Nehemiah 尼希米记05
1Now the men and their wives raised a great outcry against their Jewish brothers.
2Some were saying, "We and our sons and daughters are numerous; in order for us to eat and stay alive, we must get grain."
3Others were saying, "We are mortgaging our fields, our vineyards and our homes to get grain during the famine."
4Still others were saying, "We have had to borrow money to pay the king's tax on our fields and vineyards.
5Although we are of the same flesh and blood as our countrymen and though our sons are as good as theirs, yet we have to subject our sons and daughters to slavery. Some of our daughters have already been enslaved, but we are powerless, because our fields and our vineyards belong to others."
6When I heard their outcry and these charges, I was very angry.
7I pondered them in my mind and then accused the nobles and officials. I told them, "You are exacting 1 usury 2 from your own countrymen!" So I called together a large meeting to deal with them
8and said: "As far as possible, we have bought back our Jewish brothers who were sold to the Gentiles. Now you are selling your brothers, only for them to be sold back to us!" They kept quiet, because they could find nothing to say.
9So I continued, "What you are doing is not right. Shouldn't you walk in the fear of our God to avoid the reproach of our Gentile enemies?
10I and my brothers and my men are also lending the people money and grain. But let the exacting of usury stop!
11Give back to them immediately their fields, vineyards, olive groves 3 and houses, and also the usury you are charging them-the hundredth part of the money, grain, new wine and oil."
12"We will give it back," they said. "And we will not demand anything more from them. We will do as you say." Then I summoned the priests and made the nobles and officials take an oath to do what they had promised.
13I also shook out the folds of my robe and said, "In this way may God shake out of his house and possessions every man who does not keep this promise. So may such a man be shaken out and emptied!" At this the whole assembly said, "Amen," and praised the Lord . And the people did as they had promised.
14Moreover, from the twentieth year of King Artaxerxes, when I was appointed to be their governor in the land of Judah, until his thirty-second year-twelve years-neither I nor my brothers ate the food allotted 4 to the governor.
15But the earlier governors-those preceding me-placed a heavy burden on the people and took forty shekels of silver from them in addition to food and wine. Their assistants also lorded it over the people. But out of reverence 5 for God I did not act like that.
16Instead, I devoted 6 myself to the work on this wall. All my men were assembled there for the work; we did not acquire any land.
17Furthermore, a hundred and fifty Jews and officials ate at my table, as well as those who came to us from the surrounding nations.
18Each day one ox, six choice sheep and some poultry 7 were prepared for me, and every ten days an abundant supply of wine of all kinds. In spite of all this, I never demanded the food allotted to the governor, because the demands were heavy on these people.
19Remember me with favor, O my God, for all I have done for these people.
- He must remember the letters and symbols with exacting precision.他必须以严格的精度记住每个字母和符号。
- The public has been more exacting in its demands as time has passed.随着时间的推移,公众的要求更趋严格。
- The interest of usury is unfairly high.高利贷的利息惊人得高。
- He used to practise usury frequently.他过去经常放高利贷。
- The early sun shone serenely on embrowned groves and still green fields. 朝阳宁静地照耀着已经发黄的树丛和还是一片绿色的田地。
- The trees grew more and more in groves and dotted with old yews. 那里的树木越来越多地长成了一簇簇的小丛林,还点缀着几棵老紫杉树。
- I completed the test within the time allotted . 我在限定的时间内完成了试验。
- Each passenger slept on the berth allotted to him. 每个旅客都睡在分配给他的铺位上。
- He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
- We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
- He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
- We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。