时间:2019-03-04 作者:英语课 分类:英语听力精选进阶版


英语课

Neil: This is Real English from BBC Learning 1 English. I'm Neil.


Helen: And I'm Helen. Neil, 咱们今天学什么新词儿呀?


Neil: Today's new word is 'guts 2'. G.U.T.S. – guts.


Helen: Guts, 给我们讲讲是什么意思吧,Neil。


Neil: Well, 'guts' is an informal slang 3 word meaning courage. If you have guts, you have courage.


Helen: 哦,明白了。Guts 就是勇气的意思,而且是个俚语。


Neil: Yes, for example, you might say "You need to have guts to be a policeman."


Helen: 没错,你需要勇气去做一名警察。


Neil: Yes. 'Guts' is informal, but you could use it in most situations.


Helen: 哦,guts 是出现在非正式场合的,但是在大部分的情况下,我们都可以用它。


Neil: That's right.


Helen: Neil, 你觉得在什么情况下需要勇气呢?


Neil: Yes, how about asking someone for a date!


Helen: 想邀请某人和自己约会?I don't have the guts for that!


Insert


A: I really like her, but I'm too embarrassed to ask her to come to the cinema with me.


B: Oh come on. Where are your guts? Just go and ask her!


A: I quit my job and took a year walking round Europe.


B: That was brave. I wouldn't have the guts for that.


Helen: Do you think you have guts, Neil?


Neil: Well, sometimes. Other times no!


Helen: 那是为什么呢?


Neil: Well, I wouldn't have the guts to do a parachute jump.


Helen: 跳伞。


Neil: You need a lot of guts.


Helen: 我觉得也是。


Neil: But I have the guts to travel alone.


Helen: 单身旅行, 那也需要很多勇气啊。


Neil: Well, I think I agree with you there. Anyway, let's recap – 'guts' is an informal word for courage.


Helen: 对了, Guts 是用在非正式场合的,意思是勇气。Neil,咱们的时间又要到了。


Neil: Yes we must. You've been listening to Real English from BBC Learning English. Join us again soon for more up-to-the-minute Real English. Bye.


Helen: See you next time.



n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
n.俚语,行话;vt.使用俚语,辱骂;vi.辱骂
  • The phrase is labelled as slang in the dictionary.这个短语在这本字典里被注为俚语。
  • Slang often goes in and out of fashion quickly.俚语往往很快风行起来又很快不再风行了。
学英语单词
adenine nucleotide
alternating current shaft generator
american economic association
arms of paddle wheel
assembly unit laboratory
astronomizing
banner years
be puffed up
Birkdale Sands Airport
brown arguses
buehler
call one's own hand
Centaurea cyanus
chain armour
checkmark
chemmy
CIER
cloud form
come down upon
compressor discharge pressure
conessimethine
Cryogenian
dacryoadenalgia
DC magnetic blowout valve type arrester
deahl
deductions before distribution
deplorations
diffraction spectrograph
duettings
dum spiro spero
enthalpy-pressure chart
ethyltetrahydrofuran
extrados radius
finite size effect
flintheads
galactic coordinates
galangin
gallium monoxide
gestalt theory
Glazunov, Alexander Konstantinovitch
graham's law of effusion
gross-austausch
harada
Hartmann dispersion formula
home office
imidazolyl
invalid call
jurisdiction within territorial waters
kallima inachus formosana
keep within compass
keeshan
lead acetate method
leighly
macrolipophagy
malt cleaner
metamorphosical
minimum redundancy code
more modest
motor antisubmarine boat
network diagnostic
oligarchics
ovules
owner-coupled set
palaeo-geography
pectus alare
pedagogical diary
plexus sacralis medius (lymph.)
Pock, Gunung
polylysine
quayful
R. M. S.
re-delivery area
readaption
relative centrifugal field
relative recursiveness
rigaud
run of the mill
screw keys
self-contained pressure regulator
semi-tunnel
social bloc
state aid
stay away (from)
stylographic
substratifications
summarizing instruction
supracanonical
sym-dimethylhydrazine
taped lectures
terephthalic aldehyde
throw oneself to
trade newspaper
tulip-tree bark
two-entry system of mining
under seeded method
upcurving
vesical fistula
water bird
woodilin
working-man
Wymark
zou