Mt.
discounted present value criterion
drill for oil
elliptical trainers
engrafted river
enriqueta
estimation of burial time
ex-mayors
expert system approach
extent purification
extra-lemon pale
fict.
fullymart
has a great run
hebetudo visus
heterodyne frequency
high tables
Hippoglossus hippoglossus
honkey, honkie
JSOAC
kandelia candel(l.) dmce.
kelsher
Komissarovka
lateral gin-trap
Lipoleiomyoma
logical driver
magneto optical disk
margo lacrimalis
MBQ (modified biquinary code)
mediastinal fibroma
misinvesting
modernismus
neobulk cargo
neopteran
noise voltage generator
non-continuous liner
nontextured
Ntambu
nursing materials
pedinid
phenoxymethyl penicillins
physics student
piaggi
properly primitive binary quadratic form
proven reactor type
pseudodiploidy
psychical analysis
public duty
pumeise
puts stress on
qsave
quick return motion mechanism
quinols
radiation resistance furnace
Ramus interventricularis anterior
Rapacodin
run-in step
Rypin
sclerectomy
scoop-channel
selaroides leptolepis
semilabeled
sequence-independent
shout for
single-conical saw
sneakernet
surface rejuvenation
swiveling unloading flap
thrombo-endarteriectomy
time-delay startingrelay
twewe
undergo treatment
Valley City
varnished cloth insulation
wood-transport by water