时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课

我们上次讲了几个包括horse这个词的习惯用语。尽管如今马匹的重要性已经大大不如十九世纪的年代,但是马匹在历史长途上的足迹却至今还印证在语言里,所以由horse组成的习惯用语可真不少。我们今天再来学几个。第一个是: a horse of a different color。


习惯用语a horse of a different color起源于四百来年前。往往有这样的情况:第一眼瞥见一匹马的时候在印象中这匹马是某种颜色,但是后来细看之下却会发现颜色根本不同,完全是另一回事。


我们听个例子来体会这个习惯用语的含义吧。说话的人惊喜地发现某一情况完全不是他当初所想象的那样。


例句-1:You mean to say that guy with that beautiful girl is her brother! I thought he was her boy friend. Hey, that's a horse of a different color -- I'll go ask her for her phone number!


他说:你意思是说和那漂亮姑娘在一块儿的是她的兄弟!我原以为那是她的男朋友呢!嗨,这样就情况完全不同了。我可得去问她要电话号码!


他先把他们看作一对恋人,后来发现他俩是兄妹,情况当然完全不同,于是燃起了他追求这女孩儿的希望,准备大胆地去要电话号码以便约会。所以a horse of a different color意思是“完全是另一会事,” 或者情况全然不同。


******


我们接著要学的两个习惯用语都在回顾遥远的过去年代。第一个是: one-horse town。 One-horse town: 只一匹马的村镇,想必是个既小又落后的地方,以至整个村子仅有一匹马。当然现代村镇的规模大小也许不会再以马匹的多少来衡量。一个镇小得也许街上只需要一盏红绿灯,但是人们还是习惯用one-horse town来说这样一个落后的小乡镇。


我们来听个例子。


例句-2:I come from a one-horse town in the west. I've lived here in New York for 30 years, but I often think about going back to the simple life there.


他说: 我来自西部的一个小乡镇,在纽约已经住了三十年了,但是我还常常向往回老家去过那纯朴的日子。


这里one-horse town就指规模很小的乡镇。


******


我们再学一个回忆过去岁月的习惯用语: horse-and-buggy days。 Buggy是四轮的轻便马车。在火车、汽车和飞机还没发明之前,美国人运输通常就靠这种马拉的车子。从大约1790年起人们开始用horse-and-buggy days来指以往的岁月。我们来听个例子:


例句-3:Some people look back to the horse-and-buggy days as a better time than now. But remember those were the days before we had movies, TV, modern medicine and all the other things that make life a lot easier.


他说:有些人怀旧;老是觉得今不如昔,但是你可别忘记那时人们是没有电影、电视、现代医药以及种种生活便利设施的。


Horse-and-buggy days意思就是以往岁月。


******


我们再来学个习惯用语: hold one's horses。 Hold one's horses从字面意思来解释就是勒住你的马,停步不走。这个习惯用语是十九世纪马匹作为重要交通工具时的一个口令,用来要求赶马车的停下他的那些马匹。但是现在hold one's horses被广泛应用在各种场合。让我们听个例子来琢磨它的含义。这是个儿子跑回来告诉爸爸: 他开家里的那辆车闯了祸,但是他要求爸爸先别发火,耐心听他把事情说明白。


例句-4:Dad, please hold your horses before you get mad at me. It was the other guy's fault 1 -- the cop 2 said so -- so his insurance 3 company will have to pay for having the car fixed 4.


他说:爸爸一听儿子撞坏了家里的车子必然火冒百丈,马上要对儿子发作,但是儿子却要他先按捺一下火气听他说明白原委。原来警察说车祸的责任在对方,所以对方的保险公司得承担汽车的修理费用。


这样看来hold your horses是用来要求对方忍耐、镇静,别冲动的。

 



n.过错;缺点;故障;毛病;vt.挑剔;vi.弄错
  • It's not our fault.这不是我方过错。
  • I cannot pass over his fault.我不能宽恕他的过失。
n.警察;vt.抓住
  • The cop told him to button his lip.警察叫他闭嘴。
  • The robber was overpowered by the cop.抢劫犯被警察制伏。
n.安全保障;保险,保险业
  • The insurance is very necessary.保险是很必要的。
  • The insurance business is built on trust.保险业建立在信任的基础上。
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
学英语单词
absolute void
accumulated excess
addition
agyriella nigra
allow a worker act as a cadre
alternator field winding
anterior inferior cerbellar artery
autopulse
beam leaded device
brightly-lit
broadcasting engineering
Callianthemum angustifolium
capillarity phenomenon
ceka
chinese society of mechanical engineers
christodoulous
Chrysomyia bezziana
collinss
concept-driven
core spray ring
crossbow incision
cupration
cyanochroia
cynoglossid
cyperus imbricatus elongatus
decrewed
differencial pulse code
disk conveyer
duration of voltage collapse
efterklange
elastic cylindrical shell
electronic copresence
energy-method
engine man
extradental
factums
fearsomest
fish diagram
for bear
fourriers
fully distributed cost pricing
function of n-variables
General Conditions for the Delivery of Goods
genus Drymarchon
get pointer
glossecollite
glowboys
gulpin
high tension transmission
high-density logic
hose conncetion
hot water heating system
hydraulic pressure test
imidazole alkaloid
inbye
industrial democracy
influx of orders
infusion
jovignot test
l'univers
LDCT
mannadge
mantil
meltemi
minimum high-threshold input- voltage
molluscous sarcoma
neoepitope
neostylopyga rhombifolia
one trick pony
opsonic
orussids
pagks
partial duration series
pressurized fluidized bed combustion combined cycle units
Prunella L.
pull a strong oar
quantitative methodology
Quercus championii
rebal
receptacle contact
review time
rule of seven
saskatoon
scaling handling
single graft seedling
SLF (symmetric filter)
softland
sponge grease
superstructure of track
Taihangia rupestris var. ciliata
Tampa Bay Buccaneers
taxonomic phoneme
teallite
tenses
thermal wall
Thianthol
unsortedness
urticaria edematosa
Viola fissifolia
wall impedance
with all possible dispatch
wycombe