时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

   在美国,除了我们熟悉的葡萄酒、啤酒,还有一个大类就是烈酒。不但可以直接喝,它们也是调鸡尾酒必不可少的原料。今天我们就一起来看看这些鸡尾酒英语都怎么读。同时了解下这些酒背后的美国酒吧文化、鸡尾酒文化。


  六种常见的鸡尾酒的基酒
  base: 基酒
  ~based:用什么酒作为基酒
  Brandy:白兰地
  Gin:杜松子酒
  Tequila:龙舌兰酒
  Whisky:威士忌
  Rum:朗姆酒
  Vodka:伏特加
  不同类型的鸡尾酒
  Feminine: 女性化
  Macho/masculin: 男人味
  Vodka based的酒
  Vodka martini:伏特加马提尼 (classic one 经典款,世界著名间谍007詹姆士·邦德James Bond最爱伏特加马丁尼,摇出来的,不需要搅拌)
  Cosmopolitan 1 (Cosmo):大都会(大都会 一般非常浓烈strong、需要加入很多的vodka作为基酒才可以)
  Sex on the beach :激情海岸(这款酒非常girly)
  Fuzzy navel:迷雾之晨(用桃子烈酒和橙汁制成的鸡尾酒)
  Bloody 2 Mary:血腥玛丽(Sunday brunch 3 drink,一般不适合晚上喝)
  Vespa martini:维斯珀马提尼
  Gin based的酒
  Gimlet:琴蕾 (Jenny最爱的鸡尾酒,里面有gin and lime juice青柠汁)
  garnish 4 it with lime wedge:用青柠角作为装饰
  Pink lady:粉红佳人里面有石榴糖浆(Grenadine:sweet syrup 5 糖浆)
  Whiskey based的酒 (男人喜欢喝的酒)
  Manhattan:曼哈顿鸡尾酒(里面有甜味美思sweet vermouth)
  Vermouth: 苦艾酒
  Manhattan up:去冰的曼哈顿鸡尾酒
  Manhattan on the rocks:带冰块的曼哈顿鸡尾酒(这里的rock是冰块的意思)
  Old fashion:古典鸡尾酒
  Mint Julep:薄荷茱莉普
  有很多人喜欢喝纯的鸡尾酒
  Whiskey neat/straight: 纯威士忌(不加任何其它的原料,通常是在室温下room temperature)
  酒吧英语大汇总
  Rum based的酒(summer drink, very tropical)
  Dark rum:黑朗姆酒
  Light rum:淡朗姆酒
  Pina colada 椰林飘香
  Mai Tai:迈泰
  Mojito:莫吉托
  Brandy based的酒
  Alexander:亚历山大(很适合与恋人共饮)
  Side car:边车(口感清爽适合餐后饮用的鸡尾酒,是“鸡尾酒十杰”之一)
  Brandy ginger:白兰地姜汁(带有生姜香味的白兰地)
  Tequila based的酒
  Margarita:玛格丽特
  怎么点?
  I'd like a blended margarita with salt.
  What it means…
  You'd like your margarita blended with salt on the rim 6 of the glass.
  Long Island Ice tea: 长岛冰茶 (fast to get get shit-faced)
  get shit-faced/inebriation: 喝醉
  Tequila shot:龙舌兰一口闷杯
  tequila shot是一种喝龙舌兰酒的方法,加盐和柠檬片,以增加酒的辛辣,喝起来火辣辣的,所以叫shot,就像开枪一样。舔一口食盐,立即全部饮完tequila,然后将那一角柠檬吃下,这个是墨西哥人的喝法,也是最正宗的喝法。
  鸡尾酒调酒英语怎么说?
  Mixology:鸡尾酒调酒(调酒也是一门学问)
  Mixologist:调酒师(这个词比bartender更高级一些)
  酒吧种类
  Dive bar: 便宜的酒吧
  Sports bar:运动酒吧
  hole in the wall: 便宜的小地方
  very good value for your money/bang for your buck: 性价比高
  Cocktail lounge: 鸡尾酒廊(约会的好地方)
  decor is pretty nice:环境非常好

adj.世界性的,全世界的,四海为家的,全球的
  • New York is a highly cosmopolitan city.纽约是一个高度世界性的城市。
  • She has a very cosmopolitan outlook on life.她有四海一家的人生观。
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
n.早午餐
  • They eat much the same thing for brunch every day.每天早午餐他们总是吃同样的东西。
  • What did you have for your brunch?你早午饭都吃些什么?
n.装饰,添饰,配菜
  • The turkey was served with a garnish of parsley.做好的火鸡上面配上芫荽菜做点缀。
  • The sandwiches came with a rather limp salad garnish.三明治配着蔫软的色拉饰菜。
n.糖浆,糖水
  • I skimmed the foam from the boiling syrup.我撇去了煮沸糖浆上的泡沫。
  • Tinned fruit usually has a lot of syrup with it.罐头水果通常都有许多糖浆。
n.(圆物的)边,轮缘;边界
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
学英语单词
acceleration coefficient
accommodatively
acute suppurative nephritis
advanced television testing center
aerospace propulsion
After you!
aged topography
analytical costing in inventory valuation
anchor davit socket
bacteriological quality
barium phenyl sulfate
black-thorn
blind coal
bone flap
bulkley
Caragana turfanensis
chondomalacia
closetedness
Coelastraceae
comes out in
complete ordering
counter-riposte
cross flow cooling
cuproenzymes
demolition-derby
difty
discontinuous type regulator
divinifies
electron microscopy (em)
end rib
eutectiferous
family iridaceaes
God forfend!
Google Chrome OS
gubsa
harmless flaw detector
hawtane
Hemsbünde
hyperactive
iff beacon
imidazols
insultations
iron for concaved planes
isoclinal fault
izle
kathepsin
koljas
Kuznetskiy Rayon
Kvachina
liquid purification process
little tinamous
magnetophonons
mikki
mission subroutine
national savings certificate
natural rubbers
nervus femoraliss
network type computer
newsfront
nonparametric analysis
od (on demand)
opalize
oscillationless
parallel track
predefined format
pressure release door
profit available for divident
pump sth into sth
realgars
rehabilitating
rr. glandulares (a. thyreoide? inf.)
russula olivacea
Saintonge
sclerotia
sea-airs
sebastians
secondary diaphragm
securities issued
shallow-draught
shower affection upon sb
siddle
Sirvel
slop jars
socket of eyeball
source library
star temple
star-journal
stitch someone up
struvite formation
styrene monomer
supernoise
surface machining
tixanidine
TLB (translation lookaside buffer)
tongue crib
tough-cakes
U-values
undisprivacied
unit trust fund
Vena obturatoria accessoria
visnagen
woods hole oceanographic institution