时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

  英语口语:各种钱的叫法 1. 1美元(a dollar)还叫做a single, a buck 1, a bill. 


  5美元的说法有five dollars, a fiver, a five spot, five bucks 2
  10美元的说法有a ten, ten bucks, a ten spot, a sawbuck, a teener. 
  2. 5分:nickel, jitney/jit 
  10分是dime 3,卖便宜东西的店叫dime store,也叫five-and-dime,five-and-ten-cent store,ten-cent store 
  25分=quarter,50分=half dollar=half-buck 
  3. 表示钱的词还有bread 
  He earns his bread by writing. 
  他通过写作赚钱。 
  4. dough 4:(生面团)钱或现金 
  in the dough: 兴旺,有钱 
  5. green back:因钞票背面为绿色,因而得名“美钞” 
  treasury 5 bond:国库券 
  6. a dime a dozen: 太普通了,不值钱,太多了。 
  Do you think I should buy this now and bring it with us? 
  你觉得我现在就应该买下带着吗? 
  Don’t bother; those are a dime a dozen where we are going. 
  不用这么麻烦;我们走的过程中就会碰到许多。 
  Look what I found! 
  看我找到了什么! 
  That’s nothing special; those are a dime a dozen! 
  没什么特别的;这些不值钱。 
  I don’t need friends like him; they are a dime a dozen. 
  我不需要像他那样的朋友;他们都太普通了。

n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
n.(指美国、加拿大的钱币)一角
  • A dime is a tenth of a dollar.一角银币是十分之一美元。
  • The liberty torch is on the back of the dime.自由火炬在一角硬币的反面。
n.生面团;钱,现款
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
n.宝库;国库,金库;文库
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
标签: 口语
学英语单词
-acitate
after-crystallization
alimentation of glacier
allow for grinding
American dream
antiperistatical
aterosclerotic
Auchter
autodigestion
Ayuan
bridegrooms
bridi
canonical map
centi-joules
chingachgook
connubium
cuspate foreland bar
Democratic Front for the Liberation of Palestine
differential drain trap
Doppler coefficient
EC cell
electronic absorber
emptiness of the essence and marrow
excitation conduction
faustite
fern cushion
flour strength
Ghanīābād
glycerines
goat fish
grey-blues
Hansen Mountains
hard leather
henri becquerels
high compression ratio profile
idre
Igorot
import controls
interlocation
isatoxime
isonzoes
jarle
K-A dating, K-Ar dating
La Argentina, L.
Laccadive Trough
lacustrine beach
late puerperal hemorrhage
lithium aluminum silicate glass
long term contract accounting
maheshes
military mission
miss the farming season
murex trapa
n-methyl group
natioi-wide
nephritis repens
nervi vagus
nightride
nonpeptide
norwegian trough
overcame
patching hole
plasmaphoresis
plug in type
proliferative zone of cartilage cell
punchdrunkenness
pyrometer lamp
rendering sand
Riallé
ribosyls
roller dockers
Rφdvig
sailmaker's splice
screw bell
scroll gimp
Serrano
setoes
source-to-fibre loss
stencil finishing
stethopolyscope
structure of molecule
subimbition
synthetic heroin
target satellite
Teucrium chamaedrys
thermoelectrical diagram
time based electronically controlled fuel injection system
tourist cabin
trachelanthidine
transponder beacon
trienine
triunion
Tunis-Nord, Gouvernorat de
undesigned
unslandered
up stroke
Vaggle
valorie
walkie-talkie
wintry shower
woolly-headedness
Zaguinaso