读名著学英语—《傲慢与偏见》“嫁女”专家(有声)
时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:有声阅读空间
TEXT
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered as the rightful propertyof some one or other of their daughters.
``My dear Mr. Bennet,' said his lady to him one day, ``have you heard that Netherfield Park is let at last?'
Mr. Bennet replied that he had not.
``But it is,' returned she; ``for Mrs. Long has just been here, and she told me all about it.'
Mr. Bennet made no answer.
``Do not you want to know who has taken it?' cried his wife impatiently. ``You want to tell me, and I have no objection to hearing it.'
``Why, my dear, Mrs. Long says that Netherfield is taken by a young man of large fortune from the north of England
``What is his name?'
``Bingley.'
``Is he married or single?'
``Oh! single, my dear, to be sure! A single man of large fortune: four or five thousand a year. What a fine thing for our girls! and therefore you must visit him as soon as he comes. Only think what was an establishment it would be for one of them. Sir William and Lady Lucas are determined to go, merely on that account, for in general, you know they visit no new comers. Indeed you must go, for it will be impossible for us to visit him, if you do not.'
Notes To Text
1. It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
〖译文〗凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。
【解析】这是《傲慢与偏见》中爆经典的话。作者很巧妙的应用了英语里面的一种修辞格:Antithesis 3: (对照) It is the deliberate arrangement of contrasting words or ideas in balanced structural 4 forms to achieve emphasis. For example, speech is silver; silence is golden.。而作者应用了两个平衡性的介词短语 in possession of 和 in want of 使整个句子读起来朗朗上口,妙趣横生。
2, However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered as the rightful property of some one or other of their daughters.
〖译文〗 这样的单身汉,每逢新搬到一个地方,四邻八舍虽然完全不了解他的性情如何,见解如何,可是,既然这样的一条真理早已在人们心目中根深蒂固,因此人们总是把他看作自己某一个女儿理所应得的一笔财产。
【解析】句式分析:However 引导的让步状语从句,主句是so…… that …….引导的结果状语从句。
Keys
听力答案:Bingley rents that Netherfield Park.
- Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
- Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
- I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
- He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
- The style of his speech was in complete antithesis to mine.他和我的讲话方式完全相反。
- His creation was an antithesis to academic dogmatism of the time.他的创作与当时学院派的教条相对立。
- The storm caused no structural damage.风暴没有造成建筑结构方面的破坏。
- The North American continent is made up of three great structural entities.北美大陆是由三个构造单元组成的。