时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:英语口语大赢家


英语课

雪莉穿皮鞋跑步,把脚踝扭伤了。本杰明用冷敷的方法,把冰放在雪莉受伤的脚踝上。到底有没有效果呢?



Listen Read Learn
 
Shirley: Honey, wait! I've sprained 2 my ankle.


Benjamin: Oh, my god, are you OK?


Shirley: Of course not!


Benjamin: Come on, sit down, and let me have a look.


Shirley: The pain is killing 3 me.


Benjamin: I told you to wear running shoes. But you don't listen.


Shirley: I thought leather shoes will do just as well.


Benjamin: Hold on, don't move, I will take care of that.


Shirley: What are you going to do?


Benjamin: I will get some ice, and put it on your ankle.


(Benjamin gets some ice and put it on Shirley's ankle.)


Benjamin: How does that feel?


Shirley: God! It's freezing!


Benjamin: Be brave. Don't worry. You will be able to walk soon.


听看学
雪莉:亲爱的,等等!我把脚踝给扭了。


本杰明:哦,天哪!你还好吗?


雪莉:当然不好啦!


本杰明:来吧,坐下,让我看一看。


雪莉:疼死我了。


本杰明:我叫你穿跑鞋。可你就是不听。


雪莉:我以为穿皮鞋也可以跑嘛。


本杰明:等一下,别动,我来处理。


雪莉:你打算怎么办?


本杰明:我打算拿些冰来,敷在你的脚踝上。


(本杰明拿来了点冰,放在雪莉的脚踝上。)


本杰明:感觉怎么样?


雪莉:天哪!冷极了!


本杰明:勇敢点。别担心。你一会儿就能走路了。


经典背诵 Recitation
Benjamin: There are things to remember when doing exercises. First, you must wear running shoes, because they are soft. It's easy to sprain 1 your ankles if you wear leather shoes. If that happens, don't worry, just get some ice and put it on your ankle. Then you will be fine soon.


生词小结
sprain vt. 扭伤


ankle n. 脚踝


pain n. 疼痛


leather n. 皮革


freezing adj. 冷的,冻的


brave adj. 勇敢的


家庭总动员 Do it together
两人一组,一方朗诵下面的中文句子,另一方挑选出合适的翻译。


1.本杰明拿了点冰给雪莉。


2.丹尼尔给了阿美一些建议。


3.售货员向我介绍这本书。


4.妈妈让丹尼尔弹钢琴。


5.请给我你的信用卡。


1.Mom let Daniel play piano.


2.The salesman introduces this book to me.


3.Please show me your credit 4 card.


4.Benjamin takes some ice to Shirley.


5.Daniel gives May some suggestions.


Grammar 语法小结
直接宾语和间接宾语


1.什么是宾语


宾语是动作的承受者,一般置于及物动词之后,例如:


Our team beat them. 我们的球队击败了他们。(宾语:them)


You can leave your luggage here.


你可以把你的行李放在这儿。(宾语:your luggage)


We like English. 我们喜欢英语。(宾语:English)


2.直接宾语和间接宾语


有些及物动词可以带两个宾语,往往一个是人,一个是物,指人的叫间接宾语,指物的叫直接宾语。直接宾语是谓语动词的承受者,间接宾语表示谓语动作的方向(对谁做)或动作的目标(为谁做)。


My mother teaches me English.


我妈妈教我英语。(直接宾语:English 间接宾语:me)


Please show me your passport.


请把护照给我看一下。(直接宾语:your passport间接宾语:me)


I will fetch you a cup of milk.


我给你拿杯牛奶。(直接宾语:a cup of milk间接宾语:you)



1 sprain
n.扭伤,扭筋
  • He got a foot sprain in his ankle. 他脚踝受了严重的扭伤。
  • The sprain made my ankle swell up. 我的脚踝扭伤肿了起来。
2 sprained
v.&n. 扭伤
  • I stumbled and sprained my ankle. 我摔了一跤,把脚脖子扭了。
  • When Mary sprained her ankles, John carried her piggyback to the doctors. 玛丽扭伤了足踝,约翰驮她去看医生。
3 killing
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
4 credit
n.信用,荣誉,贷款,学分;v.归功于,赞颂,信任
  • I credit him with a certain amount of sense.我认为他有一定的见识。
  • He got the credit,and we did the dirty work.他得荣誉,我们做不讨好的工作。
学英语单词
abdollahs
acerb fruit
air-blast effect
amidino-
angle of backswept
animal medicated wine
anti-RH sera
bad-weathers
Ban Sop Run
baryta harmotome
blood chit
catechol tan
causa sine qua non
chief-prosecutor
closter
coal-rock drift
coinidence unit
collectible goods
console desk
deathtongue
device status bit
diaziquone
diffused-air aeration
discompting
drain facilities
drive power
economic structural equation
electrolytic charger
emberiza schoeniclus pallidior
endoaneurysmorrhaphy
Et.
fomc
guided bend
Homer sometimes nods
hydrologic(al) forecast
image pyramid
intra-city
isotopic spin conservation
keep one's mouth shut
legerities
lima bean plants
lime matt glaze
linear difference equation
linear output horizon sensor
liriomyza subpusilla
loan tied to an index
market-based
meteoritic iron
MFRL
microseismic disturbance
midmounted
Mortgage Forbearance Agreement
non-skid surface
nonlifers
oldbridge
ouus
over-nice
over-sensitivity
overcharge price
period-instrument
piazza
polylogarithmic
port-based
power element
prairie-dogging
proct-
projected-area
projectress
radiant correction
raid patrol
read-only view
reflection kernel
ribaldish
satisfy of
sensitizing solution
seynture
Show me the money
soft-drug
spectator art
square pyramids
ST-F
statement of partnership liquidation
Suderφ
tailing fill
tartiest
technical market analysts
tension length
terminal eocene event
thra
throw out bearing
Tobea, Pulau
towing fittings
tubo-ovarian varicocele
twin law
ubergeeks
ulcero-mutilating hemangiomatosis
unsuspectingly
vascular rheology
watch one's tongue
water bearing bed
whichsoever