时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:有声英语文学名著


英语课

 It Can't Happen Here


by Sinclair Lewis
Chapter 4
All this June week, Doremus was waiting for 2 P.M. on Saturday, the divinely appointed hour of the weekly prophetic broadcast by Bishop 1 Paul Peter Prang.
Now, six weeks before the 1936 national conventions, it was probable that neither Franklin Roosevelt, Herbert Hoover, Senator Vandenberg, Ogden Mills, General Hugh Johnson, Colonel Frank Knox, nor Senator Borah would be nominated for President by either party, and that the Republican standard-bearer — meaning the one man who never has to lug 3 a large, bothersome, and somewhat ridiculous standard — would be that loyal yet strangely honest old-line Senator, Walt Trowbridge, a man with a touch of Lincoln in him, dashes of Will Rogers and George W. Norris, a suspected trace of Jim Farley, but all the rest plain, bulky, placidly 4 defiant 5 Walt Trowbridge.
Few men doubted that the Democratic candidate would be that sky-rocket, Senator Berzelius Windrip — that is to say, Windrip as the mask and bellowing 6 voice, with his satanic secretary, Lee Sarason, as the brain behind.
Senator Windrip’s father was a small-town Western druggist, equally ambitious and unsuccessful, and had named him Berzelius after the Swedish chemist. Usually he was known as “Buzz.” He had worked his way through a Southern Baptist college, of approximately the same academic standing 8 as a Jersey 9 City business college, and through a Chicago law school, and settled down to practice in his native state and to enliven local politics. He was a tireless traveler, a boisterous 10 and humorous speaker, an inspired guesser at what political doctrines 11 the people would like, a warm handshaker, and willing to lend money. He drank Coca–Cola with the Methodists, beer with the Lutherans, California white wine with the Jewish village merchants — and, when they were safe from observation, white-mule corn whisky with all of them.
Within twenty years he was as absolute a ruler of his state as ever a sultan was of Turkey.
He was never governor; he had shrewdly seen that his reputation for research among planters-punch recipes, varieties of poker 12, and the psychology 13 of girl stenographers might cause his defeat by the church people, so he had contented 14 himself with coaxing 15 to the gubernatorial shearing 16 a trained baa-lamb of a country schoolmaster whom he had gayly led on a wide blue ribbon. The state was certain that he had “given it a good administration,” and they knew that it was Buzz Windrip who was responsible, not the Governor.
Windrip caused the building of impressive highroads and of consolidated 17 country schools; he made the state buy tractors and combines and lend them to the farmers at cost. He was certain that some day America would have vast business dealings with the Russians and, though he detested 18 all Slavs, he made the State University put in the first course in the Russian language that had been known in all that part of the West. His most original invention was quadrupling the state militia 19 and rewarding the best soldiers in it with training in agriculture, aviation, and radio and automobile 20 engineering.
The militiamen considered him their general and their god, and when the state attorney general announced that he was going to have Windrip indicted 21 for having grafted 22 $200,000 of tax money, the militia rose to Buzz Windrip’s orders as though they were his private army and, occupying the legislative 23 chambers 24 and all the state offices, and covering the streets leading to the Capitol with machine guns, they herded 25 Buzz’s enemies out of town.
He took the United States Senatorship as though it were his manorial 26 right, and for six years, his only rival as the most bouncing and feverish 27 man in the Senate had been the late Huey Long of Louisiana.
He preached the comforting gospel of so redistributing wealth that every person in the country would have several thousand dollars a year (monthly Buzz changed his prediction as to how many thousand), while all the rich men were nevertheless to be allowed enough to get along, on a maximum of $500,000 a year. So everybody was happy in the prospect 28 of Windrip’s becoming president.
The Reverend Dr. Egerton Schlemil, dean of St. Agnes Cathedral, San Antonio, Texas, stated (once in a sermon, once in the slightly variant 29 mimeographed press handout 30 on the sermon, and seven times in interviews) that Buzz’s coming into power would be “like the Heaven-blest fall of revivifying rain upon a parched 31 and thirsty land.” Dr. Schlemil did not say anything about what happened when the blest rain came and kept falling steadily 32 for four years.
No one, even among the Washington correspondents, seemed to know precisely 33 how much of a part in Senator Windrip’s career was taken by his secretary, Lee Sarason. When Windrip had first seized power in his state, Sarason had been managing editor of the most widely circulated paper in all that part of the country. Sarason’s genesis was and remained a mystery.
It was said that he had been born in Georgia, in Minnesota, on the East Side of New York, in Syria; that he was pure Yankee, Jewish, Charleston Huguenot. It was known that he had been a singularly reckless lieutenant 34 of machine-gunners as a youngster during the Great War, and that he had stayed over, ambling 35 about Europe, for three or four years; that he had worked on the Paris edition of the New York Herald 36; nibbled 37 at painting and at Black Magic in Florence and Munich; had a few sociological months at the London School of Economics; associated with decidedly curious people in arty Berlin night restaurants. Returned home, Sarason had become decidedly the “hard-boiled reporter” of the shirt-sleeved tradition, who asserted that he would rather be called a prostitute than anything so sissified as “journalist.” But it was suspected that nevertheless he still retained the ability to read.
He had been variously a Socialist 39 and an anarchist 40. Even in 1936 there were rich people who asserted that Sarason was “too radical,” but actually he had lost his trust (if any) in the masses during the hoggish 41 nationalism after the war; and he believed now only in resolute 42 control by a small oligarchy 43. In this he was a Hitler, a Mussolini.
Sarason was lanky 44 and drooping 45, with thin flaxen hair, and thick lips in a bony face. His eyes were sparks at the bottoms of two dark wells. In his long hands there was bloodless strength. He used to surprise persons who were about to shake hands with him by suddenly bending their fingers back till they almost broke. Most people didn’t much like it. As a newspaperman he was an expert of the highest grade. He could smell out a husband-murder, the grafting 46 of a politician — that is to say, of a politician belonging to a gang opposed by his paper — the torture of animals or children, and this last sort of story he liked to write himself, rather than hand it to a reporter, and when he did write it, you saw the moldy 47 cellar, heard the whip, felt the slimy blood.
Compared with Lee Sarason as a newspaperman, little Doremus Jessup of Fort Beulah was like a village parson compared with the twenty-thousand-dollar minister of a twenty-story New York institutional tabernacle with radio affiliations 48.
Senator Windrip had made Sarason, officially, his secretary, but he was known to be much more — bodyguard 49, ghost-writer, press-agent, economic adviser 50; and in Washington, Lee Sarason became the man most consulted and least liked by newspaper correspondents in the whole Senate Office Building.
Windrip was a young forty-eight in 1936; Sarason an aged 51 and sagging-cheeked forty-one.
Though he probably based it on notes dictated 52 by Windrip — himself no fool in the matter of fictional 53 imagination — Sarason had certainly done the actual writing of Windrip’s lone 2 book, the Bible of his followers 54, part biography, part economic program, and part plain exhibitionistic boasting, called Zero Hour — Over the Top.
It was a salty book and contained more suggestions for remolding the world than the three volumes of Karl Marx and all the novels of H. G. Wells put together.
Perhaps the most familiar, most quoted paragraph of Zero Hour, beloved by the provincial 55 press because of its simple earthiness (as written by an initiate 56 in Rosicrucian lore 38, named Sarason) was:
“When I was a little shaver back in the corn fields, we kids used to just wear one-strap suspenders on our pants, and we called them the Galluses on our Britches, but they held them up and saved our modesty 58 just as much as if we had put on a high-toned Limey accent and talked about Braces 59 and Trousers. That’s how the whole world of what they call ‘scientific economics’ is like. The Marxians think that by writing of Galluses as Braces, they’ve got something that knocks the stuffings out of the old-fashioned ideas of Washington and Jefferson and Alexander Hamilton. Well and all, I sure believe in using every new economic discovery, like they have been worked out in the so-called Fascist 60 countries, like Italy and Germany and Hungary and Poland — yes, by thunder, and even in Japan — we probably will have to lick those Little Yellow Men some day, to keep them from pinching our vested and rightful interests in China, but don’t let that keep us from grabbing off any smart ideas that those cute little beggars have worked out!
“I want to stand up on my hind 7 legs and not just admit but frankly 61 holler right out that we’ve got to change our system a lot, maybe even change the whole Constitution (but change it legally, and not by violence) to bring it up from the horseback-and-corduroy-road epoch 62 to the automobile-and-cement-highway period of today. The Executive has got to have a freer hand and be able to move quick in an emergency, and not be tied down by a lot of dumb shyster-lawyer congressmen taking months to shoot off their mouths in debates. BUT— and it’s a But as big as Deacon Checkerboard’s hay-barn back home — these new economic changes are only a means to an End, and that End is and must be, fundamentally, the same principles of Liberty, Equality, and Justice that were advocated by the Founding Fathers of this great land back in 1776!”
The most confusing thing about the whole campaign of 1936 was the relationship of the two leading parties. Old–Guard Republicans complained that their proud party was begging for office, hat in hand; veteran Democrats 63 that their traditional Covered Wagons 64 were jammed with college professors, city slickers, and yachtsmen.
The rival to Senator Windrip in public reverence 65 was a political titan who seemed to have no itch 57 for office — the Reverend Paul Peter Prang, of Persepolis, Indiana, Bishop of the Methodist Episcopal Church, a man perhaps ten years older than Windrip. His weekly radio address, at 2 P.M. every Saturday, was to millions the very oracle 66 of God. So supernatural was this voice from the air that for it men delayed their golf, and women even postponed 67 their Saturday afternoon contract bridge.
It was Father Charles Coughlin, of Detroit, who had first thought out the device of freeing himself from any censorship of his political sermons on the Mount by “buying his own time on the air”— it being only in the twentieth century that mankind has been able to buy Time as it buys soap and gasoline. This invention was almost equal, in its effect on all American life and thought, to Henry Ford 68’s early conception of selling cars cheap to millions of people, instead of selling a few as luxuries.
But to the pioneer Father Coughlin, Bishop Paul Peter Prang was as the Ford V-8 to the Model A.
Prang was more sentimental 69 than Coughlin; he shouted more; he agonized 70 more; he reviled 71 more enemies by name, and rather scandalously; he told more funny stories, and ever so many more tragic 72 stories about the repentant 73 deathbeds of bankers, atheists, and Communists. His voice was more nasally native, and he was pure Middle West, with a New England Protestant Scotch–English ancestry 74, where Coughlin was always a little suspect, in the Sears–Roebuck regions, as a Roman Catholic with an agreeable Irish accent.
No man in history has ever had such an audience as Bishop Prang, nor so much apparent power. When he demanded that his auditors 75 telegraph their congressmen to vote on a bill as he, Prang, ex cathedra and alone, without any college of cardinals 76, had been inspired to believe they ought to vote, then fifty thousand people would telephone, or drive through back-hill mud, to the nearest telegraph office and in His name give their commands to the government. Thus, by the magic of electricity, Prang made the position of any king in history look a little absurd and tinseled.
To millions of League members he sent mimeographed letters with facsimile signature, and with the salutation so craftily 77 typed in that they rejoiced in a personal greeting from the Founder 78.
Doremus Jessup, up in the provincial hills, could never quite figure out just what political gospel it was that Bishop Prang thundered from his Sinai which, with its microphone and typed revelations timed to the split-second, was so much more snappy and efficient than the original Sinai. In detail, he preached nationalization of the banks, mines, waterpower, and transportation; limitation of incomes; increased wages, strengthening of the labor 79 unions, more fluid distribution of consumer goods. But everybody was nibbling 80 at those noble doctrines now, from Virginia Senators to Minnesota Farmer–Laborites, with no one being so credulous 81 as to expect any of them to be carried out.
There was a theory around some place that Prang was only the humble 82 voice of his vast organization, “The League of Forgotten Men.” It was universally believed to have (though no firm of chartered accountants had yet examined its rolls) twenty-seven million members, along with proper assortments 83 of national officers and state officers, and town officers and hordes 84 of committees with stately names like “National Committee on the Compilation 85 of Statistics on Unemployment and Normal Employability in the Soy–Bean Industry.” Hither and yon, Bishop Prang, not as the still small voice of God but in lofty person, addressed audiences of twenty thousand persons at a time, in the larger cities all over the country, speaking in huge halls meant for prize-fighting, in cinema palaces, in armories 86, in baseball parks, in circus tents, while after the meetings his brisk assistants accepted membership applications and dues for the League of Forgotten Men. When his timid detractors hinted that this was all very romantic, very jolly and picturesque 87, but not particularly dignified 88, and Bishop Prang answered, “My Master delighted to speak in whatever vulgar assembly would listen to Him,” no one dared answer him, “But you aren’t your Master — not yet.”
With all the flourish of the League and its mass meetings, there had never been a pretense 89 that any tenet of the League, any pressure on Congress and the President to pass any particular bill, originated with anybody save Prang himself, with no collaboration 90 from the committees or officers of the League. All that the Prang who so often crooned about the Humility 91 and Modesty of the Saviour 92 wanted was for one hundred and thirty million people to obey him, their Priest–King, implicitly 93 in everything concerning their private morals, their public asseverations, how they might earn their livings, and what relationships they might have to other wage-earners.
“And that,” Doremus Jessup grumbled 94, relishing 95 the shocked piety 96 of his wife Emma, “makes Brother Prang a worse tyrant 97 than Caligula — a worse Fascist than Napoleon. Mind you, I don’t REALLY believe all these rumors 98 about Prang’s grafting on membership dues and the sale of pamphlets and donations to pay for the radio. It’s much worse than that. I’m afraid he’s an honest fanatic 99! That’s why he’s such a real Fascist menace — he’s so confoundedly humanitarian 100, in fact so Noble, that a majority of people are willing to let him boss everything, and with a country this size, that’s quite a job — quite a job, my beloved — even for a Methodist Bishop who gets enough gifts so that he can actually ‘buy Time’!”
All the while, Walt Trowbridge, possible Republican candidate for President, suffering from the deficiency of being honest and disinclined to promise that he could work miracles, was insisting that we live in the United States of America and not on a golden highway to Utopia.
There was nothing exhilarating in such realism, so all this rainy week in June, with the apple blossoms and the lilacs fading, Doremus Jessup was awaiting the next encyclical of Pope Paul Peter Prang.

n.主教,(国际象棋)象
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
adj.孤寂的,单独的;唯一的
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
n.柄,突出部,螺帽;(英)耳朵;(俚)笨蛋;vt.拖,拉,用力拖动
  • Nobody wants to lug around huge suitcases full of clothes.谁都不想拖着个装满衣服的大箱子到处走。
  • Do I have to lug those suitcases all the way to the station?难道非要我把那些手提箱一直拉到车站去吗?
adv.平稳地,平静地
  • Hurstwood stood placidly by, while the car rolled back into the yard. 当车子开回场地时,赫斯渥沉着地站在一边。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • The water chestnut floated placidly there, where it would grow. 那棵菱角就又安安稳稳浮在水面上生长去了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
adj.无礼的,挑战的
  • With a last defiant gesture,they sang a revolutionary song as they were led away to prison.他们被带走投入监狱时,仍以最后的反抗姿态唱起了一支革命歌曲。
  • He assumed a defiant attitude toward his employer.他对雇主采取挑衅的态度。
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的现在分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
  • We could hear he was bellowing commands to his troops. 我们听见他正向他的兵士大声发布命令。 来自《简明英汉词典》
  • He disguised these feelings under an enormous bellowing and hurraying. 他用大声吼叫和喝采掩饰着这些感情。 来自辞典例句
adj.后面的,后部的
  • The animal is able to stand up on its hind limbs.这种动物能够用后肢站立。
  • Don't hind her in her studies.不要在学业上扯她后腿。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.运动衫
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
adj.喧闹的,欢闹的
  • I don't condescend to boisterous displays of it.我并不屈就于它热热闹闹的外表。
  • The children tended to gather together quietly for a while before they broke into boisterous play.孩子们经常是先静静地聚集在一起,不一会就开始吵吵嚷嚷戏耍开了。
n.教条( doctrine的名词复数 );教义;学说;(政府政策的)正式声明
  • To modern eyes, such doctrines appear harsh, even cruel. 从现代的角度看,这样的教义显得苛刻,甚至残酷。 来自《简明英汉词典》
  • His doctrines have seduced many into error. 他的学说把许多人诱入歧途。 来自《现代汉英综合大词典》
n.扑克;vt.烙制
  • He was cleared out in the poker game.他打扑克牌,把钱都输光了。
  • I'm old enough to play poker and do something with it.我打扑克是老手了,可以玩些花样。
n.心理,心理学,心理状态
  • She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
  • He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
adj.满意的,安心的,知足的
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
v.哄,用好话劝说( coax的现在分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱;“锻炼”效应
  • No amount of coaxing will make me change my mind. 任你费尽口舌也不会说服我改变主意。
  • It took a lot of coaxing before he agreed. 劝说了很久他才同意。 来自辞典例句
n.剪羊毛,剪取的羊毛v.剪羊毛( shear的现在分词 );切断;剪切
  • The farmer is shearing his sheep. 那农夫正在给他的羊剪毛。 来自《简明英汉词典》
  • The result of this shearing force is to push the endoplasm forward. 这种剪切力作用的结果是推动内质向前。 来自辞典例句
a.联合的
  • With this new movie he has consolidated his position as the country's leading director. 他新执导的影片巩固了他作为全国最佳导演的地位。
  • Those two banks have consolidated and formed a single large bank. 那两家银行已合并成一家大银行。
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 )
  • They detested each other on sight. 他们互相看着就不顺眼。
  • The freethinker hated the formalist; the lover of liberty detested the disciplinarian. 自由思想者总是不喜欢拘泥形式者,爱好自由者总是憎恶清规戒律者。 来自辞典例句
n.民兵,民兵组织
  • First came the PLA men,then the people's militia.人民解放军走在前面,其次是民兵。
  • There's a building guarded by the local militia at the corner of the street.街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
n.汽车,机动车
  • He is repairing the brake lever of an automobile.他正在修理汽车的刹车杆。
  • The automobile slowed down to go around the curves in the road.汽车在路上转弯时放慢了速度。
控告,起诉( indict的过去式和过去分词 )
  • The senator was indicted for murder. 那位参议员被控犯谋杀罪。
  • He was indicted by a grand jury on two counts of murder. 他被大陪审团以两项谋杀罪名起诉。
移植( graft的过去式和过去分词 ); 嫁接; 使(思想、制度等)成为(…的一部份); 植根
  • No art can be grafted with success on another art. 没有哪种艺术能成功地嫁接到另一种艺术上。
  • Apples are easily grafted. 苹果树很容易嫁接。
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
群集,纠结( herd的过去式和过去分词 ); 放牧; (使)向…移动
  • He herded up his goats. 他把山羊赶拢在一起。
  • They herded into the corner. 他们往角落里聚集。
adj.庄园的
  • In time the manorial court was regarded as having two natures. 当时,采邑法庭被认为具有两种类型。 来自辞典例句
  • Traditional manorial organization provided scant encouragement for economic growth. 传统的庄园组织没有为经济发展提供足够的激励。 来自互联网
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
n.前景,前途;景色,视野
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
adj.不同的,变异的;n.变体,异体
  • We give professional suggestions according to variant tanning stages for each customer.我们针对每位顾客不同的日晒阶段,提供强度适合的晒黑建议。
  • In a variant of this approach,the tests are data- driven.这个方法的一个变种,是数据驱动的测试。
n.散发的文字材料;救济品
  • I read the handout carefully.我仔细看了这份分发的资料。
  • His job was distributing handout at the street-corner.他的工作是在街头发传单。
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干
  • Hot winds parched the crops.热风使庄稼干透了。
  • The land in this region is rather dry and parched.这片土地十分干燥。
adv.稳定地;不变地;持续地
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
adv.恰好,正好,精确地,细致地
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
v.(马)缓行( amble的现在分词 );从容地走,漫步
  • At that moment the tiger commenced ambling towards his victim. 就在这时,老虎开始缓步向它的猎物走去。 来自辞典例句
  • Implied meaning: drinking, ambling, the people who make golf all relatively succeed. 寓意:喝酒,赌博,打高尔夫的人都比较成功。 来自互联网
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎
  • In England, the cuckoo is the herald of spring.在英国杜鹃鸟是报春的使者。
  • Dawn is the herald of day.曙光是白昼的先驱。
v.啃,一点一点地咬(吃)( nibble的过去式和过去分词 );啃出(洞),一点一点咬出(洞);慢慢减少;小口咬
  • She nibbled daintily at her cake. 她优雅地一点一点地吃着自己的蛋糕。 来自《简明英汉词典》
  • Several companies have nibbled at our offer. 若干公司表示对我们的出价有兴趣。 来自《简明英汉词典》
n.传说;学问,经验,知识
  • I will seek and question him of his lore.我倒要找上他,向他讨教他的渊博的学问。
  • Early peoples passed on plant and animal lore through legend.早期人类通过传说传递有关植物和动物的知识。
n.社会主义者;adj.社会主义的
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
n.无政府主义者
  • You must be an anarchist at heart.你在心底肯定是个无政府主义者。
  • I did my best to comfort them and assure them I was not an anarchist.我尽量安抚他们并让它们明白我并不是一个无政府主义者。
adj.贪婪的
  • His landlady was a hoggish woman. 她的房东是个自私贪婪的女人。 来自互联网
  • The person's nature is hoggish, lose supervisory power to bring about corruption necessarily. 人的本性是利己的,失去监督的权力必然导致腐败。 来自互联网
adj.坚决的,果敢的
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
n.寡头政治
  • The only secure basis for oligarchy is collectivism.寡头政体的唯一可靠基础是集体主义。
  • Insecure and fearful of its own people,the oligarchy preserves itself through tyranny.由于担心和害怕自己的人民,统治集团只能靠实行暴政来维护其统治。
adj.瘦长的
  • He was six feet four,all lanky and leggy.他身高6英尺4英寸,瘦高个儿,大长腿。
  • Tom was a lanky boy with long skinny legs.汤姆是一个腿很细的瘦高个儿。
嫁接法,移植法
  • Even grafting new blood vessels in place of the diseased coronary arteries has been tried. 甚至移植新血管代替不健康的冠状动脉的方法都已经试过。
  • Burns can often be cured by grafting on skin from another part of the same body. 烧伤常常可以用移植身体其它部位的皮肤来治愈。
adj.发霉的
  • She chucked the moldy potatoes in the dustbin.她把发霉的土豆扔进垃圾箱。
  • Oranges can be kept for a long time without going moldy.橙子可以存放很长时间而不腐烂。
n.联系( affiliation的名词复数 );附属机构;亲和性;接纳
  • She had affiliations of her own in every capital. 她原以为自己在欧洲各国首府都有熟人。 来自辞典例句
  • The society has many affiliations throughout the country. 这个社团在全国有很多关系。 来自辞典例句
n.护卫,保镖
  • She has to have an armed bodyguard wherever she goes.她不管到哪儿都得有带武器的保镖跟从。
  • The big guy standing at his side may be his bodyguard.站在他身旁的那个大个子可能是他的保镖。
n.劝告者,顾问
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
adj.年老的,陈年的
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
v.大声讲或读( dictate的过去式和过去分词 );口授;支配;摆布
  • He dictated a letter to his secretary. 他向秘书口授信稿。
  • No person of a strong character likes to be dictated to. 没有一个个性强的人愿受人使唤。 来自《简明英汉词典》
adj.小说的,虚构的
  • The names of the shops are entirely fictional.那些商店的名字完全是虚构的。
  • The two authors represent the opposite poles of fictional genius.这两位作者代表了天才小说家两个极端。
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
vt.开始,创始,发动;启蒙,使入门;引入
  • A language teacher should initiate pupils into the elements of grammar.语言老师应该把基本语法教给学生。
  • They wanted to initiate a discussion on economics.他们想启动一次经济学讨论。
n.痒,渴望,疥癣;vi.发痒,渴望
  • Shylock has an itch for money.夏洛克渴望发财。
  • He had an itch on his back.他背部发痒。
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
n.吊带,背带;托架( brace的名词复数 );箍子;括弧;(儿童)牙箍v.支住( brace的第三人称单数 );撑牢;使自己站稳;振作起来
  • The table is shaky because the braces are loose. 这张桌子摇摇晃晃,因为支架全松了。
  • You don't need braces if you're wearing a belt! 要系腰带,就用不着吊带了。
adj.法西斯主义的;法西斯党的;n.法西斯主义者,法西斯分子
  • The strikers were roughed up by the fascist cops.罢工工人遭到法西斯警察的殴打。
  • They succeeded in overthrowing the fascist dictatorship.他们成功推翻了法西斯独裁统治。
adv.坦白地,直率地;坦率地说
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
n.(新)时代;历元
  • The epoch of revolution creates great figures.革命时代造就伟大的人物。
  • We're at the end of the historical epoch,and at the dawn of another.我们正处在一个历史时代的末期,另一个历史时代的开端。
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车
  • The wagons were hauled by horses. 那些货车是马拉的。
  • They drew their wagons into a laager and set up camp. 他们把马车围成一圈扎起营地。
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
n.神谕,神谕处,预言
  • In times of difficulty,she pray for an oracle to guide her.在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。
  • It is a kind of oracle that often foretells things most important.它是一种内生性神谕,常常能预言最重要的事情。
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
adj.多愁善感的,感伤的
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
v.使(极度)痛苦,折磨( agonize的过去式和过去分词 );苦斗;苦苦思索;感到极度痛苦
  • All the time they agonized and prayed. 他们一直在忍受痛苦并且祈祷。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She agonized herself with the thought of her loss. 她念念不忘自己的损失,深深陷入痛苦之中。 来自辞典例句
v.辱骂,痛斥( revile的过去式和过去分词 )
  • The tramp reviled the man who drove him off. 流浪汉辱骂那位赶他走开的人。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The old man reviled against corruption. 那老人痛斥了贪污舞弊。 来自《简明英汉词典》
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
adj.对…感到悔恨的
  • He was repentant when he saw what he'd done.他看到自己的作为,心里悔恨。
  • I'll be meek under their coldness and repentant of my evil ways.我愿意乖乖地忍受她们的奚落,忏悔我过去的恶行。
n.祖先,家世
  • Their ancestry settled the land in 1856.他们的祖辈1856年在这块土地上定居下来。
  • He is an American of French ancestry.他是法国血统的美国人。
n.审计员,稽核员( auditor的名词复数 );(大学课程的)旁听生
  • The company has been in litigation with its previous auditors for a full year. 那家公司与前任审计员已打了整整一年的官司。
  • a meeting to discuss the annual accounts and the auditors' report thereon 讨论年度报表及其审计报告的会议
红衣主教( cardinal的名词复数 ); 红衣凤头鸟(见于北美,雄鸟为鲜红色); 基数
  • cardinals in scarlet robes 身披红袍的枢机主教
  • A conclave of cardinals was held to elect the new Pope. 红衣主教团举行了秘密会议来选举新教皇。
狡猾地,狡诈地
  • He craftily arranged to be there when the decision was announced. 在决议宣布之时,他狡猾地赶到了那里。
  • Strengthen basic training of calculation, get the kids to grasp the radical calculating ability craftily. 加强计算基本训练,通过分、小、百互化口算的练习,使学生熟练地掌握基本的计算技能。
n.创始者,缔造者
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
v.啃,一点一点地咬(吃)( nibble的现在分词 );啃出(洞),一点一点咬出(洞);慢慢减少;小口咬
  • We sat drinking wine and nibbling olives. 我们坐在那儿,喝着葡萄酒嚼着橄榄。
  • He was nibbling on the apple. 他在啃苹果。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.轻信的,易信的
  • You must be credulous if she fooled you with that story.连她那种话都能把你骗倒,你一定是太容易相信别人了。
  • Credulous attitude will only make you take anything for granted.轻信的态度只会使你想当然。
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
分类,各类物品或同类各种物品的聚集,混合物( assortment的名词复数 )
  • There are wide assortments of gifts to choose from. 那儿有各式各样的礼品可供选择。
  • A turban for in returning gross would putting two different assortments makes the adornment. 包包里还总会放着两条不同花色的头巾作装饰。
n.移动着的一大群( horde的名词复数 );部落
  • There are always hordes of tourists here in the summer. 夏天这里总有成群结队的游客。
  • Hordes of journalists jostled for position outside the conference hall. 大群记者在会堂外争抢位置。 来自《简明英汉词典》
n.编译,编辑
  • One of the first steps taken was the compilation of a report.首先采取的步骤之一是写一份报告。
  • The compilation of such diagrams,is of lasting value for astronomy.绘制这样的图对天文学有永恒的价值。
n.纹章( armory的名词复数 );纹章学;兵工厂;军械库
  • The armories were important in the World War II. 兵工厂在二战中是很重要的。 来自互联网
  • Can only be used to open the door, such as churches and armories Colored door. 只能用来开门,例如血色的教堂和军械库的门。 来自互联网
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
a.可敬的,高贵的
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
n.矫饰,做作,借口
  • You can't keep up the pretense any longer.你无法继续伪装下去了。
  • Pretense invariably impresses only the pretender.弄虚作假欺骗不了真正的行家。
n.合作,协作;勾结
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
n.谦逊,谦恭
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
n.拯救者,救星
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
adv. 含蓄地, 暗中地, 毫不保留地
  • Many verbs and many words of other kinds are implicitly causal. 许多动词和许多其他类词都蕴涵着因果关系。
  • I can trust Mr. Somerville implicitly, I suppose? 我想,我可以毫无保留地信任萨莫维尔先生吧?
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
v.欣赏( relish的现在分词 );从…获得乐趣;渴望
  • He ate quietly, relishing his meal. 他安静地吃着,细细品味着食物。 来自辞典例句
  • Yes, an iron rampart," he repeated, relishing his phrase. 是的,就是铜墙铁壁,"他很欣赏自己用的这个字眼,又重复了一遍。 来自飘(部分)
n.虔诚,虔敬
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
n.暴君,专制的君主,残暴的人
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
n.狂热者,入迷者;adj.狂热入迷的
  • Alexander is a football fanatic.亚历山大是个足球迷。
  • I am not a religious fanatic but I am a Christian.我不是宗教狂热分子,但我是基督徒。
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。