时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:有声英语文学名著


英语课
It Can't Happen Here
by Sinclair Lewis
Chapter 5
I know the Press only too well. Almost all editors hide away in spider-dens, men without thought of Family or Public Interest or the humble 1 delights of jaunts 2 out-of-doors, plotting how they can put over their lies, and advance their own positions and fill their greedy pocketbooks by calumniating 3 Statesmen who have given their all for the common good and who are vulnerable because they stand out in the fierce Light that beats around the Throne.
Zero Hour, Berzelius Windrip.
The June morning shone, the last petals 4 of the wild-cherry blossoms lay dew-covered on the grass, robins 5 were about their brisk business on the lawn. Doremus, by nature a late-lier and pilferer 6 of naps after he had been called at eight, was stirred to spring up and stretch his arms out fully 7 five or six times in Swedish exercises, in front of his window, looking out across the Beulah River Valley to dark masses of pine on the mountain slopes three miles away.
Doremus and Emma had had each their own bedroom, these fifteen years, not altogether to her pleasure. He asserted that he couldn’t share a bedroom with any person living, because he was a night-mutterer, and liked to make a really good, uprearing, pillow-slapping job of turning over in bed without feeling that he was disturbing someone.
It was Saturday, the day of the Prang revelation, but on this crystal morning, after days of rain, he did not think of Prang at all, but of the fact that Philip, his son, with wife, had popped up from Worcester for the week-end, and that the whole crew of them, along with Lorinda Pike and Buck 9 Titus, were going to have a “real, old-fashioned, family picnic.”
They had all demanded it, even the fashionable Sissy, a woman who, at eighteen, had much concern with tennis-teas, golf, and mysterious, appallingly 10 rapid motor trips with Malcolm Tasbrough (just graduating from high school), or with the Episcopal parson’s grandson, Julian Falck (freshman 11 in Amherst). Doremus had scolded that he COULDN’T go to any blame picnic; it was his JOB, as editor, to stay home and listen to Bishop 12 Prang’s broadcast at two; but they had laughed at him and rumpled 13 his hair and miscalled him until he had promised. . . . They didn’t know it, but he had slyly borrowed a portable radio from his friend, the local R. C. priest, Father Stephen Perefixe, and he was going to hear Prang whether or no.
He was glad they were going to have Lorinda Pike — he was fond of that sardonic 14 saint — and Buck Titus, who was perhaps his closest intimate.
James Buck Titus, who was fifty but looked thirty-eight, straight, broad-shouldered, slim-waisted, long-mustached, swarthy — Buck was the Dan’l Boone type of Old American, or, perhaps, an Indian-fighting cavalry 15 captain, out of Charles King. He had graduated from Williams, with ten weeks in England and ten years in Montana, divided between cattle-raising, prospecting 17, and a horse-breeding ranch 18. His father, a richish railroad contractor 19, had left him the great farm near West Beulah, and Buck had come back home to grow apples, to breed Morgan stallions, and to read Voltaire, Anatole France, Nietzsche, and Dostoyefsky. He served in the war, as a private; detested 20 his officers, refused a commission, and liked the Germans at Cologne. He was a useful polo player, but regarded riding to the hounds as childish. In politics, he did not so much yearn 21 over the wrongs of Labor 22 as feel scornful of the tight-fisted exploiters who denned 23 in office and stinking 24 factory. He was as near to the English country squire 25 as one may find in America. He was a bachelor, with a big mid-Victorian house, well kept by a friendly Negro couple; a tidy place in which he sometimes entertained ladies who were not quite so tidy. He called himself an “agnostic” instead of an “atheist” only because he detested the street-bawling, tract-peddling evangelicism of the professional atheists. He was cynical 26, he rarely smiled, and he was unwaveringly loyal to all the Jessups. His coming to the picnic made Doremus as blithe 27 as his grandson David.
“Perhaps, even under Fascism, the ‘Church clock will stand at ten to three, and there will be honey still for tea,’” Doremus hoped, as he put on his rather dandified country tweeds.
The only stain on the preparations for the picnic was the grouchiness 28 of the hired man, Shad Ledue. When he was asked to turn the ice-cream freezer he growled 29, “Why the heck don’t you folks get an electric freezer? He grumbled 30, most audibly, at the weight of the picnic baskets, and when he was asked to clean up the basement during their absence, he retorted only with a glare of silent fury.
“You ought to get rid of that fellow, Ledue,” urged Doremus’s son Philip, the lawyer.
“Oh, I don’t know,” considered Doremus. “Probably just shiftlessness on my part. But I tell myself I’m doing a social experiment — trying to train him to be as gracious as the average Neanderthal man. Or perhaps I’m scared of him — he’s the kind of vindictive 31 peasant that sets fire to barns. . . . Did you know that he actually reads, Phil?”
“No!”
“Yep. Mostly movie magazines, with nekked ladies and Wild Western stories, but he also reads the papers. Told me he greatly admired Buzz Windrip; says Windrip will certainly be President, and then everybody — by which, I’m afraid, Shad means only himself — will have five thousand a year. Buzz certainly has a bunch of philanthropists for followers 32.”
“Now listen, Dad. You don’t understand Senator Windrip. Oh, he’s something of a demagogue — he shoots off his mouth a lot about how he’ll jack 33 up the income tax and grab the banks, but he won’t — that’s just molasses for the cockroaches 34. What he will do, and maybe only he CAN do it, is to protect us from the murdering, thieving, lying Bolsheviks that would — why, they’d like to stick all of us that are going on this picnic, all the decent clean people that are accustomed to privacy, into hall bedrooms, and make us cook our cabbage soup on a Primus stuck on a bed! Yes, or maybe ‘liquidate’ us entirely 35! No sir, Berzelius Windrip is the fellow to balk 36 the dirty sneaking 37 Jew spies that pose as American Liberals!”
“The face is the face of my reasonably competent son, Philip, but the voice is the voice of the Jew-baiter, Julius Streicher,” sighed Doremus.
The picnic ground was among a Stonehenge of gray and lichen-painted rocks, fronting a birch grove 38 high up on Mount Terror, on the upland farm of Doremus’s cousin, Henry Veeder, a solid, reticent 39 Vermonter of the old days. They looked through a distant mountain gap to the faint mercury of Lake Champlain and, across it, the bulwark 40 of the Adirondacks.
Davy Greenhill and his hero, Buck Titus, wrestled 41 in the hardy 42 pasture grass. Philip and Dr. Fowler Greenhill, Doremus’s son-inlaw (Phil plump and half bald at thirty-two; Fowler belligerently 43 red-headed and red-mustached) argued about the merits of the autogiro. Doremus lay with his head against a rock, his cap over his eyes, gazing down into the paradise of Beulah Valley — he could not have sworn to it, but he rather thought he saw an angel floating in the radiant upper air above the valley. The women, Emma and Mary Greenhill, Sissy and Philip’s wife and Lorinda Pike, were setting out the picnic lunch — a pot of beans with crisp salt pork, fried chicken, potatoes warmed-over with croutons, tea biscuits, crab-apple jelly, salad, raisin 16 pie — on a red-and-white tablecloth 44 spread on a flat rock.
But for the parked motorcars, the scene might have been New England in 1885, and you could see the women in chip hats and tight-bodiced, high-necked frocks with bustles 45; the men in straw boaters with dangling 46 ribbons and adorned 47 with side-whiskers — Doremus’s beard not clipped, but flowing like a bridal veil. When Dr. Greenhill fetched down Cousin Henry Veeder, a bulky yet shy enough pre-Ford farmer in clean, faded overalls 48, then was Time again unbought, secure, serene 49.
And the conversation had a comfortable triviality, an affectionate Victorian dullness. However Doremus might fret 50 about “conditions,” however skittishly 51 Sissy might long for the presence of her beaux, Julian Falck and Malcolm Tasbrough, there was nothing modern and neurotic 52, nothing savoring 53 of Freud, Adler, Marx, Bertrand Russell, or any other divinity of the 1930’s, when Mother Emma chattered 54 to Mary and Merilla about her rose bushes that had “winter-killed,” and the new young maples 55 that the field mice had gnawed 56, and the difficulty of getting Shad Ledue to bring in enough fireplace wood, and how Shad gorged 57 pork chops and fried potatoes and pie at lunch, which he ate at the Jessups’.
And the View. The women talked about the View as honeymooners once talked at Niagara Falls.
David and Buck Titus were playing ship, now, on a rearing rock — it was the bridge, and David was Captain Popeye, with Buck his bosun; and even Dr. Greenhill, that impetuous crusader who was constantly infuriating the county board of health by reporting the slovenly 58 state of the poor farm and the stench in the county jail, was lazy in the sun and with the greatest of concentration kept an unfortunate little ant running back and forth 59 on a twig 60. His wife Mary — the golfer, the runner-up in state tennis tournaments, the giver of smart but not too bibulous 61 cocktail 62 parties at the country club, the wearer of smart brown tweeds with a green scarf — seemed to have dropped gracefully 63 back into the domesticity of her mother, and to consider as a very weighty thing a recipe for celery-and-roquefort sandwiches on toasted soda 64 crackers 65. She was the handsome Older Jessup Girl again, back in the white house with the mansard roof.
And Foolish, lying on his back with his four paws idiotically flopping 66, was the most pastorally old-fashioned of them all.
The only serious flare 67 of conversation was when Buck Titus snarled 68 to Doremus: “Certainly a lot of Messiahs pottin’ at you from the bushes these days — Buzz Windrip and Bishop Prang and Father Coughlin and Dr. Townsend (though he seems to have gone back to Nazareth) and Upton Sinclair and Rev 8. Frank Buchman and Bernarr Macfadden and Willum Randolph Hearst and Governor Talmadge and Floyd Olson and — Say, I swear the best Messiah in the whole show is this darky, Father Divine. He doesn’t just promise he’s going to feed the Under-privileged ten years from now — he hands out the fried drumsticks and gizzard right along with the Salvation 69. How about HIM for President?”
Out of nowhere appeared Julian Falck.
This young man, freshman in Amherst the past year, grandson of the Episcopal rector and living with the old man because his parents were dead, was in the eyes of Doremus the most nearly tolerable of Sissy’s suitors. He was Swede-blond and wiry, with a neat, small face and canny 70 eyes. He called Doremus “sir,” and he had, unlike most of the radio-and-motor-hypnotized eighteen-year-olds in the Fort, read a book, and voluntarily — read Thomas Wolfe and William Rollins, John Strachey and Stuart Chase and Ortega. Whether Sissy preferred him to Malcolm Tasbrough, her father did not know. Malcolm was taller and thicker than Julian, and he drove his own streamline 71 De Soto, while Julian could only borrow his grandfather’s shocking old flivver.
Sissy and Julian bickered 72 amiably 73 about Alice Aylot’s skill in backgammon, and Foolish scratched himself in the sun.
But Doremus was not being pastoral. He was being anxious and scientific. While the others jeered 74, “When does Dad take his audition 75?” and “What’s he learning to be — a crooner or a hockey-announcer?” Doremus was adjusting the doubtful portable radio. Once he thought he was going to be with them in the Home Sweet Home atmosphere, for he tuned 76 in on a program of old songs, and all of them, including Cousin Henry Veeder, who had a hidden passion for fiddlers and barn dances and parlor 77 organs, hummed “Gaily the Troubadour” and “Maid of Athens” and “Darling Nelly Gray.” But when the announcer informed them that these ditties were being sponsored by Toily Oily, the Natural Home Cathartic 78, and that they were being rendered by a sextette of young males horribly called “The Smoothies,” Doremus abruptly 79 shut them off.
“Why, what’s the matter, Dad?” cried Sissy.
“‘Smoothies’! God! This country deserves what it’s going to get!” snapped Doremus. “Maybe we need a Buzz Windrip!”
The moment, then — it should have been announced by cathedral chimes — of the weekly address of Bishop Paul Peter Prang.
Coming from an airless closet, smelling of sacerdotal woolen 80 union suits, in Persepolis, Indiana, it leapt to the farthest stars; it circled the world at 186,000 miles a second — a million miles while you stopped to scratch. It crashed into the cabin of a whaler on a dark polar sea; into an office, paneled with linen-fold oak looted from a Nottinghamshire castle, on the sixty-seventh story of a building on Wall Street; into the foreign office in Tokio; into the rocky hollow below the shining birches upon Mount Terror, in Vermont.
Bishop Prang spoke 81, as he usually did, with a grave kindliness 82, a virile 83 resonance 84, which made his self, magically coming to them on the unseen aerial pathway, at once dominating and touched with charm; and whatever his purposes might be, his words were on the side of the Angels:
“My friends of the radio audience, I shall have but six more weekly petitions to make you before the national conventions, which will decide the fate of this distraught nation, and the time has come now to act — to act! Enough of words! Let me put together certain separated phrases out of the sixth chapter of Jeremiah, which seem to have been prophetically written for this hour of desperate crisis in America:
“‘Oh ye children of Benjamin, gather yourselves together to flee out of the midst of Jerusalem. . . . Prepare ye war . . . arise and let us go up at noon. Woe 85 unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out. Arise, and let us go by night and let us destroy her palaces. . . . I am full of the fury of the Lord; I am weary with holding it in; I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged 86 with him that is full of days. . . . I will stretch out my hand upon the inhabitants of this land, saith the Lord. For from the least of them even unto the greatest, every one is given to covetousness 87; and from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely . . . saying Peace, Peace, when there is no Peace!’
“So spake the Book, of old. . . . But it was spoken also to America, of 1936!
“There is no Peace! For more than a year now, the League of Forgotten Men has warned the politicians, the whole government, that we are sick unto death of being the Dispossessed — and that, at last, we are more than fifty million strong; no whimpering horde 88, but with the will, the voices, the VOTES to enforce our sovereignty! We have in no uncertain way informed every politician that we demand — that we DEMAND— certain measures, and that we will brook 89 no delay. Again and again we have demanded that both the control of credit and the power to issue money be unqualifiedly taken away from the private banks; that the soldiers not only receive the bonus they with their blood and anguish 90 so richly earned in ‘17 and ‘18, but that the amount agreed upon be now doubled; that all swollen 91 incomes be severely 92 limited and inheritances cut to such small sums as may support the heirs only in youth and in old age; that labor and farmers’ unions be not merely recognized as instruments for joint 93 bargaining but be made, like the syndicates in Italy, official parts of the government, representing the toilers; and that International Jewish Finance and, equally, International Jewish Communism and Anarchism and Atheism 94 be, with all the stern solemnity and rigid 95 inflexibility 96 this great nation can show, barred from all activity. Those of you who have listened to me before will understand that I— or rather that the League of Forgotten Men — has no quarrel with individual Jews; that we are proud to have Rabbis among our directors; but those subversive 97 international organizations which, unfortunately, are so largely Jewish, must be driven with whips and scorpions 98 from off the face of the earth.
“These demands we have made, and how long now, O Lord, how long, have the politicians and the smirking 99 representatives of Big Business pretended to listen, to obey? ‘Yes — yes — my masters of the League of Forgotten Men — yes, we understand — just give us time!’
“There is no more time! Their time is over and all their unholy power!
“The conservative Senators — the United States Chamber 100 of Commerce — the giant bankers — the monarchs 101 of steel and motors and electricity and coal — the brokers 102 and the holding-companies — they are all of them like the Bourbon kings, of whom it was said that ‘they forgot nothing and they learned nothing.’
“But they died upon the guillotine!
“Perhaps we can be more merciful to our Bourbons. Perhaps — PERHAPS— we can save them from the guillotine — the gallows 103 — the swift firing-squad. Perhaps we shall, in our new régime, under our new Constitution, with our ‘New Deal’ that really WILL be a New Deal and not an arrogant 104 experiment — perhaps we shall merely make these big bugs 105 of finance and politics sit on hard chairs, in dingy 106 offices, toiling 107 unending hours with pen and typewriter as so many white-collar slaves for so many years have toiled 108 for THEM!
“It is, as Senator Berzelius Windrip puts it, ‘the zero hour,’ now, this second. We have stopped bombarding the heedless ears of these false masters. We’re ‘going over the top.’ At last, after months and months of taking counsel together, the directors of the League of Forgotten Men, and I myself, announce that in the coming Democratic national convention we shall, without one smallest reservation —”
“Listen! Listen! History being made!” Doremus cried at his heedless family.
“— use the tremendous strength of the millions of League members to secure the Democratic presidential nomination 109 for SENATOR— BERZELIUS— WINDRIP— which means, flatly, that he will be elected — and that we of the League shall elect him — as President of these United States!
“His program and that of the League do not in all details agree. But he has implicitly 110 pledged himself to take our advice, and, at least until election, we shall back him, absolutely — with our money, with our loyalty 111, with our votes . . . with our prayers. And may the Lord guide him and us across the desert of iniquitous 112 politics and swinishly grasping finance into the golden glory of the Promised Land! God bless you!”
Mrs. Jessup said cheerily, “Why, Dormouse, that bishop isn’t a Fascist 113 at all — he’s a regular Red Radical 114. But does this announcement of his mean anything, really?”
Oh, well, Doremus reflected, he had lived with Emma for thirty-four years, and not oftener than once or twice a year had he wanted to murder her. Blandly 115 he said, “Why, nothing much except that in a couple of years now, on the ground of protecting us, the Buzz Windrip dictatorship will be regimenting everything, from where we may pray to what detective stories we may read.”
“Sure he will! Sometimes I’m tempted 116 to turn Communist! Funny — me with my fat-headed old Hudson–River-Valley Dutch ancestors!” marveled Julian Falck.
“Fine idea! Out of the frying pan of Windrip and Hitler into the fire of the New York Daily Worker and Stalin and automatics! And the Five–Year Plan — I suppose they’d tell me that it’s been decided 117 by the Commissar that each of my mares is to bear six colts a year now!” snorted Buck Titus; while Dr. Fowler Greenhill jeered:
“Aw, shoot, Dad — and you too, Julian, you young paranoiac 118 — you’re monomaniacs! Dictatorship? Better come into the office and let me examine your heads! Why, America’s the only free nation on earth. Besides! Country’s too big for a revolution. No, no! Couldn’t happen here!”

adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
n.游览( jaunt的名词复数 )
  • How carefree were those jaunts to the A& P.No worries. 去A&P的路途是那样的轻松,无忧无虑。 来自互联网
  • How carefree were those jaunts to A & P. No worries. 去a&p的路途是那样的轻松,无忧无虑。 来自互联网
v.诽谤,中伤( calumniate的现在分词 )
n.花瓣( petal的名词复数 )
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
n.知更鸟,鸫( robin的名词复数 );(签名者不分先后,以避免受责的)圆形签名抗议书(或请愿书)
  • The robins occupied their former nest. 那些知更鸟占了它们的老窝。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Benjamin Robins then entered the fray with articles and a book. 而后,Benjamin Robins以他的几篇专论和一本书参加争论。 来自辞典例句
n.小偷
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
v.发动机旋转,加快速度
  • It's his job to rev up the audience before the show starts.他要负责在表演开始前鼓动观众的热情。
  • Don't rev the engine so hard.别让发动机转得太快。
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
毛骨悚然地
  • His tradecraft was appallingly reckless. 他的经营轻率得令人吃惊。
  • Another damning statistic for South Africa is its appallingly high murder rate. 南非还有一项糟糕的统计,表明它还有着令人毛骨悚然的高谋杀率。
n.大学一年级学生(可兼指男女)
  • Jack decided to live in during his freshman year at college.杰克决定大一时住校。
  • He is a freshman in the show business.他在演艺界是一名新手。
n.主教,(国际象棋)象
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
v.弄皱,使凌乱( rumple的过去式和过去分词 )
  • She rumpled his hair playfully. 她顽皮地弄乱他的头发。
  • The bed was rumpled and strewn with phonograph records. 那张床上凌乱不堪,散放着一些唱片。 来自辞典例句
adj.嘲笑的,冷笑的,讥讽的
  • She gave him a sardonic smile.她朝他讥讽地笑了一笑。
  • There was a sardonic expression on her face.她脸上有一种嘲讽的表情。
n.骑兵;轻装甲部队
  • We were taken in flank by a troop of cavalry. 我们翼侧受到一队骑兵的袭击。
  • The enemy cavalry rode our men down. 敌人的骑兵撞倒了我们的人。
n.葡萄干
  • They baked us raisin bread.他们给我们烤葡萄干面包。
  • You can also make raisin scones.你也可以做葡萄干烤饼。
n.探矿
  • The prospecting team ploughed their way through the snow. 探险队排雪前进。
  • The prospecting team has traversed the length and breadth of the land. 勘探队踏遍了祖国的山山水水。
n.大牧场,大农场
  • He went to work on a ranch.他去一个大农场干活。
  • The ranch is in the middle of a large plateau.该牧场位于一个辽阔高原的中部。
n.订约人,承包人,收缩肌
  • The Tokyo contractor was asked to kick $ 6000 back as commission.那个东京的承包商被要求退还6000美元作为佣金。
  • The style of house the contractor builds depends partly on the lay of the land.承包商所建房屋的式样,有几分要看地势而定。
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 )
  • They detested each other on sight. 他们互相看着就不顺眼。
  • The freethinker hated the formalist; the lover of liberty detested the disciplinarian. 自由思想者总是不喜欢拘泥形式者,爱好自由者总是憎恶清规戒律者。 来自辞典例句
v.想念;怀念;渴望
  • We yearn to surrender our entire being.我们渴望着放纵我们整个的生命。
  • Many people living in big cities yearn for an idyllic country life.现在的很多都市人向往那种田园化的生活。
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
vi.穴居(den的过去式与过去分词形式)
  • A fault once denned is twice committed. 一次不认错,必定再犯错。 来自互联网
adj.臭的,烂醉的,讨厌的v.散发出恶臭( stink的现在分词 );发臭味;名声臭;糟透
  • I was pushed into a filthy, stinking room. 我被推进一间又脏又臭的屋子里。
  • Those lousy, stinking ships. It was them that destroyed us. 是的!就是那些该死的蠢猪似的臭飞船!是它们毁了我们。 来自英汉非文学 - 科幻
n.护卫, 侍从, 乡绅
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
adj.快乐的,无忧无虑的
  • Tonight,however,she was even in a blithe mood than usual.但是,今天晚上她比往常还要高兴。
  • He showed a blithe indifference to her feelings.他显得毫不顾及她的感情。
n.grouchy(不高兴的,爱抱怨的)的变形
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
adj.有报仇心的,怀恨的,惩罚的
  • I have no vindictive feelings about it.我对此没有恶意。
  • The vindictive little girl tore up her sister's papers.那个充满报复心的小女孩撕破了她姐姐的作业。
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
n.蟑螂( cockroach的名词复数 )
  • At night, the cockroaches filled the house with their rustlings. 夜里,屋里尽是蟑螂窸窸瑟瑟的声音。 来自辞典例句
  • It loves cockroaches, and can keep a house clear of these hated insects. 它们好食蟑螂,可以使住宅免除这些讨厌昆虫的骚扰。 来自百科语句
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
n.大方木料;v.妨碍;不愿前进或从事某事
  • We get strong indications that his agent would balk at that request.我们得到的强烈暗示是他的经纪人会回避那个要求。
  • He shored up the wall with a thick balk of wood.他用一根粗大的木头把墙撑住。
a.秘密的,不公开的
  • She had always had a sneaking affection for him. 以前她一直暗暗倾心于他。
  • She ducked the interviewers by sneaking out the back door. 她从后门偷偷溜走,躲开采访者。
n.林子,小树林,园林
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
adj.沉默寡言的;言不如意的
  • He was reticent about his opinion.他有保留意见。
  • He was extremely reticent about his personal life.他对自己的个人生活讳莫如深。
n.堡垒,保障,防御
  • That country is a bulwark of freedom.那个国家是自由的堡垒。
  • Law and morality are the bulwark of society.法律和道德是社会的防御工具。
v.(与某人)搏斗( wrestle的过去式和过去分词 );扭成一团;扭打;(与…)摔跤
  • As a boy he had boxed and wrestled. 他小的时候又是打拳又是摔跤。
  • Armed guards wrestled with the intruder. 武装警卫和闯入者扭打起来。 来自《简明英汉词典》
adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的
  • The kind of plant is a hardy annual.这种植物是耐寒的一年生植物。
  • He is a hardy person.他是一个能吃苦耐劳的人。
  • Cars zoomed helter-skelter, honking belligerently. 大街上来往车辆穿梭不停,喇叭声刺耳。 来自《简明英汉词典》
  • Harass, threaten, insult, or behave belligerently towards others. 向其它交战地折磨,威胁,侮辱,或表现。 来自互联网
n.桌布,台布
  • He sat there ruminating and picking at the tablecloth.他坐在那儿沉思,轻轻地抚弄着桌布。
  • She smoothed down a wrinkled tablecloth.她把起皱的桌布熨平了。
热闹( bustle的名词复数 ); (女裙后部的)衬垫; 撑架
  • She bustles about cooking breakfast in a most officious manner. 她为准备早餐忙得团团转。
  • Everyone bustles during rush hours. 上下班时间每个人都忙忙碌碌的。
悬吊着( dangle的现在分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口
  • The tooth hung dangling by the bedpost, now. 结果,那颗牙就晃来晃去吊在床柱上了。
  • The children sat on the high wall,their legs dangling. 孩子们坐在一堵高墙上,摇晃着他们的双腿。
[计]被修饰的
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
n.(复)工装裤;长罩衣
  • He is in overalls today.他今天穿的是工作裤。
  • He changed his overalls for a suit.他脱下工装裤,换上了一套西服。
adj. 安详的,宁静的,平静的
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
v.(使)烦恼;(使)焦急;(使)腐蚀,(使)磨损
  • Don't fret.We'll get there on time.别着急,我们能准时到那里。
  • She'll fret herself to death one of these days.她总有一天会愁死的.
  • The horse pranced around skittishly. 那匹马在周围欢快地腾跃。 来自互联网
adj.神经病的,神经过敏的;n.神经过敏者,神经病患者
  • Nothing is more distracting than a neurotic boss. 没有什么比神经过敏的老板更恼人的了。
  • There are also unpleasant brain effects such as anxiety and neurotic behaviour.也会对大脑产生不良影响,如焦虑和神经质的行为。
v.意味,带有…的性质( savor的现在分词 );给…加调味品;使有风味;品尝
  • Cooking was fine but it was the savoring that he enjoyed most. 烹饪当然很好,但他最享受的是闻到的各种味道。 来自互联网
  • She sat there for a moment, savoring the smell of the food. 她在那儿坐了一会儿,品尝这些食物的香味。 来自互联网
(人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤
  • They chattered away happily for a while. 他们高兴地闲扯了一会儿。
  • We chattered like two teenagers. 我们聊着天,像两个十多岁的孩子。
槭树,枫树( maple的名词复数 ); 槭木
  • There are many maples in the park. 公园里有好多枫树。
  • The wind of the autumn colour the maples carmine . 秋风给枫林涂抹胭红。
咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
  • His attitude towards her gnawed away at her confidence. 他对她的态度一直在削弱她的自尊心。
  • The root of this dead tree has been gnawed away by ants. 这棵死树根被蚂蚁唼了。
v.(用食物把自己)塞饱,填饱( gorge的过去式和过去分词 );作呕
  • He gorged himself at the party. 在宴会上他狼吞虎咽地把自己塞饱。 来自《简明英汉词典》
  • The men, gorged with food, had unbuttoned their vests. 那些男人,吃得直打饱嗝,解开了背心的钮扣。 来自辞典例句
adj.懒散的,不整齐的,邋遢的
  • People were scandalized at the slovenly management of the company.人们对该公司草率的经营感到愤慨。
  • Such slovenly work habits will never produce good products.这样马马虎虎的工作习惯决不能生产出优质产品来。
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
n.小树枝,嫩枝;v.理解
  • He heard the sharp crack of a twig.他听到树枝清脆的断裂声。
  • The sharp sound of a twig snapping scared the badger away.细枝突然折断的刺耳声把獾惊跑了。
adj.高度吸收的,酗酒的
  • He is a bibulous fellow.他是个爱喝酒的家伙。
  • But it can control the bibulous of handsheet in the demanding range through accession suitable waterproof. 但通过添加适量的防水剂可以使纸板的吸水值在要求的范围内。
n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
  • We invited some foreign friends for a cocktail party.我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
  • At a cocktail party in Hollywood,I was introduced to Charlie Chaplin.在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。
ad.大大方方地;优美地
  • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
n.苏打水;汽水
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
adj.精神错乱的,癫狂的n.爆竹( cracker的名词复数 );薄脆饼干;(认为)十分愉快的事;迷人的姑娘
  • That noise is driving me crackers. 那噪声闹得我简直要疯了。
  • We served some crackers and cheese as an appetiser. 我们上了些饼干和奶酪作为开胃品。 来自《简明英汉词典》
n.贬调v.(指书、戏剧等)彻底失败( flop的现在分词 );(因疲惫而)猛然坐下;(笨拙地、不由自主地或松弛地)移动或落下;砸锅
  • The fish are still flopping about. 鱼还在扑腾。 来自《现代汉英综合大词典》
  • What do you mean by flopping yourself down and praying agin me?' 咚一声跪下地来咒我,你这是什么意思” 来自英汉文学 - 双城记
v.闪耀,闪烁;n.潮红;突发
  • The match gave a flare.火柴发出闪光。
  • You need not flare up merely because I mentioned your work.你大可不必因为我提到你的工作就动怒。
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说
  • The dog snarled at us. 狗朝我们低声吼叫。
  • As I advanced towards the dog, It'snarled and struck at me. 我朝那条狗走去时,它狂吠着向我扑来。 来自《简明英汉词典》
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
adj.谨慎的,节俭的
  • He was far too canny to risk giving himself away.他非常谨慎,不会冒险暴露自己。
  • But I'm trying to be a little canny about it.但是我想对此谨慎一些。
vt.使成流线型;使简化;使现代化
  • We must streamline our methods.我们必须简化方法。
  • Any liquid or gas passing it will have streamline flow.任何通过它的液体或气体将呈流线型的流动。
v.争吵( bicker的过去式和过去分词 );口角;(水等)作潺潺声;闪烁
  • The afternoon sun bickered through the leaves. 午后的阳光闪烁于树叶之间。 来自辞典例句
  • They bickered over [about] some unimportant thing. 他们为芝麻小事争吵。 来自辞典例句
adv.和蔼可亲地,亲切地
  • She grinned amiably at us. 她咧着嘴向我们亲切地微笑。
  • Atheists and theists live together peacefully and amiably in this country. 无神论者和有神论者在该国和睦相处。 来自《简明英汉词典》
v.嘲笑( jeer的过去式和过去分词 )
  • The police were jeered at by the waiting crowd. 警察受到在等待的人群的嘲弄。
  • The crowd jeered when the boxer was knocked down. 当那个拳击手被打倒时,人们开始嘲笑他。 来自《简明英汉词典》
n.(对志愿艺人等的)面试(指试读、试唱等)
  • I'm going to the audition but I don't expect I'll get a part.我去试音,可并不指望会给我个角色演出。
  • At first,they said he was too young,but later they called him for an audition.起初,他们说他太小,但后来他们叫他去试听。
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
  • The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
  • The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
n.店铺,营业室;会客室,客厅
  • She was lying on a small settee in the parlor.她躺在客厅的一张小长椅上。
  • Is there a pizza parlor in the neighborhood?附近有没有比萨店?
adj.宣泄情绪的;n.泻剂
  • His laughter was cathartic,an animal yelp that brought tears to his eyes.他哈哈大笑以宣泄情绪,声音如野兽般尖厉,眼泪都笑出来了。
  • The drug had a cathartic effect.这药有导泻的作用。
adv.突然地,出其不意地
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
adj.羊毛(制)的;毛纺的
  • She likes to wear woolen socks in winter.冬天她喜欢穿羊毛袜。
  • There is one bar of woolen blanket on that bed.那张床上有一条毛毯。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.厚道,亲切,友好的行为
  • Martha looked up into a strange face and dark eyes alight with kindliness and concern. 马撒慢慢抬起头,映入眼帘的是张陌生的脸,脸上有一双充满慈爱和关注的眼睛。 来自辞典例句
  • I think the chief thing that struck me about Burton was his kindliness. 我想,我对伯顿印象最深之处主要还是这个人的和善。 来自辞典例句
adj.男性的;有男性生殖力的;有男子气概的;强有力的
  • She loved the virile young swimmer.她爱上了那个有男子气概的年轻游泳运动员。
  • He wanted his sons to become strong,virile,and athletic like himself.他希望他的儿子们能长得像他一样强壮、阳刚而又健美。
n.洪亮;共鸣;共振
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments.一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。
  • The areas under the two resonance envelopes are unequal.两个共振峰下面的面积是不相等的。
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
adj.年老的,陈年的
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
  • As covetousness is the root of all evil, so poverty is the worst of all snares. 正如贪婪是万恶之源一样,贫穷是最坏的陷阱。 来自辞典例句
  • Poverty want many thing, but covetousness all. 贫穷可满足;欲望却难填。 来自互联网
n.群众,一大群
  • A horde of children ran over the office building.一大群孩子在办公大楼里到处奔跑。
  • Two women were quarrelling on the street,surrounded by horde of people.有两个妇人在街上争吵,被一大群人围住了。
n.小河,溪;v.忍受,容让
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
n.无神论,不信神
  • Atheism is the opinion that there is no God.无神论是认为不存在上帝的看法。
  • Atheism is a hot topic.无神论是个热门话题。
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
n.不屈性,顽固,不变性;不可弯曲;非挠性;刚性
  • One basic advantage of organization planning is avoidance of organizational inflexibility. 组织规划的一个基本优点就是可避免组织缺乏弹性。 来自辞典例句
  • Allenda was brought down by his own incompetence and inflexibility. 阿连德之所以倒台,是由于他自己的无能和固执。 来自辞典例句
adj.颠覆性的,破坏性的;n.破坏份子,危险份子
  • She was seen as a potentially subversive within the party.她被看成党内潜在的颠覆分子。
  • The police is investigating subversive group in the student organization.警方正调查学生组织中的搞颠覆阴谋的集团。
n.蝎子( scorpion的名词复数 )
  • You promise me that Black Scorpions will never come back to Lanzhou. 你保证黑蝎子永远不再踏上兰州的土地。 来自电影对白
  • You Scorpions are rather secretive about your likes and dislikes. 天蝎:蝎子是如此的神秘,你的喜好很难被别人洞悉。 来自互联网
v.傻笑( smirk的现在分词 )
  • Major Pendennis, fresh and smirking, came out of his bedroom to his sitting-room. 潘登尼斯少校神采奕奕,笑容可掬地从卧室来到起居室。 来自辞典例句
  • The big doll, sitting in her new pram smirking, could hear it quite plainly. 大娃娃坐在崭新的童车里,满脸痴笑,能听得一清二楚。 来自辞典例句
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
君主,帝王( monarch的名词复数 )
  • Monarchs ruled England for centuries. 世袭君主统治英格兰有许多世纪。
  • Serving six monarchs of his native Great Britain, he has served all men's freedom and dignity. 他在大不列颠本国为六位君王服务,也为全人类的自由和尊严服务。 来自演讲部分
n.(股票、外币等)经纪人( broker的名词复数 );中间人;代理商;(订合同的)中人v.做掮客(或中人等)( broker的第三人称单数 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
  • The firm in question was Alsbery & Co., whiskey brokers. 那家公司叫阿尔斯伯里公司,经销威士忌。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • From time to time a telephone would ring in the brokers' offices. 那两排经纪人房间里不时响着叮令的电话。 来自子夜部分
n.绞刑架,绞台
  • The murderer was sent to the gallows for his crimes.谋杀犯由于罪大恶极被处以绞刑。
  • Now I was to expiate all my offences at the gallows.现在我将在绞刑架上赎我一切的罪过。
adj.傲慢的,自大的
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
adj.疯狂的,发疯的n.窃听器( bug的名词复数 );病菌;虫子;[计算机](制作软件程序所产生的意料不到的)错误
  • All programs have bugs and need endless refinement. 所有的程序都有漏洞,都需要不断改进。 来自《简明英汉词典》
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。 来自《简明英汉词典》
adj.昏暗的,肮脏的
  • It was a street of dingy houses huddled together. 这是一条挤满了破旧房子的街巷。
  • The dingy cottage was converted into a neat tasteful residence.那间脏黑的小屋已变成一个整洁雅致的住宅。
长时间或辛苦地工作( toil的现在分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
  • The fiery orator contrasted the idle rich with the toiling working classes. 这位激昂的演说家把无所事事的富人同终日辛劳的工人阶级进行了对比。
  • She felt like a beetle toiling in the dust. She was filled with repulsion. 她觉得自己像只甲虫在地里挣扎,心中涌满愤恨。
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
  • They toiled up the hill in the blazing sun. 他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
  • He toiled all day long but earned very little. 他整天劳碌但挣得很少。
n.提名,任命,提名权
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
adv. 含蓄地, 暗中地, 毫不保留地
  • Many verbs and many words of other kinds are implicitly causal. 许多动词和许多其他类词都蕴涵着因果关系。
  • I can trust Mr. Somerville implicitly, I suppose? 我想,我可以毫无保留地信任萨莫维尔先生吧?
n.忠诚,忠心
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
adj.不公正的;邪恶的;高得出奇的
  • Many historians,of course,regard this as iniquitous.当然,许多历史学家认为这是极不公正的。
  • Men of feeling may at any moment be killed outright by the iniquitous and the callous.多愁善感的人会立即被罪恶的人和无情的人彻底消灭。
adj.法西斯主义的;法西斯党的;n.法西斯主义者,法西斯分子
  • The strikers were roughed up by the fascist cops.罢工工人遭到法西斯警察的殴打。
  • They succeeded in overthrowing the fascist dictatorship.他们成功推翻了法西斯独裁统治。
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
adv.温和地,殷勤地
  • There is a class of men in Bristol monstrously prejudiced against Blandly. 布里斯托尔有那么一帮人为此恨透了布兰德利。 来自英汉文学 - 金银岛
  • \"Maybe you could get something in the stage line?\" he blandly suggested. “也许你能在戏剧这一行里找些事做,\"他和蔼地提议道。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.偏执狂患者
学英语单词
ac flipflop
albocinereous
Ambocoelia
antichresis tacita
apple fruit licker
arches of the foot
argon welding machine
attaccas
average sample number (asn)
bath analysis
bath lubrication
beatific
branch of a band
cancer en cuirasse
carlsen
catalyst length
Cenomanian Age
chuvashiya
cluster of reflectors
consignificate
continuous-pour process
cryosublimation trap
cylindera cylindriformis
differentiated stock
displacement pickup
distilldble
draughtiest
Earthports
electric shock tube
elitedom
erlotinib
estimated amount
family apocynaceaes
feature shock
flash light torsionmeter
focal conic
giuliani
goffan
hexadecyl amine-hydrochloride
Honcut
hypnobirthing
IALL
in descending order
inarate
indirect measurement
insy
interceptions
iskanders
jump ball
klatschwalzer (switzerland)
Las Pilas, Vol.
let daylight into someone
Lipscomb County
mahogany birch
male hypogonadisms
melanaphis sacchari
melinacidin
methoxypropylamine
minimum two-part prepayment meter
money-washing
Moramide-Intermediate
Munhino
number of run
occupation number representation
oocyte maturation inhibitor
Patterson synthesis
pestled
pitch time
polydisperses
pull-out strength
purse sring
Rangu
respound
retromaxillary fibroma
ring modulus
Rosa Parks
run with the wind
sales mix
salle a manger
Scarpa's liquor
secondary lubricating pump
self-recognizability
Sharples supercentrifuge
small-boat
Smith-Baker microscope
spellcasters
spot infection
spring-loaded sheave
sterniana
system-independent
tamerack
test.
trabecular cell carcinoma
traveling comfort
trielectron gun scope
type by absolute tautonomy
Vicia cracca L
virtual bound state
virtual machine control program
waide
wire repeater
yawing maneuverability