时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:六人行—第1-5季


英语课

The One With The Fake Monica

--------------------------------------------------------------------------------

Written by: Adam Chase and Ira Ungerleider
Transcribed 1 by guineapig


--------------------------------------------------------------------------------

[Scene: Monica and Rachel's, everyone is looking at papers.]

Joey: How could someone get a hold of your credit card number?

Monica: I have no idea. But look how much they spent!

Rachel: Monica, would you calm down? The credit card people said that you only have to pay for the stuff that you bought.

Monica: I know. It's just such reckless spending.

Ross: I think when someone steals your credit card, they've kind of already thrown caution to the wind.

Chandler: Wow, what a geek. They spent $69.95 on a Wonder Mop.

Monica: That's me.

Phoebe: Oh! The yuk! Ross, he's doing it again! (Points to a lamp which is shaking behind the sofa)

Ross: Marcel, stop humping the lamp! Stop humping! Now Marcel, come back- (Marcel runs toward Rachel's room) come here, Marcel-

Rachel: Oh no, not in my room! I'll get him.

Monica: Ross, you've got to do something about the humping.

Ross: What? It's, it's just a phase.

Chandler: Well, that's what we said about Joey...

Ross: Would you all relax? It's not that big a deal.

Rachel: (Out of shot) Stop it! Marcel! Bad monkey!

Ross: What?

Rachel: Let's just say my Curious George doll is no longer curious.

Opening Credits

[Scene: Monica and Rachel's, late at night Monica is still examining her bill as Rachel emerges from her room.]

Rachel: Oh, Monica. You are not still going over that thing.

Monica: This woman's living my life.

Rachel: What?

Monica: She's living my life, and she's doing it better than me! Look at this, look. She buys tickets for plays that I wanna see. She, she buys clothes from stores that I'm intimidated 2 by the sales people. She spent three hundred dollars on art supplies.

Rachel: You're not an artist.

Monica: Yeah, well I might be if I had the supplies! I mean, I could do all this stuff. Only I don't.

Rachel: Oh, Monica, c'mon, you do cool things.

Monica: Oh really? Okay, let's compare, shall we.

Rachel: (Yawning) Oh, it's so late for 'Shall we'...

Monica: Do I go horseback riding in the park? Do I take classes at the New School?

Rachel: (Yawning) Nooo...

Monica: This is so unfair! She's got everything I want, and she doesn't have my mother.

[Scene: Central Perk 3, Joey and Chandler are discussing stage names.]

Chandler: How about Joey... Pepponi?

Joey: No, still too ethnic 4. My agent thinks I should have a name that's more neutral.

Chandler: Joey... Switzerland?

(The waitress brings their coffee.)

Joey: Plus, y'know, I think it should be Joe. Y'know, Joey makes me sound like I'm, I dunno, this big. (Waitress looks at him funny) Which I'm not.

Chandler: Joe...Joe...Joe...Stalin?

Joey: Stalin...Stalin...do I know that name? It sounds familiar.

Chandler: Well, it does not ring a bell with me...

Joey: (Writes it down) Joe Stalin. Y'know, that's pretty good.

Chandler: Might wanna try Joseph.

(Joey visibly thinks 'Of course!' and writes it down.)

Joey: Joseph Stalin. I think you'd remember that!

Chandler: Oh yes! Bye Bye Birdie, starring Joseph Stalin. Joseph Stalin is the Fiddler on the Roof.

[Scene: Monica and Rachel's, Monica is there as Phoebe and Rachel enter.]

Rachel: Hey.

Phoebe: Hey.

Monica: Hi. (On the phone) Hi, uh, yes, this is Monica Geller. Um, I believe I'm taking some classes with you and I was wondering what they were.

Phoebe: What are you doing?

Monica: (Hushes her) Alright, great. Thanks a lot. (Hangs up) I'm going to tap class.

Rachel: What, what, so that you can dance with the woman that stole your credit card?

Monica: This woman's got my life, I should get to see who she is.

Rachel: Go to the post office! I'm sure her picture's up! ...Okay, Monica, y'know what, honey, you're kinda losing it here! I mean, this is really becoming like a weird 5 obsession 6 thing.

Phoebe: This is madness. It's madness, I tell you, for the love of God, Monica, don't do it!! ...Thank you.

[Scene: A Tap Class, the girls are standing 7 at the door.]

Monica: What d'you think?

Phoebe: Lotsa things.

(They go in and sit down.)

Rachel: Which one do you think she is?

(The teacher comes up to them.)

Teacher: May I help you?

Monica: Oh, no thanks, we're just here to observe.

Teacher: You don't observe a dance class. You dance a dance class. Spare shoes are over there.

Rachel: What does she mean?

Phoebe: I think she means (Imitates) 'You dance a dance class'. Oh, c'mon, c'mon. (They put on some spare shoes)

Monica: Okay, d'y'see anybody you think could be me?

Teacher: (To the class) People! Last time there were some empty yoghurt containers lying around after class. Let's not have that happen again!

Rachel: She could be you.

(Music starts)

Teacher: Let's get started. Five, six, a-five six seven eight...

(Everyone starts to dance in unison 8. Monica flounders)

Monica: Okay, I'm not getting this!

Phoebe: (Dancing in a swirly 9, Phoebe kind of way) I'm totally getting it!

Monica: Did you ever feel like sometimes you are just so unbelievably uncoordinated?

(Rachel taps into view; she is in perfect sync with the rest of the class)

Rachel: What? You just click when they click.

Teacher: Alright people, now everyone grab a partner.

(The girls are unsure how to pair off. Phoebe settles it)

Phoebe: Okay. And, my, dead, mother, says, you, are, it. I'm with Rachel.

Monica: Great. It's gym class all over again.

Phoebe and Rachel: Aww.

Teacher: Well that's all right, you can come up to the front and dance with me.

Monica: Why don't I just take off my clothes and have a nightmare.

(She starts to walk very slowly toward the front of the room. The teacher grabs her hand and pulls her. Suddenly a woman bursts in)

Woman: It's okay, it's okay, I'm here, I'm here. Sorry I'm late, okay, here I am. Who's the new tense girl?

Teacher: She's your partner.

Woman: Hi. I'm Monica.

Monica: Oh. Monica! ...Hi. I'm Mo- ...nana.

Woman: (Fake Monica) Monana?

Monica: Yeah. It's Dutch.

Fake Monica: You're kidding! I-I spent three years in Amsterdam. (Asks her something in Dutch)

Monica: Um, Pennsylvania Dutch.

Teacher: And we're dancing. A-five, six, seven, eight...

[Scene: Central Perk, Ross is entering.]

Ross: (Mortified) Hi.

Chandler and Joey: Hey.

Joey: Where've you been?

Ross: At the vet 10.

Chandler: She's not gonna make you wear one of those big plastic cones 11, is she?

Ross: She says Marcel's humping thing's not a phase. Apparently 12 he's reached sexual maturity 13.

Joey: (To Chandler) Hey! He beat ya.

Ross: She says as time goes on, he's gonna start getting agressive and violent.

Chandler: So what does this mean?

Ross: I'm gonna have to give him up.

Commercial Break

[Scene: Central Perk, scene continued from earlier. They guys are sitting there like the Three Monkeys.]

Joey: I can't believe it, Ross. This sucks!

Chandler: I don't get it, I mean, you just got him. How can he be an adult already?

Ross: I know. I know. I mean, one day, he's this little thing, and before you know it, he's this little thing I can't get off my leg.

Joey: Isn't there any way you can keep him?

Ross: No, no. The vet says unless he's in a place where he has regular access to some... monkey lovin,' he's just gonna get vicious. I've just gotta get him into a zoo.

Joey: How do you get a monkey into a zoo?

Chandler: I know that one! ...No, that's Popes into a Volkswagen.

Ross: Well, we're applying to a lot of them. Naturally our first choice would be one of the bigger state zoos, y'know, like, uh, San Diego... right? But that might just be a pipe dream, because, y'know, he's out of state. Uh, my vet, uh, knows someone at Miami, so that's a possibility.

Chandler: Yeah, but that's like two blocks away from the beach. I mean, it's a total party zoo.

(Phoebe, Monica, and Rachel enters.)

Phoebe: Hey. We found her, we found the girl.

Chandler: What?

Joey: Did you call the cops?

Rachel: Nope. We took her to lunch.

Chandler: Ah. Your own brand of vigilante justice.

Ross: What?! Are you insane? This woman stole from you. She stole. She's a stealer.

Monica: Y'know what? After you're with this woman for like ten minutes, you forget all that. I mean, she is this astounding 14 person, with this, with this amazing spirit.

Ross: Yeah, which she probably stole from some cheerleader.

Chandler: ...Take off their hats!

Phoebe: Popes in a Volkswagen! ...I love that joke.

[Scene: Monica and Rachel's, Monica, Rachel and Fake Monica are there.]

Rachel: No way. No way did you do this.

Fake Monica: Monana was very brave.

Monica: It was so wild. We told them we were the Gunnersens in room six fifteen. Only to find out the Boston Celtics had taken over the entire sixth floor!

Fake Monica: So once they caught on to the fact that we're, y'know, short and have breasts...

Monica: ...They threw us out! I was thrown out of a hotel! Me!

Rachel: Go Monana! Well, you ladies are not the only ones living the dream. I get to go pour coffee for people I don't know. Don't wait up. (Exits)

Fake Monica: Oh, by the way, tomorrow we're auditioning 15 for a Broadway show.

Monica: 'Scuse me?

Fake Monica: There's an open call for Cats. I'm thinking we go down there, sing Memories and make complete fools of ourselves. Whaddya say?

Monica: Nononononono. Think who you're dealing 16 with here. I mean, I'm not like you. I-I can't even stand in front of a tap class.

Fake Monica: Well, that's just probably 'cause of your Amish background.

Monica: What?

Fake Monica: Well, you're Pennsylvania Dutch, right?

Monica: Right. Till I bought a blow dryer 17, then I was shunned 18.

Fake Monica: I-I used to be just like you. And then one day I saw a movie that changed my life. Did you ever see Dead Poets' Society?

Monica: Uh-huh.

Fake Monica: I thought that movie was so incredibly... boring. I mean, that thing at the end where the kid kills himself because he can't be in the play? What was that?! It's like, kid, wait a year, leave home, do some community theatre. I walked out of there and I thought, 'Now, that's two hours of my life that I'm never getting back.' And that thought scared me more than all the other crap I was afraid to do.

Monica: Wow. Then I would definitely not recommend Mrs. Doubtfire.

[Scene: Monica and Rachel's, tiem lapse 19. Everyone but Joey and Monica are there.]

Ross: (Reading letters) Oh God. (To Marcel) We didn't get into Scranton. (To the others) That was like our safety zoo. They take like dogs and cows. See? I don't know who this is harder on, me or him.

Phoebe: I'd say that chair's taking the brunt.

Ross: Marcel! Marcel! Marcel, no! Good boy. See, how can nobody want him?

Rachel: Oh, somebody will.

Joey: (entering) You know there already is a Joseph Stalin?

Chandler: You're kidding.

Joey: Apparently he was this Russian dictator who slaughtered 20 all these people. You'd think you would've known that!

Chandler: Y'know, you'd think I would've.

Joey: Phoebe. Whaddyou think a good stage name for me would be?

Phoebe: ...Flame Boy.

[Scene: Central Perk, Ross is talking to Dr. Baldhara, a zookeeper.]

Ross: Where exactly is your zoo?

Dr. Baldhara: Well, it's technically 21 not a zoo per se, it's more of an interactive 22 wildlife experience. Let me ask you some questions about, is it, uh, Marcel?

Ross: Yes.

Dr. Baldhara: Does he, uh, fight with other animals?

Ross: No-no, he's, he's very docile 23.

Dr. Baldhara: Even if he were... cornered?

Ross: Well I, I don't know. Why?

Dr. Baldhara: Uh, how is he at handling small objects?

Ross: He can hold a banana, if that's whatcha mean...

Dr. Baldhara: How about a hammer, or a small blade?

Ross: Why- why- why would he need a blade?

Dr. Baldhara: Well, if he's up against a jungle cat or an animal with horns, you've got to give the little guy something. Otherwise it's just cruel.

(Chandler and Joey burst in, with Marcel)

Chandler and Joey: He- he- he got in, he- he got in to San Diego.

Joey: We, we come back from our walk and the- the phone was ringing...

Chandler: ...He's in.

Ross: He's in! Oh, did you hear that, Marcel? San Diego. San Diego!

Dr. Baldhara: You're making a big mistake here. I mean, San Diego's all well and good, but if you give him to me, I'll start him off against a blind rabbit and give you twenty percent of the gains.

[Scene: Monica and Rachel's, Rachel is dusting. She comes to the table, lifts all the magazines and wipes under them, then just puts them down again. Monica bursts in, obviously drunk.]

Monica: Yo- hooo!

Rachel: Where the hell've you been?

Monica: Monica and I just crashed an embassy party.

Rachel: Are you drunk?!

Monica: Noooo! (Comes closer and whispers) I'm lying. I am so drunk.

Rachel: Oh God, oh. Great, Monica, y'know what, you could've called, I have been up here, I've been worried...

(Monica is drinking from the tap)

Rachel: Monica? Monica!

Monica: Water rules!

Rachel: Yes, yes, it does. Okay, look, the restaurant called, they wanna know if you're gonna be showing up for work?

Monica: Nope. Going to the Big Apple Circus today.

Rachel: Okay Monica, what are you doing? You're gonna lose your job! This is not you!

Monica: No, it is me! Y'know, I'm not just the person who needs to fluff the pillows and pay the bills as soon as they come in! Y'know, when I'm with her, I am so much more than that. I'm- I'm Monana!

(The phone rings and Rachel answers)

Rachel: Hello? Yes, she is, hold on a second, please. Monana, it's for you, the credit card people.

Monica: Helloooo? Yeah. Oh my God. Thanks.

Rachel: What?

Monica: They've arrested Monica.

[Scene: New York City Department of Correction, Monica is visiting Fake Monica.]

Monica: Hi.

Fake Monica: Hey.

Monica: How are you?

Fake Monica: I'm not too bad. Fortunately, blue's my colour. How-how did you know I was here?

Monica: Because... I'm Monica Geller. It was my credit card you were using.

Fake Monica: That I was not expecting.

Monica: I want you to know, it wasn't me who turned you in.

Fake Monica: Oh. Thanks.

Monica: No, thank you! You have given me so much! I mean, if it wasn't for you, I would never have gotten to sing Memories on the stage at the Wintergarden Theater!

Fake Monica: Well, actually, you only got to sing 'Memo-'.

Monica: I just can't believe you're in here. I mean, what am I gonna do without you? Who's gonna crash the embassy parties with me? Who's gonna take me to the Big Apple Circus?

Fake Monica: Monica, I started my day by peeing in front of twenty-five other women, and you're worried about who's gonna take you to the Big Apple Circus?

Monica: Well, not... worried, just... wondering.

Fake Monica: There's nothing to wonder about, Monica. You're gonna go back to being exactly who you were, because that's who you are.

Monica: Not necessarily...

Fake Monica: Yes necessarily! I mean, I dunno what it is, maybe it's the Amish thing.

Monica: Um, I'm not actually Amish.

Fake Monica: Really? Then why are you like that?

[Scene: Tap Class, Monica is standing by the door.]

Teacher: You by the door. In or out?

Monica: In. (She joins in the dancing. She still flounders)

Teacher: You in the back, you're getting it all wrong!

Monica: Yeah, but at least I'm doing it!

[Scene: The Airport, everyone but Monica is there to see off Marcel.]

PA: This is the final boarding call for flight 67 to San Diego, boarding at gate 42A.

Phoebe: Okay. Good-bye, little monkey guy. Alright, I wrote you this poem. Okay, but don't eat it 'till you get on the plane.

Ross: Aww. Thank you, Aunt Phoebe.

Phoebe: Oh!

Chandler: Okay, bye, champ. Now, I know there's gonna be a lot of babes in San Diego, but remember, there's also a lot to learn.

Joey: I dunno what to say, Ross. Uh, it's a monkey.

Ross: Just, just say what you feel.

Joey: Marcel, I'm hungry.

Ross: That was good.

Rachel: (Brings Marcel a teddy bear) Marcel, this is for you. It's, uh, just, y'know, something to, um, do on the plane.

Ross: Uh, if you guys don't mind, I'd like to take a moment, just me and him.

All: Oh, sure. Sure, absolutely. (They just stand there, then realise what he means and go to the other end of the room)

Ross: Marcel, c'mere, c'mere. (He sits down and Marcel jumps down and sits beside him) Well buddy 24, this is it. There's just a coupla things I want to say. I'm really gonna miss you, and I'm never gonna forget about you. You've been more than just a pet to me, you've been more like a be- (Marcel climbs down and starts humping his leg) Okay, Marcel, please, could you leave my leg alone? Could you just stop humping me for two seconds?! Marcel, would- okay, just take him away. Just take him.

(Marcel is put in a cage and taken away.)

Closing Credits

[Scene: A Theater, there is a casting session going on for a play.]

Actor: (Very melodramatically, and very badly) Oh, that I were a glove upon that hand, that I might... touch thy cheek...

Casting Director No. 1: That's fine, thank you.

Casting Director No. 2: Next. (Joey walks onstage)

Joey: Hi, uh, I'll be reading for the role of Mercutio.

Casting Director No. 2: Name?

Joey: Holden McGroin.

End


--------------------------------------------------------------------------------



(用不同的录音手段)转录( transcribe的过去式和过去分词 ); 改编(乐曲)(以适应他种乐器或声部); 抄写; 用音标标出(声音)
  • He transcribed two paragraphs from the book into his notebook. 他把书中的两段抄在笔记本上。
  • Every telephone conversation will be recorded and transcribed. 所有电话交谈都将被录音并作全文转写。
v.恐吓;威胁adj.害怕的;受到威胁的
  • We try to make sure children don't feel intimidated on their first day at school. 我们努力确保孩子们在上学的第一天不胆怯。
  • The thief intimidated the boy into not telling the police. 这个贼恫吓那男孩使他不敢向警察报告。 来自《简明英汉词典》
n.额外津贴;赏钱;小费;
  • His perks include a car provided by the firm.他的额外津贴包括公司提供的一辆汽车。
  • And the money is,of course,a perk.当然钱是额外津贴。
adj.人种的,种族的,异教徒的
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感)
  • I was suffering from obsession that my career would be ended.那时的我陷入了我的事业有可能就此终止的困扰当中。
  • She would try to forget her obsession with Christopher.她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.步调一致,行动一致
  • The governments acted in unison to combat terrorism.这些国家的政府一致行动对付恐怖主义。
  • My feelings are in unison with yours.我的感情与你的感情是一致的。
成涡旋形的
  • There is now a black swirly animation when a spell is resisted. 当法术被抵抗的时候有一个黑色旋涡形的效果。 来自互联网
n.兽医,退役军人;vt.检查
  • I took my dog to the vet.我把狗带到兽医诊所看病。
  • Someone should vet this report before it goes out.这篇报道发表之前应该有人对它进行详查。
n.(人眼)圆锥细胞;圆锥体( cone的名词复数 );球果;圆锥形东西;(盛冰淇淋的)锥形蛋卷筒
  • In the pines squirrels commonly chew off and drop entire cones. 松树上的松鼠通常咬掉和弄落整个球果。 来自辞典例句
  • Many children would rather eat ice cream from cones than from dishes. 许多小孩喜欢吃蛋卷冰淇淋胜过盘装冰淇淋。 来自辞典例句
adv.显然地;表面上,似乎
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期
  • These plants ought to reach maturity after five years.这些植物五年后就该长成了。
  • This is the period at which the body attains maturity.这是身体发育成熟的时期。
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词)
  • There was an astounding 20% increase in sales. 销售量惊人地增加了20%。
  • The Chairman's remarks were so astounding that the audience listened to him with bated breath. 主席说的话令人吃惊,所以听众都屏息听他说。 来自《简明英汉词典》
vi.试听(audition的现在分词形式)
  • She was auditioning for the role of Lady Macbeth. 她试演了麦克佩斯夫人的角色。
  • Which part are you auditioning for? 你试音什么角色? 来自《简明英汉词典》
n.经商方法,待人态度
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
n.干衣机,干燥剂
  • He bought a dryer yesterday.他昨天买了一台干燥机。
  • There is a washer and a dryer in the basement.地下室里有洗衣机和烘干机。
v.避开,回避,避免( shun的过去式和过去分词 )
  • She was shunned by her family when she remarried. 她再婚后家里人都躲着她。
  • He was a shy man who shunned all publicity. 他是个怕羞的人,总是避开一切引人注目的活动。 来自《简明英汉词典》
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 )
  • The invading army slaughtered a lot of people. 侵略军杀了许多人。 来自《简明英汉词典》
  • Hundreds of innocent civilians were cruelly slaughtered. 数百名无辜平民遭残杀。 来自《简明英汉词典》
adv.专门地,技术上地
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
adj.相互作用的,互相影响的,(电脑)交互的
  • The psychotherapy is carried out in small interactive groups.这种心理治疗是在互动的小组之间进行的。
  • This will make videogames more interactive than ever.这将使电子游戏的互动性更胜以往。
adj.驯服的,易控制的,容易教的
  • Circus monkeys are trained to be very docile and obedient.马戏团的猴子训练得服服贴贴的。
  • He is a docile and well-behaved child.他是个温顺且彬彬有礼的孩子。
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
标签: 六人行 friend
学英语单词
accrual principle
ad banner
adhesive failure
Adidiema
Air Force One
alkaline extracts of soils
angular overlap
arced up
array grammar
assisted memory
average profit
ball off
Baphicacanthus
body centrum
breed reactor
bring sb. in guitly
carbonaceous parting
cast by
chalkboard
check card
Chenopodium aristatum
Chinese speech information processing
class a ip
Clocaenog
coaitis
Command bar
contraband of war
contributing error
debtor country
disc module
Effontil
electronic photogrammetry
fire retardants
flameproof finishing
flat-compound dynamo
FMBs
free quasiparticle approximation
front engine
Geogia holly
hemi-aonil
humic acid combined fertilizer
hydroxylamine rearrangement
illegitimatizes
improper noun
inter-block
kitto
lateral cutaneous nerve of forearm
Linjiang
load variation
marine hydraulic fluid purifier
matzoon milk
mevorah
miner's horn
minor scale division
motion link
mysticality
new sol
nittiness
non-socialist
open-end pipe pile
operate time
oreoselinum
out-of-sequence control rod
output section
plant expansion
polyplastids
pressure surge
quayer
refrigerated rollingstock
regional coding
safety system support features
Saiyid Mūsa
sam-cloth
sand scrubber
Sberman-Chase assay test
seismicity
self-offender
shp
slow neutron filter
spatiotemporal mode
speculative investment
sssasisds-s
Staphylococcus aureus
statutory exemption
stew oneself
Stockhausen
stomatitis aphthosa
tag lines
terabecquerels
terminating power meter
thermal expansion and shrinkage
total ridge count
TTMS (telephone transmission measuring set)
UniData
uniform naming convention
vagueish
villela
watt hour capacity
worked out
yipper