时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

   "Never stop BELIEVING because MIRACLES happen everyday!"


  “永远不要停止‘相信’,因为奇迹每天都会发生!”
  Around six months after our son Todd's death, our younger son Brandon (then almost three) began stuttering. Brandon and I went for a walk each night, and about this time we saw a dead, decaying bird lying on the side of the road. Brandon referred to the bird as being "dead, just like Todd." He spoke 1 of Todd often, and many people suggested that he needed professional help to deal with Todd's death.
  我们的儿子Todd死后大约6个月,我们的小儿子Brandon(那时大约3岁)开始口吃。我和Brandon每天晚上都出去散步,那次我们看见了一只死了的腐烂的鸟躺在路边。Brandon说:“这只鸟死了,像Todd一样”。他总是提到Todd,很多人都说他需要专业帮助帮他面对Todd的死亡。
  As I prayed about Brandon's problem, it seemed that the Lord was telling me to bury the bird. But I argued against this. I did not even want to touch this one!
  因为我曾经为了Brandon的问题向上帝祈祷,好像上帝就在告诉我要把这只鸟埋起来。但我却不想那样做,我甚至都不想碰这只鸟!
  Finally, I gave in. We scooped 2 up the bird in a bucket and brought it home. I told Brandon to shake the bird and call it; I did the same. I then told him that only Jesus could wake the little bird. I quoted the Bible and told him that one day Jesus would come back and call with a loud voice, and all who loved Him would come alive again. I said we would see Todd the minute Jesus woke him.
  最终我屈服了,我们把鸟铲进桶里带回了家,我让Brandon摇一摇那只小鸟并叫叫它,我也那样做了,然后我告诉他只有耶稣能把小鸟弄醒。我引用了《圣经》里的故事,告诉他有一天耶稣会复活,然后大声一喊,所有爱他的人都会重生,我说等耶稣叫醒Todd我们就能看到他了。
  The next morning when Brandon woke up, he did not stutter, and he has not stuttered since that date. A miracle? Yes, I believe it was, and even though the idea to bury the bird seemed ridicules 3 to me it had been the answer to my prayers.
  第二天早上Brandon醒来就不结巴了,从那天起再没口吃过。这是奇迹吗?是的,我相信这是奇迹,即使埋葬鸟的想法对我来说很荒谬,但这是对我的祈祷的回应。
  Never stop believing because miracles happen everyday!
  永远不要停止‘相信’,因为奇迹每天都会发生!

1 spoke
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 scooped
v.抢先报道( scoop的过去式和过去分词 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等)
  • They scooped the other newspapers by revealing the matter. 他们抢先报道了这件事。 来自《简明英汉词典》
  • The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
3 ridicules
n.嘲笑( ridicule的名词复数 );奚落;嘲弄;戏弄v.嘲笑,嘲弄,奚落( ridicule的第三人称单数 )
标签: 双语美文
学英语单词
accomplishes
actual load
analysis of population shifts of plant pathogens
angiectasis
angle of firing
APERTASE
artificial catgut
ballistic identifications
bankrupt director
be called away
benzenesulfonyl
Blanice
blue beeches
bomb-bursts
bulbourethral glands
cacca
camptoloma carum
character timing
cheilectomies
cinder fall
coming forward
command vehicle
countertenors
cubulation
cycloidal cheek
d-n.c
disodium compound
disposing of surplus funds
drum log
epristeride
ERCP
extension amount
filled chocolates
fly spot scanning tube
frequency calibrated recording paper
generation or cohort rate
georgiana emma barrymores
give sb tit for tat
graigs
horocycles
Illyria
inalterable
incalcitrant
insulator, thermal
irrevocable beneficiary
isoracemization
jail
job halting restart
keet
kinswell
l-binding energy
leoponex
lilioceris cheni
lower apsis
map request
Marathon orogeny
marine coupling
Midoxin
midship section plan
moing
most common
Murra Murra
narrowleaved tangle
neptunea kuroshio
nghes
non-injured
nonlinear wave equation
Oncomelania
ongoingly
ossa centrale
personality disorder and recourse to litigation
pilonidal sinus
polygaloides
posting field
pull off spring
quad split
quassative
quick-driest
reciprocal correspondence
reversed flow type combustion chamber
richard the lionhearts
salvia lancifolias
Santa Catalina, I.
sch
seedfall
shallow sea deposit
sign-out
South Durham
spin machine
stage-based
supramolecule
test cubicle
threshold pump rate
tonnage of hatchway
transit particle
trichlorophenolate
turban tumors
tweekers
UPC
wear-resistance
wideos
wonkette.com