时间:2019-02-26 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   警惕:英国人常说的“反话”(双语)


  When the British say "I hear what you say. " They mean "I disagree and do not want to discuss it further." But what others understand is "He accepts my point of view."
  当英国人说“我听到你所说的了”时,他们的意思是“我不同意也不想就其做进一步讨论”,而其他人却理解成了“他接受了我的观点”。
  When the British say "With the greatest respect... " They mean "I think you are an idiot." But what others understand is "He is listening to me."
  当英国人说“出于最大的尊重…”时,他们的意思是“我觉得你太二了”,而其他人却理解成了“他正听我说话呢”。
  When the British say "That's not bad. " They mean "That's good." But what others understand is "That's poor."
  当英国人说“不算太糟”时,他们的意思是“太好了”,而其他人却理解成了“太差了”。
  When the British say "That is a very brave proposal. " They mean "You are insane." But what others understand is "He thinks I have courage."
  当英国人说“那真是一个非常有勇气的提议”时,他们的意思是“你真是疯了”,而其他人却理解成了“他觉得我很有胆识”。
  When the British say "Quite good. " They mean "A bit disappointing." But what others understand is "Quite good."
  当英国人说“很不错哦”时,他们的意思是“有点小失望”,而其他人却理解成了“真心不错”。
  When the British say "I would suggest... " They mean "Do it or be prepared to justify 1 yourself." But what others understand is "Think about the idea, but do what you like."
  当英国人说“我想建议的是……”时,他们的意思是“去实践或者做好准备证明你自己”,而其他人却理解成了“考虑一下他的点子,但还是做我想做的”。
  When the British say "Oh, incidentally / by the way... " They mean "The primary purpose of our discussion is..." But what others understand is "That is not very important."
  当英国人说“顺便说一句……”时,他们的意思是“我们讨论的最根本目的是……”,而其他人却理解成了“接下来的话不是非常重要”。

vt.证明…正当(或有理),为…辩护
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
标签: 英语口语
学英语单词
abdelavi
absolute rating
amino-aldohexose
applying for loans secured
ash shabakah
atrophoderma biotriptica
be annoyed for
berkeley strain
Buttelstedt
carrying through
castellons
cistern
compassionative
contractor's trial
coompanyon
corpora nigricans
corticectomy
cube edge
duty-cylce rating
Eastry
editioprinceps
embraer
et uxor
external yarding distance
extreme fiber-stress
falco rusticoluss
Farnese
fawnling
fixed pulley
flexible route
flux tilts
french method of thinning
gamed the system
general's
grey decision
ground fault interrupter
hay-making system
HDFP
helicoid dichotomous branching
high flow capacity
high temperature converting
Hornstedtia hainanensis
inner quantum number
intertransversarii anteriores cervicis
Land of Opportunity
Larksville
legislative council resolution
liddicoatite
logarithmic difference
macrophage aggregating factor
Malvina Hoffman
mental capacities
microwriters
moving-iron microphone
nanobunch
nickellotharmeyerite
notogenesi
ocular ochronosis
ordonezite
party-hearties
Pashto alphabet
pharyngoconjunctival
Phosphate minerals
poll-tax
prevention of fraud
procedurc name
Psychotria densa
quarter-sawn
removing heat from the lung and dissolving phlegm
retirement savings accounts
return ball
Ru.
sallowing
sanny
saxboard
Schortens
seine boat
semi-serious
signal probability
sisleys
slot number
Spitsevka
still-fragile
stress peak
transition piece
travel rate of zone
trigonal tetartohedral prism
triking
trot-boat
tuman
turbidimetric assay
ultra-portable
unpayment
valley floodplain
vehicle traffics
vortex pattern
water jet nozzle
way of transportation
Weibull
went hungry
yellow broomcorn millet
zemmi