时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

 1. Cream or sugar? 


要奶精还是糖?
如果你去买杯咖啡, 或是在飞机上用餐时点咖啡, 别人就可能会问你 Cream or sugar? 以我们的习惯通常是二个都要, 这时就回答 both 就好了. 还有我也听过老美回答 please. 这二种说法都可以, 但 Please 的用法更广, 比如说人家问你 Do you like a glass of water? 你回答 please 就等于 yes. 而且感觉上更礼貌些. 再补充一点, 如果你要的咖啡是不要奶精的, 那么你可以说 I want it black. Black coffee 就是不加奶精的咖啡.
 
如果你是去速食店点咖啡, 有时候你答 both 之后, 店员还会问你, How many? 因为他们的糖和奶精都是一包一包或一盒一盒的, 一般我都是各要二包. Two sugars and two cream.
 
2. Let's grab something to eat! 
我们随便找点东西果腹吧!
 
Grab something to eat 就是指这一餐随便解决, 可能就是到速食店买个 whopper, coke 吃吃. 如果到餐厅去吃饭就不能说 grab something to eat. Grab 是说去拿个东西, 不一定是拿食物, 例如你可以说, Let's get back to grab my camera! 但是一般而言, 应用最广的还是 grab something to eat. 
  
老美还教过我一个用法, Let's go get some grub. 这个意思和 grab something to eat 是一样的, 只不过 grub 是比较俚语的用法.
 
3. Yuck! 
好难吃!
 
吃到很难吃的东西, 第一个反应就是 yuck! 或是 It's yucky. 记得说这个 yuck 要拖的长长的, 让它读起来像是 yuuuuuuuck 听起来才会像。另外跟 yucky 很像的一个字叫 icky 这个字也是难吃的意思. 所以下次再吃到什么恶心的东西时, 不妨大声地说, yuuuuuuuuuck! 或是 iiiiiiiiicky!
 
4. Yum. 
真好吃.
 
跟 yuck 正好相反的就是 yum 这个字了. 好吃的东西一入口, 你就可以说, Yum! 记得在国内时看过某一个广告里面就有 yummy yummy 这样的台词, 当时一直不明所以然, 后来到了美国才知道原来 yummy yummy 就是好吃的意思。所以那个广告说的就是他们的东西很好吃啦!
 
5. One pitcher 1, cheap stuff . 
给我一壶最便宜的.
 
有一次我跟老美去喝啤酒, 我跟服务生说 I want a can of beer, 结果人家是一头雾水, 因为美国的啤酒种类繁多, 如 Bud light, Guinness, Budweiser 等, 点啤酒时一定要说清楚, 不然别人不知道你到底要什么。一般我看老美在点啤酒就直接说品牌的名称, 例如 Bud Light.
 
如果你要点便宜的就好, 并不在意什么样的啤酒, 就可以学他们这么说 cheap stuff, 相当于中文里的, 给我最便宜的那种吧。另外, one pitcher 是指一壶, 这个字也蛮常用的, 尤其是人多点饮料时常会用到。

n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手
  • He poured the milk out of the pitcher.他从大罐中倒出牛奶。
  • Any pitcher is liable to crack during a tight game.任何投手在紧张的比赛中都可能会失常。
标签: 英语口语
学英语单词
-centred
Aaland islands
absinthate
account information
addershag
adjustment of itself
ahed
ante-alar sinus
Apple App Store
aversity
Ayabaca
Banbridge
blowdown tap
bolk
brancheau
c grade
captations
chianophile
chronic obstructive pulmonary diseases
concrete cover meter
conductor conflict
consistent statistic
control structure module
cooling oil
die sticking
disconnect rod
echo audio phone
electric braxing
eruptive rock
estoiles
euthermal belt
Evohaler
extraction fractionation
fasciculi longitudinalis medialis
fish-tailed end
folicaulicole
fomenko
galvanizing
galvannealed sheet
given up
goofy-foot, goofy-foots
Grande Elobey, I.de
gyroautomorphisms
herpes phlyctaenodes
hyposulfites
imperible
jaw-jaws
John of Austria
Kendall, C.
keratitis bullosa
kingswoods
knife file
left-right-left
lowies
lumber boat
lurvely
modular application customizing system
monobutyl
monologism
nephrcystosis
Nidiazepon
nonvoiced
overall chart
pactum de non petendo
Pakuria
palaeanthropic man stage
passenger average haul distance
Pharhitin
plateau escarpment
progressive lateral sclerosis
pursuals
reconvence
relative roughness
rootstalks
rossmann
sheathe
sidenhand
signalese
solicitation of business
Sphaerioidaceae
starions
struma maligna
subsurface flaw
subzero oil
surger
swage set
Tembeling, Tg.
ticket broker
travel-agent
turbulent fluidized bed
underlayers
universal knee and column miller
unmistrustful
vehicle-registration
vertuously
very-low-frequency wave
voltage amplification
voluptuize
weicker
zaynab
zeitgeisty