时间:2019-02-24 作者:英语课 分类:莎士比亚十四行诗全集


英语课

   Not marble, nor the gilded 1 monuments Of princes, shall outlive this powerful rhyme; 王公大族的云石丰碑或镀金牌坊终将朽败,惟我强劲的诗章万寿无疆。


  But you shall shine more bright in these contents 我的诗行,将使你大放光彩,
  Than unswept stone besmear'd with sluttish time. 远胜过尘封的石头、暗淡的时光。
  When wasteful 2 war shall statues overturn, 毁灭性的战争将推翻石像,
  And broils 3 root out the work of masonry 4, 暴乱亦将会扫荡尽铁壁铜墙。
  Nor Mars his sword nor war's quick fire shall burn The living record of your memory. 然而你如果长留在这活记录里,任利剑兵火毁不掉你的遗芳。
  'Gainst death and all-oblivious enmity 你高视阔步面对死亡和弥天之恨,
  Shall you pace forth 5; your praise shall still find room 纵然千秋万代之后,世人的双眼
  Even in the eyes of all posterity 6 That wear this world out to the ending doom 7. 都还会读到我这记录对你的颂扬,哪怕那时候人类的末日已来到世上。
  So, till the judgment 8 that yourself arise, 所以,直到最后审判你站起来之际,
  You live in this, and dwell in lover's eyes. 你将住在恋人眼里,活于我不朽的诗行。

a.镀金的,富有的
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
adj.(造成)浪费的,挥霍的
  • It is a shame to be so wasteful.这样浪费太可惜了。
  • Duties have been reassigned to avoid wasteful duplication of work.为避免重复劳动浪费资源,任务已经重新分派。
v.(用火)烤(焙、炙等)( broil的第三人称单数 );使卷入争吵;使混乱;被烤(或炙)
  • At length I fell into some broils. 最后我终于遭到了一场小小的风波。 来自辞典例句
  • The sun broils the valley in the summer. 太阳在夏天炙烤着山谷。 来自互联网
n.砖土建筑;砖石
  • Masonry is a careful skill.砖石工艺是一种精心的技艺。
  • The masonry of the old building began to crumble.旧楼房的砖石结构开始崩落。
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
n.后裔,子孙,后代
  • Few of his works will go down to posterity.他的作品没有几件会流传到后世。
  • The names of those who died are recorded for posterity on a tablet at the back of the church.死者姓名都刻在教堂后面的一块石匾上以便后人铭记。
n.厄运,劫数;v.注定,命定
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
标签:
学英语单词
.ms
aboyeur
accessory shoes
acid imidochloride
Adipan
antihelices
aortic valve insufficiency
barbieris
bed and breakfasts
Berlin Zoo
cadell
capital of Central Africa
Catcher in the Rye
cell assembly
classification of ship
code window
coefficient of elongation
color radical
configurating
consumption at sea
controllable factors
deepfreeze
Democratic-Republican
diode anode
direct order recording and invoicing system (doris)
doina (rumania)
domenichelli
eat one's words
ectylcarbamide
effect disk
effective collision cross-section
effusor
electronic neuron network simulation
embeddability
embowelled
Entamoeba buetschlii
Estonian Sign Language
fee-income
filtering sterilization
Flares.
forcipomyia (forcipomyia) arcigera
fothers
gravitons
ground beetles
Guapiles
gulati
have excellent taste in
hemophilia A
hijos
ignore one's proper occupation
in-care
indian cut
Information Commissioner's Office
injured vessel
injury of muscle and tendon
intra-aggregate pore
Jala Jala
jiningite
latest date for shipment
Le Diamant
lockout pulse
long-wavelength radiation
maniluvium
martics
Merislone
modal couplers
modern dance
Mosetig-Moorhof filling
Nation, Carry Amelia Moore
nitrians
optimum reaction
ORIF
parallel structured computer
pearly families
phosphate rock uncalcined
pink triangles
plated metal
Port Fairy
pre-scientific
public interest immunity
radiosymmetrical
retort coke
ricards
sampler side wall
Santana do Ipanema
Selapiu I.
sequential reclosing
spring-line
subzero temperature
Symes
taenia caeci
three figures
tigloylgomisin
transverse pipe carrier
tympanohyal bone
underbilling
vegetarians
walking into
wind stream
yellow zone
zayat
zygi