时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:情景会话口袋书人际篇


英语课

   5. What a beautiful view!


  风景真美!
  还能这样说:
  How marveling the view is!
  What a beautiful view it is!
  应用解析:
  keep in view 把某人(某物)放在心里
  6. Do you like to appreciate the natural scenery or the manmade one?
  你喜欢欣赏自然风景还是人文风景?
  还能这样说:
  Which do you prefer most, the natura scenery or the manmade one?
  Which one do you enjoy, the natural scenery or the manmade one?
  应用解析:
  be a natural for sth. 天生适合做某事的人;
  come natural to sb. 对某人来说是轻而易举的;对某人来说是自然天生的
  7. Hill and woods diversify 1 the landscape.
  丘陵和树木点缀景色。
  还能这样说:
  Hill and woods decorate the landscape.
  The landscape is dotted with the hill and woods.
  应用解析:
  decorate有目的地把单调的东西加以美化;
  adorn 2把原本美丽的东西装饰得更美丽;
  ornament施以装饰,使外观更美。
  8. Known for its beautiful landscape, Shangri-la is attracting an increasing number of tourists.
  素以美丽山水著称的香格里拉,吸引了越来越多的游客。
  还能这样说:
  More and more tourists are attracted by Shangri-la which is famous for its beautiful landscape.
  Shangri-la which is famous for its beautiful landscape is attracting more and more people.
  应用解析:
  attract指以悦人的姿态使人喜欢、羡慕或注目;
  enchant 3通常为由于喜悦而着迷;
  fascinate指使人非常感兴趣,以至于要继续看下去;
  charm指使人喜悦、使迷醉。

v.(使)不同,(使)变得多样化
  • Our company is trying to diversify.我们公司正力图往多样化方面发展。
  • Hills and woods diversify the landscape.山陵和树木点缀景色。
vt.使美化,装饰
  • She loved to adorn herself with finery.她喜欢穿戴华丽的服饰。
  • His watercolour designs adorn a wide range of books.他的水彩设计使许多图书大为生色。
vt.使陶醉,使入迷;使着魔,用妖术迷惑
  • The spectacle of the aurora may appear to dazzle and enchant the observer's eyes.极光的壮丽景色的出现,会使观察者为之眩目和迷惑。
  • Her paintings possess the power to enchant one if one is fortunate enough to see her work and hear her music.如果你有幸能欣赏她的作品,“聆听”她的音乐,她的作品将深深地迷住你。
标签: 情景会话
学英语单词
abdullatifs
acid etching of glass
biogeographic, biogeographical
black-arched moths
caulid
centering wedge
CHFE
chow meins
coastal buoy tender
combustion product detector
commutating choke
corrupt element
cowflesh
crank letter
cryotransfers
deviation book
Draconid
Dumesti
dwelled on
electrical impedance cardiac output computer
English ivy
equality restrictions
Eurolinguistic
examination paper
Export Market Entry Guarantee Scheme
finger programs
First Balkan War
flinders
foot brakes
fore-balance
formation of phleboliths
French heel
gambling house
game bird
garrupas
gear-wheel Rockweel tester
Gloiosiphonia
gordita
hackie
heat loss due to unburned carbon
Huehueto, Cerro
ilexes
illuminometers
impurity ion instability
inculpable
instrument-panel lamp
intergovernmental expenditure
Jard-sur-Mer
Klimpfjäll
koumoue
leukaemogenesis
liquid holdup
low-heating value
melanosis iridis
memoryless execution concept
merchant account
metahistorian
nonallelic interaction
nylon 10
ozkan
parallel-flow condenser
peristomial mesoderm
quality-cost ratio
quasiperiodically
raisbecks
reference letter
relative product
reliability subsystem
Riangnom
rice stone
Rudniki
saick
Sallai
Sao Paulo fever
sardy
scatter storage technique
sectorial tooth
see you around
shagging
Shetland ponies
siphonalia filosa
size selector
Soemba
Spiracrit
sport pepper
superheavy water
throw sb off balance
thrust fault plane
tong torque gauge
tuberculum auriculae
tubular incandescent light
turbodrier
two-door body
under-gardener
uniform rate
unsubordinate
verrucous vegetations
warranty deed
wisconsin card sorting test (wcst)
woodsia nonsuchae
yellow rattles