时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

 西方人有一个说法:中国的谚语比全世界其他地方加起来还要多。外国人似乎也挺喜欢引用这些谚语来证明自己的观点。听起来感觉还不错嘛,是不是有种万邦来朝、聆听我们教诲的快感?


比较正常的谚语
这类“谚语”虽然表述方式比较奇怪,但是想一下大概都能明白,而且确实有出处哦!
A single conversation across the table with a wise person is worth a month's study of books.
在桌子前和一个聪明人进行一对一的谈话比读几个月的书还值。
猜出来了吗?正确答案就是……“听君一席话胜读十年书”。虽然小编也不明白桌子是从哪来的,也许是脑补了下面这种场面?
Better to be deprived of food for three days than tea for one.
三天不吃饭都比一日不喝茶的滋味好。
这个也很简单,就是“宁可三日无粮,不可一日无茶”。很可能特别爱喝茶的英国人对这句话很有共鸣吧。
With true friends... even water drunk together is sweet enough.
只要和真朋友在一起,一起喝水都觉得甜。
又是一个送分题:“君子之交淡如水”。
In bed be wife and husband, in the hall each other's honored guest.
在床上是妻子和丈夫,在厅堂中就将彼此当成贵宾。
这个有点难度吧?而且还有bed什么的羞羞人。经过一段长达五分钟的思考,觉得这个就是所谓的“夫妻相敬如宾”。
不明觉厉型谚语
这些谚语想破了脑袋也没明白,到底来自哪句中国谚语,但是看起来就挺厉害的。如果有哪位想出来了,记得一定要通知我啊!
A bird does not sing because it has an answer.It sings because it has a song.
一只鸟唱歌不是因为它有了答案,而是因为有一首歌。
听起来似乎是在说什么人生哲理,然而看不懂。
You cannot prevent the birds of sorrow from flying over your head, but you can prevent them from building nests in your hair.
你无法阻止悔恨之鸟飞到你头顶,但是你可以阻止它在你头发里筑巢。
好像是在说:虽然你没法控制坏事情发生,但是你可以控制自己的情绪。
If you want your dinner, don't insult the cook.
想吃饭的话,就别惹厨子。
以前一定觉得这句是大废话,但是自从被泼了一脸火锅汤,才真正明白了这句蕴含着大智慧。千万别惹厨子!
I hear and I forget.I see and I remember.I do and I understand. -Confucius
我听、我忘;我看、我记;我做、我懂。
实在不记得孔夫子说过这句话?而且这种气势,和凯撒大帝的veni, vidi, vici(我来了,我看到了,我征服了。)特别像是不是,霸气四溢啊。
强行“中国谚语”的
就像我们特别喜欢的白岩松、撒切尔夫人、耶鲁大学校长一样,外国人想编个段子假托名言怎么办呢?就说是“中国有句谚语”或者“孔夫子说过”呗。
以下是看图时间。
你能你上,不能别瞎逼逼。
当蚊子停在你的蛋蛋上时,你才能真正学会不用暴力解决问题。
(听起来很有道理啊,有木有!)
最后奉送两个↓
内容太黄暴,就不翻译了。大意就是说做了坏事肯定留下痕迹,而且还有一个双关语哦。
根据一条中国古代谚语,我一直都是正确的!(是的,是的……)
总之:如果你不知道说什么,就说条中国谚语呗。

标签: 阅读
学英语单词
action of microorganism
admixing
apsychologist
as-constructed drawing
automatic storage allocation
Batakan
Batizovce
be in for
bootlike
bridge retrofitting
briercliffe
buoy marking traffic separation scheme
canadian fleabanes
Canary Current
chronic progressive acrocyanosis
chrysophrys australiss
constant pressure start-up
cosmographically
cryolathes
day-pack
deadman switch
delouse
delphinite (epidote)
diffound
electromagnetic induction pump
employment theory
entry date
ethyl-para-hydroxyphenyl ketone
family Xylariaceae
flood control capacity
free-speech
funeralizes
gestiour
Glivenko Cantelli lemma
hand aperture card mounter
harmful act
hartzog
Hemangiomatous
inweer
jet bridge
johann tetzel
joint locked waredouse
joint stock limited partnership
kenenchyma
lastages
leave sth to chance
leukoagglutinating
line scan coil
magugu
material experiment
ming
Murayr, Jazīrat
must be off
newton disk
no-holdsbarred
non-revenue flight
non-utility
Nordic country
not put a foot wrong
oil-rig
one grid valve
oomicrite
paisleys
pasher
Pebo
pedestrian refuge
pliancies
Port Kelang
Pseuderanthemum palatiferum
Purchase Back Lease
radioactivity meter
reflected electron detector
remarketable
resulting mixture
Ricketon
ryo
saimiri oerstedii
sanson-flamsteed projections
serial digit operation
shipping articless
skiathlon
slip-sheet
spheroidal catalyst
Statutory surplus
steam jet (soot) blower
stepping circuit
sulfur bearing steel
symmetric hyperbolic operators
Taccaceae
thermal trough
Tovérou, I.
trichruis trichura
tympanic membranes
under the big top
Ungava Peninsula
unsolidity
veatchanol
vibrating knife
window channel
Wood crown
zero knives linear