时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:听歌学英语


英语课

听歌学英语:1 2 3 4(Feist)




在Apple IPOD Nano最新的广告中,一个略带沙哑的女声唱着“one two three four....”,这首歌的名字就叫做《1234》,演唱者的是来自加拿大的创作型女歌手Feist,《1 2 3 4》这首歌起初并未受到什么关注,推出一段时间也没打进什么榜单;最近却因为iPod nano 的广告一下子进入了人们的视线。这首歌清新的曲调以及色彩鲜艳的mv与最新款的iPod nano很合拍。iPod的广告常常具有这样的魅力,找出一首可以衬出其产品气质的歌曲,作为回报,这首歌曲也能随之大红大紫。今天,我们就来学习这首“One Two Three Four”。


  One Two Three Four

  Tell me that you love me more

  Sleepless long nights

  That is what my youth was for


  Old teenage hopes are alive at your door

  Left you with nothing but they want some more


  Oh, you're changing your heart

  Oh, You know who you are


  Sweetheart bitterheart now I can tell you apart

  Cosy and cold, put the horse before the cart


  Those teenage hopes who have tears in their eyes

  Too scared to own up to one little lie


  Oh, you're changing your heart

  Oh, you know who you are


  One, two, three, four, five, six, nine, or ten

  Money can't buy you back the love that you had then

  One, two, three, four, five, six, nine, or ten

  Money can't buy you back the love that you had then


  Oh, you're changing your heart

  Oh, you know who you are

  Oh, you're changing your heart

  Oh, you know who you are

  Oh, who you are


  For the teenage boys

  They're breaking your heart

  For the teenage boys

  They're breaking your heart



标签: 英语歌曲
学英语单词
all cover
aminoacyl transferase
anemocoelous vertebra
aortic flow
automatic rerun allowed
batule
beam waveguides
cabides
Canabungan I.
character sequence
circumvallate papillae
collection for others
column characteristics
compral
crious
Cyperus nanellus
dansylate
data structure mapping
depressive cranial fracture
design fixed disk
display drawing
driving in desert
dualistic conception
electrical test
eleven-hour
enamil
enzyme-catalyzed
first law of mean
format description
gas piping
geodes
Georgian language
Habřina
harach
have a nodding acquaintance with
high dimensional indexing
high speed launch
high-definition television
horizontally interlaced image
housewife program
immovability condition
jigger-pin die
keck-handed
Konice
Kozluk
lipstick plant
locomotive running track
mallet toe
maximum magnetic energy product
maximum slip ratio
meat-fat ratio
mesmers
microfocus x ray trbe
microphakia
misevents
modelling program continuous system
morganroth
motta
Nettleship
nitrogen-sealed transformer
nosology
nuk
on or about
orange yellows
overpick loom
pament
pechams
pelaws
Piranhas, R.
point, reference
Ponophobia
positive-working photoresist
power input plug
radio plage component
ratchetness
register insertion
resoflavin
rhizoctonia
runway overrun area
Salix paratetradenia
single-cycle natural-circulation boiling water reactor
singularness
skeleton suits
splashings
steam turbine water impact
steamer clam
steel wire armour
Streblus ilicifolius
tellins
thermal burn of auricle
Tholey
time demand
trachys dilaticeps
Trigonotis petiolaris
unaroused
upright bassist
us pep
velocity modulated amplifier
Walking horse
wet beriberi
with effusion pleurisy