时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   几乎每个英语学习者都想说出一口漂亮的美国音或英国音,只怪自己土生土长,由于汉语的四个rigid音调再加上各地不同的dialect的干扰,使得发标准音的难度大大增加了。可以说,发音的规范与否,很大程度上会影响交际的效果。尤其是对于从事英语口译职业的人来说,好的发音能使interpreter和listener的距离拉近。好象除了加强模仿和细心总结外,就没有别的方法了。


  我觉得李阳倡导的crazy 1 English中的“三最”发音方法很有见地,长期如此训练能收到很好的效果。其实模仿也有很大的学问。我觉得很多英语句子都需要“一气呵成”的,也就是不妨锻炼你的肺活量,尽量在说中等长度英语句子时不要换气,这样能很好地控制语音的起伏。要尽量揣摩英美人士说话时用感情带动语调的特点。注意句子中失去爆破,吞音和连音的特点。其实很多人说英语是美语和英语混杂,美语以casual著称,英语以严谨和明快的节奏感闻名。所谓的mid-Atlantic English就是能在不同的交际场合灵活地运用美音和英音。
  没人强求你一定要说美语还是英语,但在尽可能的情况下能始终坚持一种标准最好。当然,foreigners 2 能明白不同的发音,就象我们能听懂老外说的奇怪的普通话一样。典型的美音喜欢卷舌发[r]音,还有hot中的o发[ɑ]等。我刚学美音时对encourage中ou发音觉得很奇怪(你发现了吗?),现在是习惯了。总之是要牢记一些不同的发音特点,还有就是大胆地说出口,不要觉得别人和你发音不同就不敢坚持自己正确的发音。多听听老外的发音是很有好处的,他们说的就是标准,当然,他们也许也会有地方音的。
  听磁带是很好的选择,多模仿。其实有人就是急于说得溜,对语音也不太讲究了,可是磨刀不误砍柴功,语音地道,会给你带来莫大的好处。谈到模仿,李阳听烂了好几盘磁带,你有没有?

adj.发疯的,荒唐的,古怪的;(about)狂热爱好的
  • It is a crazy idea.那是一个疯狂的想法。
  • He is crazy about that girl.他迷上了那位女孩。
外国人( foreigner的名词复数 ); 外来人,外地人; 老外; 蕃
  • Foreigners take some time to adjust to our way of life. 外国人要花一些时间才能适应我们的生活方式。
  • The emperor issued an edict forbidding doing trade with foreigners. 皇帝颁布了一项不得和外国人做生意的敕令。
标签: 听力
学英语单词
029
Abelian function field
abnegate
acoelomate
Agallas
airer
al-rashid trusts
algerian dinars
aluminum cable steel reinforced
applausometer
aqar
Arillus longanae
brackish water fish pond
Bryce
calibration rig
clouds of dust
coastal zone
CSR (control shift register)
deichman
dip of load curve
distillation trap
economize raw materials
ended piece
ends down
endurance rupture
feline panleukopenia (fpl)
flag setting peripheral
flaunchings
flustrate
full water cooling generator
gipped
give a for instance
Glamorgan sausage
graptolite shale facies
growing the same crop
house of ill repute
Hubble effect
hull valve
ichththymal
inequitable
internal bucket elevator
internet protocol data unit
kissability
La Loche
laser-inertial navigation system
light-sensitive semiconductor material
load time deflection curve
loose face
lumber ship
manipulate unit
maximum hourly demand
meta-arteriole
metallicas
milk-walk
negative screening
neotokoronin
nigella
nime
non-assimilation
nonthrust
nuclear distintegration
oil sardine
omikuji
oper-ating distance
override price
pantech
pear-switch
perfact fungi
perfect transfer press
petrogeometry
plywoods
post-Keynesian mainstream economics
post-psoriatic
product analysis pricing
radial drilling machines
radiating area
Ramersbach
relieve from
retromoderators
scurfy
self restraint of boundary stress
self-sterility plant
shrubby cinquefoil
social evolutionism
soft wired NC
split body valve
spoused
ST_moving-in-particular-directions_changing-direction
static magnification
structural insensitive
supertype
taken a hit
Teng, Nam
tilting gate
tracking-error propagation and orbit prediction (tepop)
Ulakhan-Sis, Khrebet
video portal
virtualized desktop
visual fatigue
vssomotor
Zenapax
zoster frontalis