时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:地道英语在线听


英语课






A man getting kicked out of an office
Getting the sack is no laughing matter





Neil:
Hello, this is Real English from BBC Learning English, I’m Neil.

Helen: 大家好,我是Helen,欢迎收听地道英语。


Neil: In Real English, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary.


Helen: 英语是在现实生活中不断发展的语言,所以我们需要随时更新词汇,最好的方法莫过于收听 BBC Learning English 制作的地道英语。


Neil: That’s right, Helen.


Helen: 今天你给我们准备的词是什么?Neil?


 


Neil: Well today’s word is a very common word in English but it’s a word you probably never want to hear in relation to yourself.


Helen: That sounds scary! What’s the word?


Neil: Today’s word is to sack. S.A.C.K. Sack.


Helen: I thought a sack was a kind of bag.


Neil: It is, but we use the verb ‘to sack’ to refer to being dismissed from your job.


Helen: 那么说 to sack somebody 就是解雇某人的意思,炒鱿鱼。


Neil: That’s right. Your boss might sack you because you’re always late for work or because you do your job very badly.


Insert


A: Did you hear about Andrew?


B: No, what happened?


A: The boss sacked him.


B: He got sacked! Why?


A: Because he was late for work every day for a month!


 


Helen: 如果不干活,或者工作干得不好,都会遭到被解雇的厄运。


Neil: That’s right. It is very embarrassing and shameful 1 to get the sack.


Helen: To get the sack?


Neil: Yes, that’s another way to use the word. It’s possible to say: I was sacked; or my boss sacked me; or I got the sack.


Helen: 看来,这个词又有其他的用法,虽然意思相同。 Have you ever been given the sack, Neil?


Neil: Certainly not! I’m a true professional. Anyway, we’re nearly out of time.


Helen: So let’s recap. To sack somebody 就是解雇某人,to get the sack 就是说因为犯错或者做了什么坏事,被解雇了,从而丢掉了工作。


Neil: Exactly so. Now it’s time for us to go now, Helen. See you all next time.


Helen: Yes, see you next time. Bye.


 



adj.可耻的,不道德的
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
学英语单词
Allen, L.
altenstein
altschuler
Ambila
American lobster
assumed rate of interest
attractical
balcazar
be man enough to do sth
Blumberg, Baruch Samuel
bullen
Carbonicola
chaetiferous
chain breast machine
cito
close coupled type
coaxes
compiled program
concrete flume
crampbark
curse with
Dar'inskoye
dealerresponse
design temperature
Dhandhuka
diffracting medium
dimethyl acetylenedicarboxylate
documentize
double haploid
echeneis naucratess
economical running
eider-down
el cesar
electrical process machine
entropy change
expected wealth effect
factor out
featured players
filariasis of scrotum
flower cluster
Foot-Linqi
gas metabolic determination
get beyond endurance
glass-type coating material
Griffinia
half coiled winding
hignamine
incre
insightfulness
issue debentures
kinematic analysis of mechanism
kynex
Lachens, Montagne de
lamprophony
langrishe
low sulphur coal
Marfa fronts
mathematical thinking
Missaukee County
monorail crane truck
Mosås
Moulay-Youssef, Barrage de
mus hortulanus
Musofu
myricas
naval courier
net exporter
network element
oath-helpers
oncoapoptosis
organogermane
out-especially
password requestor
pavesade
pea-knuckle
pencil pine
periodic growth
picked up the gauntlet
posterior root
prestigio
risk-adjusted discount factor
rotator cervicis
san sebastians
saw-tooth wave generator
scalding process
scarifiers
shrine-goers
sodium cold trap
solar proton flux
sorting cylinder
stellar inertial guidance system
summary court
take-over bid
target signature measurement
taussig-bing(syndrome)
tillable land
train route indicator
trouble diagnosis
type declaration section
vestibuloplasty
ward-heeler
water of capillarity