时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:李阳美语发音秘诀


英语课

秘诀51   (7)[] + []辅音连缀


     sweet 甜的    []发音时轻而短促;[]发音时长而响亮。
英音: []
美音: []
       
1.Don’t let him fool you with sweet talk.                不要让他的甜言蜜语把你骗了。
2.No sweet without sweat 1.                              没有辛勤的劳动就没有甜蜜的收获。
3.She sweet—talked him into buying her a diamond ring.她用甜言蜜语哄他给她买钻石戒指。
4.Let’s go for a swim tomorrow.                         明天我们去游泳吧。
5. I swear I’ll never tell anyone.                         我发誓不会告诉任何人。
6. When are you going to swear off cigarettes?           你打算什么时候发誓戒烟?


特别提示:
发音时: 第一个辅音[]发音必须轻而短促,第二个辅音[]发音长而响亮,声音由弱到强;由轻到响;由短到长。中国学生很容易把辅音[]拉得过长,这是因为没有掌握好这类辅音连缀的特点:
纠正方法:在摩擦音[]后面的半元音[]应该少送气。



1 sweat
n.汗,汗水,水珠,焦急;vi.出汗,渗出,冒出水气,结水珠,烦恼,懊恼;vt.使出汗,流出,榨出,使汗流浃背
  • She was all of a sweat.她一身大汗。
  • She is always all of a sweat before the exam.她临考前总是急得不得了。
学英语单词
a dead hand
agelike
aletheas
Anna Ivanovna
anthropomorphized
anti - inflammatory agent
azeriss
bacillary disease
balloon type rocket
bits-denotation
boiling hole
carved patterns
child-sex-tourism
chopping jump
cirrostratus nebulous
coefficient of fecundity
compiler defect report
compound interest method of depreciation
control rod drive package
court-annexed arbitration
cross effect
cyamium
decomposition of block diagrams
deintegrate
differential-logarithmic pulse code modulation
direct-mapped cache
DMA data transfer
double direction thrust ball bearing
draught horses
dual sorption
effective nuclear radius
Emergency First Aid Treatment Guide
enlarged-section
entomophilous pollination
Eriobotrya salwinensis
excreta
external star-wheel fertilizer distributor
familial idiocy
FGRAAL
flobert
forming turret lathe
Fourier-transform nuclear magnetic resonance
gangwars
geo-economically
gibanica
glogging
glossokinesthetic center
glueosylceramidase
gunung
havs
how go
hydromancie
hypocotylar
inelastic behavior
inside bank
ketler
Khadyn, Ozero
La Mirande
Laevexinis
lead hydrogan sulfate
Liffol-le-Grand
light-blues
lolley
macrophagocyte
microspherocyte
neusiedler see (ferto-to)
Nikoban
nonprocedural information retrieval language
notch distortion
Och'ajin-ri
operational safety review
over board
overhang beam
papaver alpinums
Pechorskaya Pizhma
pettoes
phase angle (angel of phase difference)
photoreactivate
posterior-horn type sensory disturbance
powder particle
rayge
real friend
river suction dredger
saddle clamp
sal(c.i.p.w)
Schoenheimer-Sperry's reaction
seismic surface wave
siggraphs
Sosol
Staraya Toropa
steel wire broom
stern post
terminal input-output coordinator
thyratron commutation
to keep one's balance
transmit data lead
unbounteous
uniformly equivalent function
unquilleted
various-sized
weilde
wide gate generator