时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

   身材好,长相好,有魅力……每个人对“帅”的理解或许都有自己的标准。今天Jenny和Adam带大家一起了解美国人的审美观。


  人物杂志评选
  1985年以来,美国《People》(人物)杂志每年都会评选出世界上最性感的男性。
  People magazine sexiest man alive
  He's still not James Bond, but for now this honor will do. British actor Idris Elba has been named People's 2018 "Sexiest Man Alive."
  2018年度
  就在最近,该杂志揭晓了2018年度获得这一称号的人选 —— 英国演员伊德瑞斯·艾尔巴。他也是第33个获得此称号的男性。
  Idris Elba: /idriz/ /'elb?/ 曾参演过《Thor》(雷神);《Mandela: Long Walk to Freedom》(曼德拉:漫漫自由路);《Star Trek》(星际迷航)等电影。
  He is the 33rd man to hold the title and appears this week on the magazine's cover. Elba told the publication, "I was like, 'Come on, no way. Really?' " when he first learned he had been selected.
  "I Looked in the mirror, I checked myself out. I was like, 'Yeah, you are kind of sexy today. But to be honest, it was just a nice feeling. It was a nice surprise —— an ego 1 boost for sure."
  对于自己获得此项荣誉,Idris Elba感到惊讶的同时也表示这也让他信心倍增。Ego表示一个人对自己的看法,特别是 “your feeling of your own importance and ability”,如果说一个人“ego”很大,通常带有贬义。
  Ego boost: 自我膨胀
  That man has an enormous ego. 那个人很自大。
  “性感”的词
  每年除了最性感的男人外,《People》杂志也会选出一位最性感的女性,时至今日,这项名单里已经包含了各种风格的男神和女神们。
  People's hottest list: 《People》杂志的最性感名单
  下面,我们一起来看看外国人都是用哪些词来形容“性感”的。
  既可以形容男生又可以形容女生,最简单和直接的描述是:
  Sexy: 性感的
  Hot: 性感的,热辣的
  Cute有可爱的意思,但也可以用来表示某人“pleasant and attractive”,尤其是指年轻人:
  Cute: 有魅力的,有吸引力的
  下面这些词更多用于形容男生:
  Smoldering 2: n.阴燃,闷烧 adj.郁积的。表示没有火焰,但是依然在燃烧的状态
  Smoldering hot: 性感的
  形容某人非常macho(强壮的)masculine(阳刚的),类似澳洲影星Chris Hemsworth。
  有一个类似的表达可以形容男生和女生:
  Smoking hot: 性感的
  这个词千万不能用来形容女生:
  Hunk: 大块,强壮的人
  Hunky: 肌肉健硕的
  另外类似的还有:
  Beef cake: 肌肉发达的,很有魅力的男人
  Stud: /st?d/ 形容男性十分健壮性感
  更可爱的说法是:
  Stud muffin: 小鲜肉
  体现某个人像muffin(麦芬)一样很受女生欢迎。
  对于年轻帅气的明星,可以说他是你的:
  Heartthrob: /?hɑ?rt.θrɑ?b/ heart是心脏throb指跳动,这里指迷恋的对象,万人迷
  Dreamboat: n.梦中情人
  Someone is my heartthrob / dreamboat.
  当然,常见的Handsome;Gorgeous也都是很好的词。

1 ego
n.自我,自己,自尊
  • He is absolute ego in all thing.在所有的事情上他都绝对自我。
  • She has been on an ego trip since she sang on television.她上电视台唱过歌之后就一直自吹自擂。
2 smoldering
v.用文火焖烧,熏烧,慢燃( smolder的现在分词 )
  • The mat was smoldering where the burning log had fallen. 燃烧的木棒落下的地方垫子慢慢燃烧起来。 来自辞典例句
  • The wood was smoldering in the fireplace. 木柴在壁炉中闷烧。 来自辞典例句
标签: 美国文化
学英语单词
a square
adaptins
Adelfia
akinola
all over the auction
alpha-elimination mechanism
alulotion
anatomy of wood
baity
be in low spirits
bent-handle fixed socket
bifano
bonding pad
calf's snout
canters
cargo-associated waste
cavatine
cellular swelling
chokedar
chrominance-subcarrier reference
client domain
component strength
Copernican systems
currency convertibility
cybervulnerability
Dercum's disease
diagnostics of traditional Chinese medicine
diffusimeter
direct sampling technique
Dudelange
echo-rich
eddy washing machine
engine pedestal
fastening thread
favourers
faxmodems
fortifyingly
fractional shares
gerfalcons
Gibeline
gluttonized
gristmills
gutta-percha
gymnocytodes
halalising
high power pile
hypothesis of vertical movement
imcunabula
infinite elasticity
injury tolerance
invest
lagoriolite
light-activated silicon controlled switch
lilydale
livewire
lycocerus taoyuanus
lymnology
maniform
mesne profits
metre wave
mole track
mysophobia
N. C. T. R.
Nagahama
near-minimal pairs
nimue
nonbred
operating pitch radius
organoytterbium
original issue price of share
paralyticus thorax
pericellular
piano tuner
post-concussion syndrome
Pressler borer
prostate-specific antigen
ratio of clearance volume
rdek
Reiner
rK continuum of strategy
Rusty Trombone
ruthenium monoiodide
S-46
serial sectioning
somadasys catocoides
stackroom
standard logarithmic visual acuity chart
sterilizee
stied
Stoerk's loop
sub-bass clef
telescoped pipeline
tenant's repairs
terminal emulation
tetrabutyl tin
theorizes
to a certain extent
udeges
Ujoviridin
unboldness
up-piled
value of insurance