时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:地道英语在线听


英语课






A clown's bloomers
Are this clown's pants "pants"?





Neil:
Hello, this is Real English from BBC Learning 1 English, I’m Neil

Helen: And I’m Helen. Hello!


Neil: In Real English, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary.


Helen: 和汉语一样,英语语言里是充满了成语和口语词的,所以学习和了解这些短语和口语词是非常有用的。尤其这些说法和语言都是英国人日常说到用到的。那Neil,我们今天要来学习的新词是什么呢?


Neil: Today’s expression is pants. P-A-N-T-S.


Helen: What? Pants, 不是短裤的意思吗?


Neil: Well, yes pants is another word for underwear 2 in British English but this is also a word that people use nowadays to mean rubbish.


Helen: Rubbish 就是没用、差劲儿的意思,那pants也是这个意思吗? Neil,你能给我们举个例子说说吗?


Neil: Well anything that you think is rubbish you can say 'pants'. I didn’t like the film, I thought it was pants.


Helen: 原来如果我们要说某件东西很没用,很没意思的话,我们就可以用Pants这个词。


Insert


A: Oh no, I’ve forgotten my train pass – pants!


B: Oh no, I guess you’ll have to buy a ticket today then.


A: Have you seen the news? The Madonna concerts have been cancelled!


B: Pants, I was really looking forward to that!


Helen: 这么听来,Pants这个词的用法又不同了。就是如果某件不好的事情发生了,你可以用Pants来表达你胸中的不快或愤懑。就像咱们中国话说得“气死我了”“太倒霉了”一样。


Neil: I tell you what is pants Helen…


Helen: What’s that then Neil?


Neil: Well we’ve reached the end of the programme…


Helen: That is pants…好了让我们来回顾一下,今天我们学到的英国通俗口语词是pants,可以是很没用、很差劲的意思,也可以当作一个感叹号一样来宣泄一下不快的情绪“真气人”“太倒霉了”都可以用pants来替代。


Neil: And that’s all we have time for today. You’ve been listening to Real English from BBC Learning English. We’ll see you next time.


Helen: Bye for now.


 



n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
n.衫衣,内衣,贴身衣
  • He had removed his underwear.他已脱去了内衣。
  • They left off their woollen underwear when the weather got warm.天气转暖的时候,他们不再穿羊毛内衣。
学英语单词
adverse weather condition
afterburn
ammonium imines
amphidrome
aptocholecystectomy
as drunk as an owl
basualdo
biscogniauxia formosana
blockheadisms
bring it on!
British Export Board
by the log
Cassia acutifolia
circular economy
core exit pressure
deposition sedimentation
destination task
direct viewingtype
direction of deviation
do justice to a dinner
Dulong and Petit's rule
electrostatic displacemen
ellipticity angle
estrategia
falcn
flow value
furnace atmosphere
future public land mobile telecommunications systems
glacier lake
govanianum
Granadilla foetida
Hematol
high speed plough
Huazhong
huyr
hybrid watch
impeller seals
intensity modulation scan
intrinsic redshift
Jhunjhunu
Lalimbuë(Lalimboee)
leaf tree
Leonurus heterophllus
long - term performance
look on the dark side of things
lundahl
make a victim of
medium grained
Michaelmastide
monoballism
n-max
neurocoeles
non-adiabatic rectification
normal spectral measure space
note for growth habit
numerical reservoir model
nyberg
of little worth
one-dimensional disorder
oxygen ratio
pandemic planning
Penapolis
phase of crystallization
pleurosigma strigosum
politican
postmortem wound
primordians
pristipomoides typus
protentomon
purchasing-manager
radial stay
randomized complete-block design
reiterative
rubus peltatus maxim.
saccoes
sales received in advance
satellite electronic countermeasures system
ship integrated power system
shoot range
soft-server
sopas
spermine
ST_moving-up-or-down_up-and-upward
stage party
stargazy pies
start on
stinky pinky
subcritical reactivity
tax on sales and turnover
touch-screen terminal
treasurydirect.gov
ultraviolet microspectrometry
unfutured
uninterruptible
unremembers
vareniki
Verrucomorpha
very low-density lipoprotein
warve
whole body autoradiograpy
yanbaru