时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:地道英语在线听


英语课
Helen: Hello, this is Real English from BBC Learning 1 English, I’m Helen.

Chen Li: 我是陈鹂,hello.


Helen: In Real English, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary.


Chen Li: 是的,英语是一种十分惯用化的语言,所以,理解现实生活中人们常使用的固定表达和俚语也就十分必要了。


Helen: Today’s word is bland 2 – that's B.L.A.N.D. – bland.


Chen Li: Bland 意思是什么呢 Helen?


Helen: Well if something is bland it means it’s not interesting or exciting in any way.


Chen Li: 原来 bland 是个形容词,意思是乏味的。


Helen: So you might say 'That singer is very bland.'


Chen Li: 意思是,说这个歌手很乏味,没有什么有意思的。


Helen: Or, it's often used to describe food that has no taste.


Chen Li: 如果某种食品没有什么味道,也可以用这个词来形容。


Helen: You might say 'I don’t like rice on its own – it’s a bit bland.'


Chen Li: 仅仅吃米饭,自然是没有什么味道了。


Insert 3


A: Have you heard Westlife’s new song – I love it!


B: I think it’s a bit bland actually – all their songs are really slow.


C: Wow you look great. Have you lost weight?


D: Aw thanks. Yes I’m trying a new diet but the food is so bland.


Helen: Well I hope you don’t think I’m bland Li.


Chen Li: Of course you’re not bland Helen. In fact you’re one of the most fun, exciting people I know.


Helen: Really? Wow, thanks.


Chen Li: However, these English sweets you gave me are rather bland. 我对这些糖果没有什么口味.


Helen: I'm sorry, I actually really like them. But anyway that was today’s word – bland.


Chen Li: 意思是乏味的。


Helen: Join us for more Real English next time. Bye for now.


Chen Li: 再会。



n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
adj.淡而无味的,温和的,无刺激性的
  • He eats bland food because of his stomach trouble.他因胃病而吃清淡的食物。
  • This soup is too bland for me.这汤我喝起来偏淡。
学英语单词
.jpeg
Amoco process
arbitrable
bandcenter
brain death
Cazoria
cementing material
chamfering tooth
cherrypickers
collinear collision
combo chip
commercial staff and worker
compound tubuloacinar gland
controlled tap
cryoglobulinemic purpura
denturecast
Dijk
dircks
double elliptical cavity
drages
drum log
early-selection
Fagerlindia scandens
FDL
First Union HKCB Asia Limited
flower-child
franc Luxembourgeois
frequency conversion
front connection
g.l
glide landing
gonocephalum formosanum
greenlet
gullibilities
Habarōn
hederiferous
high pressure steam (reclaiming) process
high technology industry
housing loans
input rearrangement
institute agent
iollth
iron series pigment
Kakal R.
keylock switch
kimora
Klein Kreutz
language less programming
lead caparate
Lesterol
lever for pan position
lever-braked motor
loanmonger
lxiv
MammotomeProduct
margena
metagallic acid
ND (natural draught)
neuroprotofibril
occupational laryngitis
offer a premium on something
out-merchant
outersoles
parameter estimation
passive solar energy heating
poitou-charentess
recording rain-gauge
recursively defined sequence
remote-control box
rent-a-mobs
rigid demand
rockmelon
saisset
salted soil
scan display system
settling annulus
Shiism
short date
shunt tee
simile broadcast
simplified statement
smog chamber
space remote sensing for archaeology
spring roll
square nose tool
stationary extrusion
stoichiometry of electrolysis
stumbles into
subsatellite point
subtessellate veins
superpressure
Taciuã, L.
trapezia speciosa
turn out for work
UDI
unitest
unkend
viburnum sargentii kohne
virginian
voltage-standard
water proofing
with effort