时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   GENEVA, April 17 (Xinhua) -- Four-way talks in Geneva over the Ukraine crisis concluded on Thursday with a document on de-escalation of tension in Ukraine, Russian Foreign Minister Sergei Lavrov said after the talks.


  The high-level meeting brought together European Union High Representative for Foreign Affairs and Security Policy Catherine Ashton, Russian Foreign Minister Sergei Lavrov and U.S. Secretary of State John Kerry and Ukrainian Acting 1 Foreign Minister Andriy Deshchytsya for the first time since the crisis began, in an effort to initiate 2 a dialogue to seek ways to handle the intensified 3 development in Ukraine.
  The diplomatic endeavor ran hours beyond original schedule, signaling the difficulty of achieving common ground among the four parties for a potential solution to the current crisis.
  According to the statement issued after the meeting that detailed 4 the agreement reached by the four sides, initial concrete steps to de-escalate tensions and restore security for all citizens include that all sides must refrain from any violence, intimidation 5 or provocative 6 actions.
  Moreover, all "illegal armed groups" must be disarmed 7, and all "illegally seized buildings" must be returned to legitimate 8 owners, and all "illegally occupied" streets, squares and other public places in Ukrainian cities and towns must be vacated, the statement said.
  Amnesty will be granted to protestors and to those who have left buildings and other public places and surrendered weapons, with the exception of those found guilty of capital crimes, according to the statement.
  It was also agreed that the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) should play a leading role in assisting Ukrainian authorities and local communications in immediate 9 implementation 10 of these de-escalation measures.
  Besides, the participants highlighted that the announced constitutional process in Ukraine will be "inclusive, transparent 11 and accountable," which would include the immediate establishment of a broad national dialogue outreaching to all regions and political constituencies in Ukraine and allow for the consideration of public comments and proposed amendments 12.
  All parties also underlined the importance of economic and financial stability in Ukraine.

n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
vt.开始,创始,发动;启蒙,使入门;引入
  • A language teacher should initiate pupils into the elements of grammar.语言老师应该把基本语法教给学生。
  • They wanted to initiate a discussion on economics.他们想启动一次经济学讨论。
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 )
  • Violence intensified during the night. 在夜间暴力活动加剧了。
  • The drought has intensified. 旱情加剧了。 来自《简明英汉词典》
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
n.恐吓,威胁
  • The Opposition alleged voter intimidation by the army.反对党声称投票者受到军方的恐吓。
  • The gang silenced witnesses by intimidation.恶帮用恐吓的手段使得证人不敢说话。
adj.挑衅的,煽动的,刺激的,挑逗的
  • She wore a very provocative dress.她穿了一件非常性感的裙子。
  • His provocative words only fueled the argument further.他的挑衅性讲话只能使争论进一步激化。
v.裁军( disarm的过去式和过去分词 );使息怒
  • Most of the rebels were captured and disarmed. 大部分叛乱分子被俘获并解除了武装。
  • The swordsman disarmed his opponent and ran him through. 剑客缴了对手的械,并对其乱刺一气。 来自《简明英汉词典》
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
n.实施,贯彻
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
adj.明显的,无疑的;透明的
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
(法律、文件的)改动( amendment的名词复数 ); 修正案; 修改; (美国宪法的)修正案
  • The committee does not adequately consult others when drafting amendments. 委员会在起草修正案时没有充分征求他人的意见。
  • Please propose amendments and addenda to the first draft of the document. 请对这个文件的初稿提出修改和补充意见。
标签: 乌克兰
学英语单词
'Azzān
?-lactamase
absorptiometric analysis
agelas robusta
Airplane-lumber
alochia
aneosinophilia
application cylinder pipe
armchair generals
back green
Baltic Oceanographers Group
Borel function
Brixit
C.S.E.
carbonized fibre
catjangs
Cauchy
clay lattice expansion
coastal change
collapsing strength
computor
conversion of thermal energy
court of the coroner
Courtney
Cr, carriage return.
curve of water level
cyclical group
damping augmentation
dihydroimidazoles
Dodoma Reg.
double action dobby
dumpin'
erosive collision
estrogen-progesterone
fatherfuckers
firm of stockbroker
font family
giltwood
hardware simulator
hormism
ii.
Itea parviflora
knife-shaped coin
L.E cells
link strategy
Majang-ri
mangel wurzel
manufacturing concern
mean spherical candle power
metalmaking
mid-ocean dynamic experiment (mode)
mournite
moving axes
Müllenbach
navajos
nephelauxetic effect
Noam
oil overflow valve
on the stuff
opera-glass hand
paradisaically
paramilitary-style
phyllite mylonite
pnagus deformans
pole chute
polisson
protective practice
pure neutron shielding
radiability
radio beacon perpormance monitor
recalcitrant erythematous desquamating disorder in hiv infection
receivable account
right-hand quartz
rivet hole
rock snot
rodotas
rolling pins
room air temperature
sand flashing
sea-islands
sfaxes
silverplatter
simulated service testing machine
specification and design language
square spigot
stied
strainer bonnet
taubron
tazio
temporary credits
Teturamin
trades council
trickiness
turn something to good account
Typhoid/Ted/Vac
vadose zone
Vierordt-Mesh formula
Volvariella bombycina
wakehursts
working size
wyrm
zero-suppression character